Translation of "overall development" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Overall, the Millennium Development Goals improved the planet.
لقد نجحت الأهداف الإنمائية للألفية في تحسين كوكب الأرض في الإجمال.
quot A. ORGANS DEALING WITH OVERALL DEVELOPMENT ISSUES
quot ألف اﻷجهزة المعنية بالقضايا اﻹنمائية العامة
The overall impact on development is potentially profound.
وبالتأكيد فإن لكل ذلك أثر عميق على التنمية.
It also agreed that human development was a crucial aspect of overall development.
وأبدى موافقته أيضا على أن التنمية البشرية هي جانب أساسي من جوانب التنمية العامة.
A. Social development in the Commission apos s overall
ألف التنمية اﻻجتماعية في برنامج عمل اللجنة الشامــل فــي
There cannot be overall development and stability in the world without development in Africa.
فلا مجال مطلقا للتنمية والاستقرار العالمي بدون تنمية أفريقيا.
(a) Providing overall guidance in the development of programme policies
)أ( تقديم إرشاد عام في مجال وضع السياسات البرنامجية
recovery and development a study on overall resource flows to Africa
دراسة عن تدفقات الموارد العامة إلى افريقيا
quot SUBPROGRAMME 1. OVERALL POLICY DEVELOPMENT AND COORDINATION OF THE UNITED
quot البرنامج الفرعي ١ وضع وتنسيــق السياسـات العامــة ﻷنشطة اﻷمـم المتحـدة فــي القطاعيــن
In the first preambular paragraph, the phrase quot overall framework for economic growth and development quot should read quot overall framework for sustained economic growth and sustainable development quot .
وفي الفقرة اﻷولى من الديباجة، استعيض عن عبارة quot اﻹطار العام للنمو اﻻقتصادي والتنمية quot بعبارة quot اﻹطار العام للنمو اﻻقتصادي المستديم والتنمية المستدامة quot .
(a) Issues concerning overall energy development, with particular emphasis on developing countries
)أ( القضايا المتعلقة بالتنمية الشاملة للطاقة، مع اﻻهتمام بصورة خاصة بالبلدان النامية
(a) Issues concerning overall energy development, with particular emphasis on developing countries
)أ( القضايا المتعلقة بالتنمية الشاملة للطاقة، مع اﻻهتمام بصورة خاصة بالبلدان النامية
Overall, these measures will result in a more integrated approach to development.
وستؤدي هذه التدابير عموما إلى تحقيق نهج أكثر تكامﻻ إزاء التنمية.
No overall development and implementation strategy specific to Geneva has been established.
١٣٠ ولم يتم وضع أية استراتيجية شاملة للتطوير والتنفيذ تتعلق تحديدا بجنيف.
447. Links between population and development were also perceived in terms of the overall cost of development initiatives.
٤٤٧ ن ظر أيضا الى الصﻻت بين السكان والتنمية من حيث التكلفة اﻹجمالية للمبادرات اﻹنمائية.
The overall objective is to help achieve the Millennium Development Goals by 2015.
ويتمثل الهدف الإجمالي في المساعدة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
The Convention supports and is supported by the overall concept of sustainable development.
وتؤيد اﻻتفاقية المفهوم العام للتنمية المستدامة مثلما يدعمها هذا المفهوم.
First, in our view, financing for development is a key element of overall balance.
أولا، نرى أن التمويل من أجل التنمية عنصر رئيسي في التوازن عموما.
Strengthening the referral system at multiple levels is critical for overall health system development.
تدعيم نظام الإحالة على مستويات متعددة أمر حيوي لتطوير النظم الصحية عموما.
Emphasis will be placed on overall policy development and coordination and human resource planning.
وسيجري التشديد على وضع السياسات وتنسيقها وتخطيط الموارد البشرية عموما.
The Commission on Sustainable Development provides overall direction to the work under this programme.
وتقدم اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة التوجيه العام لﻷعمال المضطلع بها بموجب هذا البرنامج.
Recognizing that the well being of people and the full development of their potential is the overall goal of sustainable development,
وإذ تسلـم بأن رفاه الشعوب وتنمية قدراتها بالكامل هما هدف التنمية المستدامة الشامل،
Therefore we support the integration of programmes to promote the development of the family into overall social and economic development planning.
لذلك نؤيد إدماج البرامج الرامية إلى تشجيع النهوض باﻷسرة في التخطيط الشامل للتنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية.
Setting cooperation projects within a balanced overall strategic framework for national development of official statistics
() انظر الوثيقة E VN.3 2006 30، الفقرة 3.
