Translation of "overall best" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

There are five categories Best Overall, Travel, News, Culture, and Personal.
هناك خمس فئات الأفضل بشكل عام، السفر، الأخبار، الثقافة، المدونات الشخصية.
Overall, we can typically best help through direct interventions, including micronutrient supplements, fortification, biofortification, and nutritional promotion.
وفي الإجمال نستطيع أن نقدم أفضل العون من خلال التدخلات المباشرة، بما في ذلك المكملات الغذائية، والتحصين، والتحصين البيولوجي، وتعزيز التغذية.
It is now clear that without economic growth and development the best negotiated peace settlement would, at best, be fragile, still leaving overall security in danger.
ومن الواضح اﻵن أنه دون وجود النمو اﻻقتصادي والتنمية، ستكون أفضل تسوية سلمية تفاوضية في أحسن اﻷحوال، هشة، وﻻ تحول دون تعريض اﻷمن الشامل للخطر.
The best possible coordination at the field level is one of the keys to overall coordination of humanitarian assistance.
وإن أفضــل تنسيــق ممكــن على المستوى الميداني أحد أهم مكونات التنسيق الشامل للمساعدة اﻻنسانية.
Despite some individual privatization successes during the first half of the year, the overall privatization effort remained lacklustre at best.
وباستثناء بعض الحالات الفردية لنجاح الخصخصة أثناء النصف الأول من السنة، ظلت جهود الخصخصة ضعيفة في مجملها، على أحسن تقدير.
According to the available evidence, the best overall estimate of short term memory is about four pieces or chunks of information.
وقد تبي ن وفق الأدلة المتوفرة أن أفضل تقدير عام لذاكرة الأمد القصير هو حوالي أربعة قطع أو ح زمات من المعلومات.
Currently direct investment provides the largest source of private flows, but concentration in the best performing emerging market countries limits overall effectiveness.
وفي الوقت الحالي، يشكل الاستثمار المباشر أكبر مصدر لتدفقات رأس المال الخاص، ولكن تركيزه في بلدان أفضل الأسواق الناشئة أداء يحد من فعاليته الإجمالية.
Russia is a partner with the US on some security issues, and our overall relationship is the best it has been in decades.
والحقيقة أن روسيا شريكة للولايات المتحدة فيما يتصل ببعض القضايا الأمنية، والعلاقات بين الدولتين، في الإجمال، أصبحت الآن في أفضل صورها منذ عقود.
Overall
ألف بيان عام
Overall
تحسين الخدمات
Overall
الأمن
Overall
توفير وتخزين إمدادات حصص إعاشة وإمدادات مياه لقوة قوامها في المتوسط 700 6 فرد من الأفراد العسكريين و 875 فردا من أفراد الشرطة في الوحدات المشكلة في 10 مواقع رئيسية
Overall
النواتج
For them, trade represents a huge share of overall economic activity and is unquestionably the best avenue for exiting a crisis that has hit them hard.
فالتجارة بالنسبة لهذه البلدان تمثل حصة ضخمة من مجمل النشاط الاقتصادي والسبيل الأفضل للخروج من الأزمة التي ضربتها بكل ش دة.
119. The Board considers that ex post facto project evaluations provide the best method for assessing the sustainability and overall long term effectiveness of a project.
١١٩ ويرى المجلس أن التقييمات الﻻحقة للمشاريع تتيح أفضل طريقة لتقييم استدامة المشروع وفعاليته العامة على المدى الطويل.
Overall orientation
التوجه العام
Overall objective
الهدف
Overall comments
ثانيا تعليقات عامة
Overall orientation
التوجه العام(1)
Overall trend
الاتجاه العام
Overall function
1 المهمة العامة
Overall opacity
عموما عتامة
C. Overall
جيم نظرة شاملة
Overall balance
الرصيد الكلي
Overall results
النتائج الشاملة
Overall results
النتائج اﻹجمالية
The overall goal
الهدف العام
Overall security situation
ألف الحالة الأمنية العامة
Overall filter program
عموما تصفية البرنامج
Show overall progress
أظهر التقدم الإجمالي
overall rental cost.
٣١ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣
Overall policy making,
مجموع الجزء اﻷول
1. Overall policy
١ تنسيـق السياسات والتوجيه
II. OVERALL OBJECTIVES
ثانيا اﻷهداف العامة
II. OVERALL CONCLUSIONS
ثانيا النتائج العامة
2. Overall strategy
٢ اﻻستراتيجية العامة
OVERALL POLICY CONTEXT
السياق اﻻجمالي للسياسة العامة
In addition, UNDP will also issue best practice guidance on specific aspects of procurement as part of the overall strategy for the management of prescriptive content in UNDP.
كما سيصدر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي توجيها يتعلق بأفضل الممارسات بشأن جوانب محددة من الشراء في إطار استراتيجيته الشاملة لإدارة المحتوى المحدد طبقا لمواصفات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
In order to ensure a consistent, coherent and comprehensive approach to the problem, overall responsibility should best be given to the humanitarian component of the United Nations Secretariat.
ولكفالة اتباع نهج ثابت ومترابط وشامل نحو المشكلة، من اﻷفضل إسناد المسؤولية الشاملة عن ذلك إلى العنصر المعني بالنشاط اﻹنساني في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
Get the best Get the best
احصل على الأفضل احصل على الأفضل
Overall assessment of implementation
سابعا تقييم التنفيذ بشكل عام
Overall trends in funding
ألف الاتجاهات السائدة في التمويل عموما
Overall programme expenditure, 2004
إجمالي النفقات البرنامجية، لعام 2004
Number of success overall
عدد النجاح كليا
2. Overall resource requirements
٢ اﻻحتياجات العامة من الموارد

 

Related searches : Best Overall - Best Overall Performance - Best Overall Value - Overall Mission - Overall Mortality - Overall Outcome - Overall Operations - Overall Production - Overall Statement - Overall Improvement - Overall Comments - Overall Contribution