Translation of "overall situation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Overall - translation : Overall situation - translation : Situation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Overall security situation
ألف الحالة الأمنية العامة
II. OVERALL ASSESSMENT OF THE SITUATION
ثانيا تقييم عام للحالة
A. Overall assessment of the situation
ألف التقييم العام للحالة
Table V.5 summarizes the overall situation.
ويقدم الجدول خامسا ٥ ملخصا للحالة العامة.
C. The overall situation of international humanitarian law
جيم الحالة العامة للقانون الإنساني الدولي()
In summary, the overall security situation remains tense.
14 خلاصة القول إن الحالة الأمنية عموما لا تزال متوترة.
Today apos s overall situation presents many challenges.
إن الوضع اﻹجمالي اليوم يطرح تحديات كثيرة.
Thus, the overall situation in Somalia has stabilized.
٢٠ وهكذا فإن الحالة العامة في الصومال قد استقرت.
In Eritrea, the overall humanitarian situation continues to deteriorate.
20 في أريتريا، يستمر تدهور الحالة الإنسانية بوجه عام.
II. OVERALL ASSESSMENT OF THE SITUATION . 7 21 5
ثانيا تقييم عام للحالة . ٧ ٢١ ٥
Nevertheless, the overall situation in the country remains fragile.
وبالرغم من ذلك، فإن الحالة العامة في ذلك البلد مازالت هشة.
A. Overall assessment of the situation . 5 11 6
ألف التقييم العام للحالة باء
The overall situation in the region is far from satisfactory.
إن الموقف الإجمالي في المنطقة بعيد تمام البعد عن كونه مرضيا .
The overall security situation in Liberia remained calm, but fragile.
21 ظلت الحالة الأمنية العامة في ليبريا هادئة وإن كانت هشة.
The overall situation of Côte d'Ivoire is far from good.
إن الوضع العام في كوت ديفوار ليس بالوضع الحسن على الإطلاق.
II.1 OVERALL ASSESSMENT OF THE SITUATION A SERIOUS DETERIORATION
ثانيا ١ التقييم العام للحالة تدهور خطير
C. The overall situation of international humanitarian law 104 107 26
ثالثا حالة حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي 73 118 23
However, despite relative stability, the overall security situation remains very fragile.
ولكن، ورغم الاستقرار النسبي، فإن الحالة الأمنية عموما لا تزال هشة للغاية.
Despite this relative stability, the overall security situation remains very fragile.
13 وعلى الرغم من هذا الاستقرار النسبي، فإن الحالة الأمنية العامة لا تزال هشة للغاية.
Given the overall situation, UNPROFOR apos s achievements have been substantial.
٧١٦ ونظرا لما هو عليه الوضع، فإن إنجازات قوة اﻷمم المتحدة للحماية كانت كبيرة.
Yet, at the same time, the overall situation in Kosovo is fragile.
ومع ذلك، فلا تزال الحالة العامة في كوسوفو في الوقت ذاته هشة.
The overall military security situation on the island continued to be stable.
10 ظلت الحالة العسكرية في الجزيرة مستقرة عموما.
Overall, the human rights situation in East Timor continues to be grim.
وبشكل عام، ﻻ تزال حالة حقوق اﻻنسان في تيمور الشرقية قاتمة.
Overall, the human rights situation in Iraq remains a matter of grave concern.
وبصفة عامة لا يزال وضع حقوق الإنسان في العراق مسألة مثيرة للقلق البالغ.
This would undoubtedly help to improve the Organization apos s overall financial situation.
وسيساعد ذلك بﻻ ريب في تحسين الحالة المالية العامة للمنظمة.
The further stabilization of the situation in Liberia has had a positive impact on the overall situation in the subregion.
77 وقد انعكس تحقيق مزيد من الاستقرار في الوضع بليبريا انعكاسا إيجابيا على مجمل الوضع في المنطقة دون الإقليمية.
The overall census picture of toilet facilities in 1999 suggests a fairly encouraging situation.
والصورة الشاملة لمرافق المراحيض المأخوذة عن تعداد عام 1999 تشير إلى وجود حالة تبعث على التشجيع إلى حد ما.
Overall, the situation is one of commendable progress, but with much still to do.
