Translation of "outlying" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Outlying - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
United States Minor Outlying Islands | جزر الولايات المتحدة البعيدة الصغيرةoman. kgm |
We can't possibly protect the outlying houses. | لا يمكننا مطلقا حماية هذه المساحة المترامية |
220 rural dispensaries and 31 health posts in outlying areas | 220 مستوصفا ريفيا و31 مركزا طبيا على مستوى المناطق المحيطة |
It also provides airborne medical service to outlying farm settlements. | كما تقدم خدمات طبية محمولة جوا الى المستوطنات الزراعية النائية. |
There are three outlying houses, but 20 in the village. | المنازل البعيدة ثلاثة والقرية بها عشرين |
Ethnic conflicts in outlying regions will also test Xi s political control. | ان الصراعات العرقية في المناطق النائية سوف تكون بمثابة اختبار لسيطرة شي السياسية وتحكمه بمقاليد الامور. |
Radio Maanta broadcasts on short wave, reaching Mogadishu and outlying areas. | ٥٦ ويذيع راديو quot ماعنتا quot على موجة قصيرة تصل إلى مقديشو والمناطق المحيطة بها. |
The civilian population is fleeing the town for outlying caves and forests. | ويعمد السكان المدنيين إلى الفرار من المدينة إلى الكهوف واﻷحراج البعيدة عن البلدة. |
These poorer outlying regions are hugely dependent on public works projects for employment. | إذ أن هذه المناطق الأفقر نسبيا تعتمد إلى حد كبير على مشاريع الأشغال العامة في توفير فرص العمل. |
In addition, MINUSTAH will reconfigure the already available troops to enhance capacity in the outlying areas. | وبالإضافة إلى ذلك، سوف تعيد البعثة تشكيل الوحدات المتاحة بالفعل تعزيز قدراتها في المناطق الخارجية. |
The mission saw a huge divide between the capital, Port au Prince, and the outlying regions. | 51 ووقفت البعثة على الهوة الشاسعة التي تفصل بين العاصمة، بورت أو برانس، والمناطق البعيدة عنها. |
Merir or Melieli is a small outlying island of the Palau group, in the western Pacific Ocean. | ميرير (بالأنكليزية Merir أو Melieli) هي جزيرة صغيرة نائية تابعة لمجموعة جزر بالاو في المحيط الهادئ الغربي. |
Whereas in outlying rural areas the rate was still rather high, in Beirut, it was virtually zero. | وفي حين أن المعدل لايزال مرتفعا إلى حد ما في المناطق الريفية النائية، فإنه في بيروت يكاد يكون صفرا. |
Serious trauma patients are usually stabilised by the outlying facilities and then referred to the larger medical facilities. | ويجري عادة تثبيت حالة المرضى المصابين بصدمات شديدة في المرافق البعيدة وإحالتهم بعد ذلك إلى المرافق الطبية الأكبر حجما. |
As a result, three outlying villages have been occupied and the Fizuli Djebrail road has been cut off. | وتم نتيجة لذلك احتـﻻل ثـﻻث مـن قرى الضواحي، وق طع طريق فيزولي جبرائيل. |
Some disadvantages persisted for women in outlying areas such as the offshore islands, but they were being dealt with. | وما زالت هناك بعض الظروف غير المواتية بالنسبة للمرأة في المناطق النائية مثل الجزر الساحلية، وإن كانت معالجة هذا الموضوع جارية. |
At the start of the 19th century, there were some separating British India and the outlying regions of Tsarist Russia. | في بداية القرن 19 ، كانت هناك بعض 3،200 كم (2،000 ميل) تفصل الهند البريطانية والمناطق النائية من روسيا القيصرية . |
2) a country wide network of legal aid for the provision of efficient assistance to asylum seekers, in outlying areas | 2 شبكة تغطي مجمل البلد من المساعدة القانونية من أجل توفير المساعدة الفعالة لطالبي اللجوء في المناطق النائية. |
quot (h) Efficient hospital records and the introduction of an effective transplant programme between central and outlying hospitals. quot 36 | quot )ح( اﻻحتفاظ بسجﻻت مستوفاة ودقيقة في المستشفيات وإيجاد برامج فعالة للزرع بين المستشفيات المركزية والمستشفيات التي تقع في مناطق نائية quot )٣٦(. |
In order for outlying deployments to be sustainable, the support of the National Transitional Government of Liberia and donors remains vital. | 29 ويظل دعم الحكومة الوطنية الانتقالية لليبريا والمانحين ذا أهمية لاستمرار نشر الشرطة في المناطق النائية. |
The town apos s hospital has also been moved to an outlying cave, which has already become overcrowded with the wounded. | كما نقل مستشفى البلدة إلى كهف بعيد أصبح اﻵن مكتظا بالجرحى. |
As of 2007, 34 post offices existed on Hong Kong Island, 42 in Kowloon, 45 in the New Territories and 8 on the Outlying Islands. | اعتبارا من عام 2007، يوجد 34 مكتب في جزيرة هونغ كونغ، 42 في كولون، 45 في الأقاليم الجديدة و 8 في بقية الجزر. |
