Translation of "overall participation rate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Overall - translation : Overall participation rate - translation : Participation - translation : Rate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, Indonesia has achieved progress in reducing gender disparity in the overall literacy rate and as well as primary and secondary education participation. | ومع ذلك فقد حققت إندونيسيا تقد ما في تقليل التباين في مساواة الجنسين من ناحية المعدل الإجمالي للإلمام بالقراءة والكتابة فضلا عن المشاركة في التعليم الابتدائي والثانوي. |
However, their level of participation remains low overall. | وقد أثر الجهل بالتحديات تأثيرا عميقا في مشاركة النساء في الرياضات. |
A country s overall consumption rate is, of course, the flip side of its savings rate. | بطبيعة الحال، يمثل معدل الاستهلاك الإجمالي في أي دولة الجانب الآخر من معدل مدخراتها. |
Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 the male literacy rate is 99.2 and female literacy rate is 98.3 . | يصل معدل معرفة القراءة والكتابة في ألبانيا اليوم 98.7 ، ومعدل معرفة القراءة والكتابة لدى الذكور 99.2 ومعدلها بين الإناث 98.3 . |
UNAMI currently has an overall vacancy rate of 55 per cent. | ومعدل الشواغر العام الحالي للبعثة يبلغ 55 في المائة. |
Moreover, the labor force participation rate remains near historic lows. | فضلا عن ذلك فإن معدل المشاركة في قوة العمل يظل قريبا من أدنى مستوياته تاريخيا. |
It does not appear to affect mortality or the overall hospitalization rate. | ولا يبدو أنه يؤثر على معدل الوفيات أو معدل دخول المستشفى ككل. |
By category of activities the overall rate of implementation was as follows | وكان المعدل اﻻجمالي للتنفيذ حسب فئة النشاط على النحو التالي |
Between ages 55 and 60 men's participation rate is 75.3 , while participation among women is only 43 . | وبين سن 55 و60 عاما نسبة المشاركة بين الرجال 73.5 في المائة بينما لدى النساء لا تتجاوز 43 في المائة. |
The high unemployment rate among women was a reflection of Latvia's overall unemployment rate, which stood at 10.6 per cent. | 19 ومعدل البطالة المرتفع بين النساء انعكاس لإجمالي معدل البطالة في لاتفيا، الذي بلغ 10.6 في المائة. |
The overall crime rate of Finland is not high in the EU context. | كما أن معدل الجريمة بشكل عام في فنلندا غير مرتفع في إطار الاتحاد الأوروبي. |
Furthermore, the overall support cost reimbursement rate is declining for reasons mentioned earlier. | وعلى غرار الفئة الفنية، حسبت تقديرات الزيادات في المرتبات في مواقع العمل الأخرى بالاستناد إلى الزيادات المتوقعة في الأسعار الاستهلاكية. |
In 2001 the overall illiteracy rate was 20.5 per cent, with the rate for women being slightly below that for men. | وبلغت نسبة الأمية بين السكان 25.5 في المائة، في سنة 2001، وكانت نسبة النساء بين هؤلاء أقل من الرجال، بدرجة طفيفة. |
Ms. Šimonović expressed concern at the high overall illiteracy rate and asked what steps were being taken to reduce the rate. | 55 السيدة شيمونوفيتش أعربت عن قلقها بسبب معدل الأمية العالي، واستفسرت عن الخطوات التي يجري اتخاذها لتخفيض هذه النسبة. |
The overall vacancy rate in the Department was 3.8 per cent compared to a budgeted vacancy rate of 6.5 per cent. | 15 بلغت نسبة الشغور الإجمالية في الإدارة 3.8 في المائة بالمقارنة بنسبة الشغور المدرجة في الميزانية البالغة 6.5 في المائة. |
In the 35 39 age group, men have a participation rate of 93.6 and women a rate of 80.1 . | وفي الفئة العمرية 35 39 يتمتع الرجال بنسبة مشاركة تبلغ 93.6 في المائة، بينما تبلغ في النساء 80.1 في المائة. |