وإجمالا، فقد تحقق تقدم جدير بالثناء، وإن كان لا يزال يتعين إنجاز الكثير.
The overall security situation in the country remained stable during the period under review.
11 ظلت الحالة الأمنية العامة مستقرة في البلد خلال الفترة المشمولة بالاستعراض.
Despite progress made in consolidating peace in Sierra Leone, the overall situation remains fragile.
47 رغم ما أحرز من تقدم في توطيد دعائم السلام في سيراليون، فما زالت الحالة العامة هش ة.
The overall security situation in Liberia remained calm but fragile during the reporting period.
14 ظل الوضع الأمني عموما في ليبريا هادئا ولكنه كان ضعيفا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
Having considered the overall situation of refugees, returnees and internally displaced persons in Africa,
وقد نظرت في مجمل حالة الﻻجئين والعائدين والنازحين داخليا في افريقيا،
The overall financial situation will deteriorate further in the coming year unless decisive and concrete measures are taken to address the situation.
وستشهد الحالة المالية العامة تدهورا أشد في السنة القادمة ما لم تتخذ اجراءات حاســمة وملموسة لتدارك اﻷمر.
47. If the overall security situation improves, the number of returnees will increase in 1995.
٤٧ سيزداد عدد العائدين في عام ١٩٩٥، في حال تحسن الحالة اﻷمنية العامة.
The overall security situation remained calm, and relations between Timor Leste and Indonesia continued to improve.
48 وقد ظلت الحالة الأمنية العامة هادئة واستمر تحسن العلاقات بين تيمور ليشتي وإندونيسيا.
Today, based on such indicators, the overall debt situation of the developing countries seems much improved.
٢٤ واليوم، واستنادا إلى هذه المؤشرات، يبدو أن الحالة اﻹجمالية لديون البلدان النامية قد تحسنت كثيرا.
The decrease in overall performance was therefore accounted for in part by the unsatisfactory export situation.
ولذلك فإن اﻻنخفاض في اﻷداء العام يعزى في جزء منه الى حالة التصدير غير المرضية.
The overall economic situation in the occupied territories, particularly the Gaza Strip, is still very worrying.
وﻻ تزال الحالة اﻻقتصادية العامة في اﻷراضي المحتلة وخاصة في قطاع غزة، تبعث على القلق الشديد.
quot Welcoming the improvement in the overall humanitarian situation in Angola, while noting that the situation remains serious in certain areas of the country,
quot وإذ يرحب بتحسن الحالة اﻻنسانية العامة في أنغوﻻ، وإن كان يﻻحظ أن الحالة ﻻ تزال خطيرة في مناطق معينة من البلد،
Overall, during the reporting period, the political and military situation in Bosnia and Herzegovina has remained stable.
3 ظل الوضع السياسي والعسكري في البوسنة والهرسك مستقرا عموما خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
The successful completion of the electoral process had a positive impact on the overall human rights situation.
وكان لإنجاز عملية الانتخابات بنجاح أثر إيجابي في حالة حقوق الإنسان بشكل عام.
Overall, the security situation in Darfur in March saw no improvement in relation to the previous month.
42 إجمالا، لم تشهد حالة الأمن في دارفور تحسنا يذكر في آذار مارس مقارنة بالشهر الماضي.
Unfortunately this latter issue is tied to overall economic performance of the country and the regional situation.
ومن المؤسف أن هذه المسألة الأخيرة مرتبطة بالأداء الاقتصادي الشامل للبلد، والحالة الإقليمية.
In terms of the overall security situation, a number of incidents occurred during the presidential election period.
وفيما يتعلق بالحالة الأمنية على وجه العموم، فقد وقع عدد من الحوادث إبان فترة الانتخابات الرئاسية.
During the reporting period, the overall security situation remained fragile, with a general climate of uneasy calm.
19 خلال الفترة المشمولة بالتقرير ظلت الحالة الأمنية العامة هشة، في حين خي م جو عام من الهدوء المشوب بالحذر.

 

Related searches : Overall Economic Situation - Profit Situation - Unpleasant Situation - Distressed Situation - Situation Where - Tough Situation - Stressful Situation - Sticky Situation - Precarious Situation - Crisis Situation - Baseline Situation - Tricky Situation