(b) To assess the level of coordination of MINUSTAH in each aspect of its mandate, and between the capital and the outlying regions of Haiti | (ب) تقييم مستوى التنسيق داخل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي في كل جانب من جوانب ولايتها، وبين العاصمة والمناطق النائية في هايتي |
While there is a land shortage on the urbanised main island of Tongatapu (where 70 of the population resides), there is farmland available in the outlying islands. | على الرغم من وجود عوز في الأراضي في الجزيرة الرئيسية تونغاتابو (حيث يقيم 70 من السكان) فإنه الأراضي الزراعية متوفرة في الجزر النائية. |
However, that practice has not been consistently rolled out to outlying areas, and where such escorts are not available, threats, attacks and beatings continue to be reported. | ومع ذلك، لم تعمم مثل هذه الممارسة على نحو ثابت في المناطق النائية، كما أنه ما زالت التقارير ترد بحدوث تهديدات وهجمات وضرب حيث لا تتوفر مثل هذه المرافقة. |
Police in Bardera conduct joint patrols with UNOSOM military forces in the city, but there is need for a rural guard to provide protection in outlying areas. | وتقوم الشرطة في برديرا بتسيير دوريات مشتركة مع القوات العسكرية التابعة لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال في المدينة ولكن هناك حاجة الى حرس ريفي لتوفير الحماية في المناطق النائية. |
Through the month international sources reported rape and other forms of sexual abuse on an almost daily basis in the city and outlying towns such as Vrbanje. | وطوال ذلك الشهر، أفادت مصادر دولية عن وقوع حاﻻت اغتصاب وأشكال أخرى من اﻹيذاء الجنسي على أساس يومي تقريبا في المدينة وفي البلدان الواقعة بعيدا مثل فربانييه. |
It also provides airborne medical service to outlying farm settlements. Cases requiring specialist facilities are transferred to the United Kingdom via the Royal Air Force Medevac system. | وهي تقدم إلى المستوطنات الزراعية النائية خدمات طبية يستعان فيها بالنقل الجوي وتحال الحاﻻت التي تقتضي مرافق متخصصة إلى المملكة المتحدة بواسطة نظام اﻹجﻻء الطبي التابع لسﻻح الطيران الملكي. |
We are firmly committed to the eradication of corruption in each and every cell of the body of society, from its outlying villages to its highest State institutions. | ونحن ملتزمون التزاما راسخا بالقضاء على الفساد في جميع خلايا جسد المجتمع، من قراه النائية إلى أعلى مؤسسات الدولة. |
The completion of the wall fence, scheduled for the summer of 2005, will necessitate the relocation of a significant part of UNRWA operations from East Jerusalem to outlying areas. | وباستكمال بناء الجدار السياج، المقرر له أن يتم في صيف عام 2005، سيحتم نقل جزء هام من عمليات الأونروا من القدس الشرقية إلى مناطق خارجها. |
The warehouse is equipped to stockpile a minimum level of supplies to provide for contingencies in the Mogadishu area and the outlying zones where construction materials are not available. | والمخزن مجهز ﻻستيعاب القدر اﻷدنى من اﻹمدادات الﻻزمة لحاﻻت الطوارئ في منطقة مقديشيو والمناطق البعيدة التي ﻻ تتوفر فيها مواد التشييد. |
Nay , but We gave these and their fathers ease until life grew long for them . See they not how we aim to the land , reducing it of its outlying parts ? | بل متعنا هؤلاء وآباءهم بما أنعمنا عليهم حتى طال عليهم العمر فاغتروا بذلك أفلا يرون أنا نأتي الأرض نقصد أرضهم ننقصها من أطرافها بالفتح على النبي أفهم الغالبون لا ، بل النبي وأصحابه . |
More civilians have fled to the outlying caves and forests in search of medical treatment, however those administering this aid are without medical equipment, and almost completely out of medicines. | وفر عدد آخر من المدنيين الى المغارات والغابات البعيدة عن البلدة بحثا عن العﻻج الطبي، بيد أن المسؤولين عن ادارة هذه المعونة ﻻ تتوفر لديهم المعدات الطبية، ونفذت اﻷدوية التي عندهم بصورة تكاد تكون تامة. |
Asylum seekers who have been determined not to be refugees are accommodated in a number of detention centres located in the urban areas of Hong Kong and the outlying islands. | ويجري إيواء ملتمسي اللجوء الذين تقرر عدم منحهم مركز ﻻجئين في عدد من مراكز اﻻحتجاز الواقعة في المناطق الحضرية في هونغ كونغ وفي الجزر الخارجية. |
