Translation of "best overall" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Best - translation : Best overall - translation : Overall - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There are five categories Best Overall, Travel, News, Culture, and Personal. | هناك خمس فئات الأفضل بشكل عام، السفر، الأخبار، الثقافة، المدونات الشخصية. |
Overall, we can typically best help through direct interventions, including micronutrient supplements, fortification, biofortification, and nutritional promotion. | وفي الإجمال نستطيع أن نقدم أفضل العون من خلال التدخلات المباشرة، بما في ذلك المكملات الغذائية، والتحصين، والتحصين البيولوجي، وتعزيز التغذية. |
It is now clear that without economic growth and development the best negotiated peace settlement would, at best, be fragile, still leaving overall security in danger. | ومن الواضح اﻵن أنه دون وجود النمو اﻻقتصادي والتنمية، ستكون أفضل تسوية سلمية تفاوضية في أحسن اﻷحوال، هشة، وﻻ تحول دون تعريض اﻷمن الشامل للخطر. |
The best possible coordination at the field level is one of the keys to overall coordination of humanitarian assistance. | وإن أفضــل تنسيــق ممكــن على المستوى الميداني أحد أهم مكونات التنسيق الشامل للمساعدة اﻻنسانية. |
Despite some individual privatization successes during the first half of the year, the overall privatization effort remained lacklustre at best. | وباستثناء بعض الحالات الفردية لنجاح الخصخصة أثناء النصف الأول من السنة، ظلت جهود الخصخصة ضعيفة في مجملها، على أحسن تقدير. |
According to the available evidence, the best overall estimate of short term memory is about four pieces or chunks of information. | وقد تبي ن وفق الأدلة المتوفرة أن أفضل تقدير عام لذاكرة الأمد القصير هو حوالي أربعة قطع أو ح زمات من المعلومات. |
Currently direct investment provides the largest source of private flows, but concentration in the best performing emerging market countries limits overall effectiveness. | وفي الوقت الحالي، يشكل الاستثمار المباشر أكبر مصدر لتدفقات رأس المال الخاص، ولكن تركيزه في بلدان أفضل الأسواق الناشئة أداء يحد من فعاليته الإجمالية. |
Russia is a partner with the US on some security issues, and our overall relationship is the best it has been in decades. | والحقيقة أن روسيا شريكة للولايات المتحدة فيما يتصل ببعض القضايا الأمنية، والعلاقات بين الدولتين، في الإجمال، أصبحت الآن في أفضل صورها منذ عقود. |
Overall | ألف بيان عام |
Overall | تحسين الخدمات |
Overall | الأمن |
Overall | توفير وتخزين إمدادات حصص إعاشة وإمدادات مياه لقوة قوامها في المتوسط 700 6 فرد من الأفراد العسكريين و 875 فردا من أفراد الشرطة في الوحدات المشكلة في 10 مواقع رئيسية |
Overall | النواتج |
For them, trade represents a huge share of overall economic activity and is unquestionably the best avenue for exiting a crisis that has hit them hard. | فالتجارة بالنسبة لهذه البلدان تمثل حصة ضخمة من مجمل النشاط الاقتصادي والسبيل الأفضل للخروج من الأزمة التي ضربتها بكل ش دة. |
119. The Board considers that ex post facto project evaluations provide the best method for assessing the sustainability and overall long term effectiveness of a project. | ١١٩ ويرى المجلس أن التقييمات الﻻحقة للمشاريع تتيح أفضل طريقة لتقييم استدامة المشروع وفعاليته العامة على المدى الطويل. |
Overall orientation | التوجه العام |
Overall objective | الهدف |
Overall comments | ثانيا تعليقات عامة |
Overall orientation | التوجه العام(1) |
Overall trend | الاتجاه العام |
Overall function | 1 المهمة العامة |
Overall opacity | عموما عتامة |
C. Overall | جيم نظرة شاملة |
Overall balance | الرصيد الكلي |
Overall results | النتائج الشاملة |
Overall results | النتائج اﻹجمالية |
The overall goal | الهدف العام |
Overall security situation | ألف الحالة الأمنية العامة |
Overall filter program | عموما تصفية البرنامج |
Show overall progress | أظهر التقدم الإجمالي |
overall rental cost. | ٣١ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣ |
Overall policy making, | مجموع الجزء اﻷول |
1. Overall policy | ١ تنسيـق السياسات والتوجيه |
II. OVERALL OBJECTIVES | ثانيا اﻷهداف العامة |
II. OVERALL CONCLUSIONS | ثانيا النتائج العامة |
2. Overall strategy | ٢ اﻻستراتيجية العامة |
OVERALL POLICY CONTEXT | السياق اﻻجمالي للسياسة العامة |
In addition, UNDP will also issue best practice guidance on specific aspects of procurement as part of the overall strategy for the management of prescriptive content in UNDP. | كما سيصدر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي توجيها يتعلق بأفضل الممارسات بشأن جوانب محددة من الشراء في إطار استراتيجيته الشاملة لإدارة المحتوى المحدد طبقا لمواصفات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
In order to ensure a consistent, coherent and comprehensive approach to the problem, overall responsibility should best be given to the humanitarian component of the United Nations Secretariat. | ولكفالة اتباع نهج ثابت ومترابط وشامل نحو المشكلة، من اﻷفضل إسناد المسؤولية الشاملة عن ذلك إلى العنصر المعني بالنشاط اﻹنساني في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Get the best Get the best | احصل على الأفضل احصل على الأفضل |
Overall assessment of implementation | سابعا تقييم التنفيذ بشكل عام |
Overall trends in funding | ألف الاتجاهات السائدة في التمويل عموما |
Overall programme expenditure, 2004 | إجمالي النفقات البرنامجية، لعام 2004 |
Number of success overall | عدد النجاح كليا |
2. Overall resource requirements | ٢ اﻻحتياجات العامة من الموارد |
Related searches : Overall Best - Best Overall Performance - Best Overall Value - Overall Mission - Overall Mortality - Overall Outcome - Overall Operations - Overall Production - Overall Statement - Overall Improvement - Overall Comments - Overall Contribution