In fact, urbanization is perceived as an important contributing factor to the overall development process.
والواقع أن التحضر ينظر إليه باعتباره عامﻻ هاما يساهم في عملية التنمية عموما.
We regard the issue of global population as inseparable from the overall concern of development.
إننا نعتبر قضية سكان العالم قضية ﻻ تنفصل عن اﻻهتمام العام بالتنمية.
The Conference notes that population policies must be considered within the context of overall development.
ويشير المؤتمر الى أنه يجب النظر في السياسات السكانية في سياق التنمية الشاملة.
We also believe that the Council should continue to be the overall coordinator of all development activities, including the Millennium Development Goals.
كما نرى أن يظل المجلس هو المنسق العام لجميع الأنشطة الإنمائية، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
The overall position of women in terms of human development is reflected in the gender related development index (GDI) of the UNDP Human Development Report of 2002.
102 وينعكس الوضع الشامل للمرأة من حيث التنمية البشرية في دليل التنمية البشرية المرتبط بنوع الجنس، المنبثق عن تقرير التنمية البشرية لعام 2002 الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
They will also support the overall development and implementation of UNIDO's major programmes and special initiatives.
وسوف تدعم هذه الخدمات أيضا، بوجه عام، عمليتي وضع وتنفيذ برامج اليونيدو الرئيسية ومبادراتها الخاصة.
All those initiatives are expected to have a positive impact on our overall socio economic development.
ومن المتوقع أن يكون لكل هذه المبادرات أثر إيجابي في عملية تنميتنا الاجتماعية والاقتصادية عامة.
The Strategic Plan for Mine Action was also in line with the Government's overall development plan.
وقال إن الخطة الاستراتيجية للإجراءات المتعلقة بالألغام تتساير أيضا مع الخطة الإنمائية الشاملة للحكومة.
A. Social development in the Commission apos s overall work programme in the past few years
ألف التنمية اﻻجتماعية في برنامج عمل اللجنة الشامل في السنوات القليلة الماضية
A. Social development in the Commission apos s overall work programme in the past few years
ألف التطورات اﻻجتماعية في برنامج عمل اللجنة الشامل في السنوات القليلة الماضية
(a) Implications of high transit costs on the overall development of the land locked developing countries
)أ( آثار التكاليف المرتفعة للنقل العابر على التنمية الشاملة للبلدان النامية غير الساحلية
Those efforts would contribute to the overall information support for the United Nations Agenda for Development.
وسوف تسهم هذه الجهود في الدعم اﻹعﻻمي الشامل الذي سيمنح لبرنامج التنمية.
The Parties reiterate the importance of training and education for the overall development of southern Africa.
يعيد الطرفان تأكيد أهمية التدريب والتعليم بالنسبة للتنمية عموما في جنوب افريقيا.
Subprogramme 1. Overall policy development and coordination of United Nations activities in the economic and social
البرنامج الفرعي ١ وضع وتنسيق السياسات العامة ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في القطاعين
Public information about human rights is also another important area for the development of overall programmes.
كما أن اﻹعﻻم بشأن حقوق اﻻنسان يعد مجاﻻ هاما آخر لتطوير البرامج عموما.
We want therefore to stress the importance of recognizing economic growth as vital for overall development.
ولذلك نود أن نؤكد على أهمية اﻻعتراف بالنمو اﻻقتصادي بوصفه أمرا حيويا للتنمية عموما.
These have been amply spelled out in the various development commitments already adopted, which provide the overall framework for international cooperation for development.
وقد ورد كل هذا على نحو واضح في مختلف اﻻلتزامات اﻹنمائية التي تم اعتمادها بالفعل، والتي توفر اﻹطار الشامل للتعاون الدولي من أجل التنمية.
3. The present report addresses industrial development and international industrial cooperation as one essential dimension of the overall development process and as a cornerstone of sustainable human development.
٣ ويتناول هذا التقرير التنمية الصناعية والتعاون الصناعي الدولي بوصفهما بعدا أساسيا في عملية التنمية الشاملة وحجر زاوية في التنمية البشرية المستدامة.
Overall
ألف بيان عام
Overall
تحسين الخدمات
Overall
الأمن

 

Related searches : Overall Economic Development - Overall Strategic Development - Overall Mission - Overall Mortality - Overall Outcome - Overall Operations - Overall Production - Overall Statement - Overall Improvement - Overall Comments - Overall Contribution - Overall Classification