Improving the communication and transport system between outlying areas and health care referral centres, in particular by equipping health facilities with radio communication, purchasing ambulances, and establishing contracts with transport operators. | تحسين نظام الاتصال والنقل بين الأطراف والمركز المتعلق بالإحالة، وخاصة تعيين التشكيلات الصحية بالاتصال الإذاعي، وشراء عربات الإسعاف وإبرام العقود مع الناقلين |
See they not how we aim to the land , reducing it of its outlying parts ? ( When ) Allah doometh there is none that can postpone His doom , and He is swift at reckoning . | أو لم يرو ا أي أهل مكة أنا نأتي الأرض نقصد أرضهم ننقصها من أطرافها بالفتح على النبي صلى الله عليه وسلم والله يحكم في خلقه بما يشاء لا م ع ق ب لا راد لحكمه وهو سريع الحساب . |
See they not how we aim to the land , reducing it of its outlying parts ? ( When ) Allah doometh there is none that can postpone His doom , and He is swift at reckoning . | أولم يبصر هؤلاء الكفار أنا نأتي الأرض ننقصها من أطرافها ، وذلك بفتح المسلمين بلاد المشركين وإلحاقها ببلاد المسلمين والله سبحانه يحكم لا معق ب لحكمه وقضائه ، وهو سريع الحساب ، فلا يستعجلوا بالعذاب فإن كل آت قريب . |
There is however no discrimination between urban and rural women in seeking admission to these institutions and generally the institutions provide hostel accommodation for girls who come from outlying areas or other cities. | ولكن ليس هناك تمييز بين النساء الحضريات والوفيات في السعي إلى القبول في هذه المؤسسات، التي توفر الإقامة في بيوت الطالبات، للفتيات القادمات من المناطق النائية أو المدن الأخرى، بصورة عامة. |
In Niger, the intervention was more modest in scope, but demonstrated that it was possible to collect arms in a vast outlying zone of 120,000 square kilometres, and has contributed to peace consolidation. | وفي النيجر، كان تدخل الصندوق أضيق نطاقا، ولكنه اثبت أن تجميع الأسلحة في منطقة مترامية الأطراف مساحتها 000 120 كلمتر مربع أمر ممكن، وأن ذلك ساهم في ترسيخ السلام. |
A number of recent security incidents involving threats and actual attacks against international agencies in outlying regions has led to the temporary cessation of the operations of a number of non governmental organizations. | ونتيجة لعدد من الحوادث اﻷمنية التي اشتملت مؤخرا على شن هجمات فعلية ضد الوكاﻻت الدولية في مناطق نائية، أو التهديد بها، توقفت عمليات عدد من المنظمات غير الحكومية مؤقتا. |
See they not that We gradually reduce the land ( in their control ) from its outlying borders ? ( Where ) Allah commands , there is none to put back His Command and He is swift in calling to account . | أو لم يرو ا أي أهل مكة أنا نأتي الأرض نقصد أرضهم ننقصها من أطرافها بالفتح على النبي صلى الله عليه وسلم والله يحكم في خلقه بما يشاء لا م ع ق ب لا راد لحكمه وهو سريع الحساب . |
See they not that We gradually reduce the land ( in their control ) from its outlying borders ? ( Where ) Allah commands , there is none to put back His Command and He is swift in calling to account . | أولم يبصر هؤلاء الكفار أنا نأتي الأرض ننقصها من أطرافها ، وذلك بفتح المسلمين بلاد المشركين وإلحاقها ببلاد المسلمين والله سبحانه يحكم لا معق ب لحكمه وقضائه ، وهو سريع الحساب ، فلا يستعجلوا بالعذاب فإن كل آت قريب . |
2. The civilian death toll exceeds 100, including at least 10 people who were burned alive in an outlying village when their homes were burned by Serbian forces who blocked their escape from their homes | ٢ تجاوزت الوفيات بين المدنيين ١٠٠ نسمة، بما في ذلك ١٠ أشخاص على اﻷقل حرقوا أحياء في إحدى القرى الواقعة على مشارف المدينة عندما أضرمت القوات الصربية النار في بيوتهم ومنعتهم من الهرب منها |
Nay , We gave the luxuries of this life to these men and their fathers until the period grew long for them . See they not that We gradually reduce the land ( in their control ) from its outlying borders ? | بل متعنا هؤلاء وآباءهم بما أنعمنا عليهم حتى طال عليهم العمر فاغتروا بذلك أفلا يرون أنا نأتي الأرض نقصد أرضهم ننقصها من أطرافها بالفتح على النبي أفهم الغالبون لا ، بل النبي وأصحابه . |
And if an entry were made upon them from the outlying parts of it , then they were asked to wage war , they would certainly have done it , and they would not have stayed in it but a little while . | ولو د خلت أي المدينة عليهم من أقطارها نواحيها ثم س ئ لوا أي سألهم الداخلون الفتنة الشرك لآتوها بالمد والقصر أي أعطوها وفعلوها وما تلب ثوا بها إلا يسيرا . |
Related searches : Outlying Areas - Outlying Islands - Outlying Districts - Outlying Regions - Outlying Values - Outlying(a) - Minor Outlying Islands