Despite these measures, however, participation of men has never exceeded 30 rate. | غير أنه على الرغم من هذه التدابير، لم يتجاوز اشتراك الرجال أبدا معدل 30 في المائة. |
19.1 The rate of participation of young girls in the labour market. | 19 1 معدل مشاركة الفتيات الصغيرات في سوق العمل |
The overall literacy rate in Pakistan has been improving although at a slow pace. | 208 ويلاحظ أن معدل الإلمام بالقراءة والكتابة آخذ في التحسن، على نحو شامل، وبشكل بطيء. |
In 1995 the overall rate was 17.1 by 2003 it had fallen to 8.2 . | ففي عام 1995 كان المعدل الشامل 17.1 في المائة وبحلول عام 2003 انخفض هذا المعدل إلى 8.2 في المائة. |
The overall budget implementation rate had been 95 per cent, which was higher than the overall implementation rate of 92 per cent for the previous financial period from 1 July 2002 to 30 June 2003. | وقد بلغ إجمالي معدل التنفيذ الشامل للميزانية 95 في المائة، وهــو أعلــى من إجمالي معدل التنفيذ الشامل للفترة الماليــة السابقـــة، التي امتدت من 1 تموز يوليه 2002 إلى 30 حزيران يونيه 2003، البالغ 92 في المائة. |
28 Female labour force participation rate is currently half of that of men. | 28 يبلغ معدل مشاركة الإناث في القوة العاملة حاليا نصف معدل مشاركة الرجال. |
The overall literacy rate for women is undoubtedly low much lower than that for men. | فالمعدل الإجمالي لمعرفة القراءة والكتابة بين النساء منخفض بلا أدنى شك ــ أقل كثيرا من نظيره بين الرجال. |
The overall literacy rate is 86.4 , and is 91.4 among males and 81.4 among females. | معدل الإلمام بالقراءة والكتابة عموما هو 86.4 و هو 91.4 بين الذكور و 81.4 بين الإناث. |
The cost estimate was based on an anticipated overall vacancy rate of 5 per cent. | وقد جرى تقدير التكاليف على أساس توقع حدوث شواغر بمعدل قدره ٥ في المائة. |
Raising women s labor market participation rate boosts economic performance in a number of ways. | إن زيادة مستوى مشاركة المرأة في سوق العمل من شأنها أن تعزز الأداء الاقتصادي بأكثر من نحو. |
The instruments dealing with maritime safety (8 and 9) have the lowest participation rate. | الصكان المتعلقان بالسلامة البحرية (8 و 9) يحظيان بأدنى معدل من المشاركة. |
The overall rate of infection is also affected by the short duration of the infectious stage. | يتأثر أيضا المعدل العام للإصابة بالمدة القصيرة من المرحلة المعدية. |
The unemployment rate has been in decline since 2003, and the overall rate of employment is the highest since statistics were first compiled in 1995. | يتناقص معدل البطالة منذ عام 2003، والمعدل العام هو الأعلى منذ جمعت أولى البيانات في عام 1995. |
During 1991, the reported overall crime rate fell by 7 per cent and the Territory reported a 100 per cent conviction rate in prosecuted cases. 47 | وخﻻل عام ١٩٩١، انخفض المعدل الكلي للجرائم المبلغ عنها بنسبة ٧ في المائة. وأفادت التقارير بأن نسبة اﻻدانة في القضايا التي رفعت في اﻻقليم بلغت ١٠٠ في المائة)٤٧(. |
Spending by China s consumers has lagged behind the Chinese economy s overall rate of growth for many years. | لقد تخلف الإنفاق من جانب المستهلكين في الصين عن المعدل الشامل للنمو الاقتصادي لعدة أعوام. |
Overall, nearly 60 of fatal burns occur in Southeast Asia with a rate of 11.6 per 100,000. | وعموما فإن 60 من الحروق المميتة تحدث في جنوب شرق آسيا بنسبة 11.6 لكل 100،000 حالة. |
Improvement in the rate of redeployment is important for the overall capacity, robustness and effectiveness of SDS. | ولتحسين معدل إعادة النشر أهمية بالنسبة لتعزيز مخزونات النشر الاستراتيجي من حيث الطاقة والقوة والفعالية الشاملة. |
The indigenous background of female prisoners was assessed as a factor in the overall female imprisonment rate. | وقد ر أن انتماء السجينات إلى الشعوب الأصلية ي شك ل عاملا كبيرا في معدل سجن النساء عموما. |
As a result of these developments, the overall rate of disbursement against the approved Mission budget dropped. | ونتيجة لهذه المستجدات، تراجع المعدل الكلي مقارنة بالميزانية المعتمدة للبعثة. |
Table II. 8 Overall vacancy rate for procurement staff at peacekeeping missions as at 30 November 2005 | تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمبادئ الأخلاقية ومدونة قواعد سلوك الموردين |
The overall heating rate, dT dt (K min), due to fire engulfment is calculated by equation (4) | وي حسب معدل التسخين الكلي،dT dt (كلفن بالدقيقة)، نتيجة للإحاطة بالنيران باستخدام المعادلة (4) أدناه |
Women's participation rate in peace keeping missions over the past decade is five per cent. | وتبلغ مشاركة المرأة في هذه البعثات، أثناء العقد الماضي، نسبة 5 في المائة. |
The huge surge in the GDP growth rate of the more diversified economies brought overall per capita income up to its highest rate of 2.7 per cent. | وبفضل الارتفاع الهائل في معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي في البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعا، وصل الدخل الفردي الإجمالي إلى أعلى معدل له، وهو 2.7 في المائة. |
The overall rate of infant and child mortality dropped 35 points between 1998 and 2003, and the maternal mortality rate dropped 82 points between 1993 and 1998. | فانخفض إجمالي معدل وفيات الرضع الأطفال من 35 نقطة بين عامي 1998 و 2003، كما أن معدل وفيات الأمهات انخفض 82 نقطة ما بين عامي 1993 و 1998. |
(percentage) 356. The urban growth rate in OECD member countries increased slightly between 1970 and 1990, although the overall rate remained low (2.3 per cent per annum). | ٣٥٦ وزاد معدل النمو الحضري في البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي زيادة طفيفة بين عامي ١٩٧٠ و ١٩٩٠، بالرغم من أن المعدل اﻹجمالي ظل منخفضا )٢,٣ في المائة سنويا(. |
Hard core poverty is set to be eliminated by 2010, with the overall poverty rate falling to 2.8 . | كما وضعت ماليزيا خطة للقضاء على الفقر المدقع بحلول العام 2010، بعد أن هبط إجمالي معدل الفقر إلى 2.8 . |
25.10 In industrial development, a 13 per cent vacancy rate has affected the overall delivery of programmed outputs. | ٢٥ ١٠ في التنمية الصناعية، أثرت شواغر تبلغ ١٣ في المائة على اﻷداء الكلي للنواتج المبرمجة. |
In 2008, India s female labor force participation rate averaged 35 , while low income countries averaged 58 . | في عام 2008 كان معدل مشاركة نساء الهند في قوة العمل لا يتجاوز 35 في المتوسط، في حين كان المتوسط في البلدان المنخفضة الدخل 58 . |
A number of factors may be responsible for the relatively low female labour force participation rate. | 305 وقد يكون الانخفاض النسبي لمعدل مشاركة المرأة في القوة العاملة نتيجة لعدة عوامل. |
Related searches : Participation Rate - Overall Rate - Rate Of Participation - Female Participation Rate - Labor Participation Rate - Labour Participation Rate - Workforce Participation Rate - High Participation Rate - Low Participation Rate - Overall Unemployment Rate - Overall Employment Rate - Overall Mortality Rate - Overall Return Rate - Overall Reaction Rate