Translation of "our security policy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Our security policy - translation : Policy - translation : Security - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A security management policy | وضع سياسة لإدارة الشؤون الأمنية |
In keeping with our housing policy, free housing is also provided for poor families on social security. | كما أن المجتمع الليبي ملزم وفقا لسياسته اﻻسكانية بتوفير المساكن مجانا لﻷسر العاجزة عن الكسب، ولتلك التي ينحصر دخلها في ما تتقاضاه من معونات مالية من الضمان اﻻجتماعي. |
Then we'll change our policy. | اذا سنغي ر سياستنا |
International Law and European Security Policy | القانون الدولي وسياسة الأمن الأوروبية |
Policy Statement Trade for Food Security? | المشاركة في مؤتمر القمة العالمي للأغذية خمس سنوات بعـــــد الانعقاد (روما، 10 13 حزيران يونيه). |
Our range is our security, our foothold. | لدينا مجموعة هو أمننا، موطئ قدم لدينا. |
Yes, you totally reversed your security policy. | نعم قمتم بقلب كامل لسياساتكم الأمنية. |
One lesson should be that a security policy that s detached from other human concerns is no viable security policy at all. | من بين الدروس التي يتعين علينا أن نتعلمها هنا أن السياسة الأمنية المنفصلة عن الشواغل الإنسانية الأخرى لا تصلح كسياسة أمنية على الإطلاق. |
So it's important for us, those of us who design security, who look at security policy, or even look at public policy in ways that affect security. | فهو مهم بالنسبة لنا، نحن الذين نصمم الأمن، و ننظر إلى سياسة الأمن، أو حتى السياسة العامة التي بطرقها تؤثر على الأمن. |
So it's important for us, those of us who design security, who look at security policy, or even look at public policy in ways that affect security. | فهو مهم بالنسبة لنا، نحن الذين نصمم الأمن، و ننظر إلى سياسة الأمن، |
Our neighborhood policy needs support, not criticism. | إن سياسة الجوار التي تتبناها تركيا تحتاج إلى الدعم وليس الانتقاد. |
We have to fix our immigration policy. | علينا أن نصلح قوانينا المتعلقة بالهجرة. |
Ten years of European Security and Defence Policy | عشرة أعوام من سياسة الأمن والدفاع الأوروبية |
So, total reversal of security policy. Anything else? | إذا ، قلب كلي للسياسة الأمنية. أي شئ آخر |
Our main policy is still to achieve more active use, in the field of disarmament, of the capabilities of the Security Council. | وﻻ تزال سياستنا الرئيسية تنصب على تحقيق مزيد من اﻻستخدام المباشر لقدرات مجلس اﻷمن في ميدان نزع السﻻح. |
In projecting our security policy as a mainstay of the State, we believe it to be intrinsically linked to the ongoing improvement of the social conditions of our people. | في ما يتعلق بسياستنا الأمنية، باعتبارها إحدى ركائز الدولة، فإننا نؤمن بارتباطها الوثيق باستمرار تحسين الظروف الاجتماعية لشعبنا. |
The more complete our social science, the more irrelevant our policy analysis. | وكلما أصبحت علومنا الاجتماعية أكثر اكتمالا، كلما أصبح تحليلنا للسياسات أبعد عن الواقع. |
One of our foreign policy priorities concerns Slovakia. | إن إحدى أولويات سياستنا الخارجية تتعلق بسلوفاكيا. |
Rehabilitation is the other leg of our policy. | وإعادة التأهيل هي الشطر الثاني من سياستنا. |
It's not our policy to keep a man... | نعم ... ليست من سياستنا ... أن نبقى رجل فى المستشفي |
Overall, a security policy for MSRP should be developed. | 37 وينبغي، بصفة عامة، وضع سياسة أمنية لمشروع تجديد نظم الإدارة. |
Before the war, your security policy had been isolationist. | قبل الحرب، كانت سياساتكم الأمنية إنعزالية تماما . |
In 2004, UNHCR's newly established Steering Committee on Security Policy and Policy Implementation produced a report on the state of the organization's security management. | 86 في عام 2004، أعدت اللجنة التوجيهية المعنية بالسياسات الأمنية وتنفيذ السياسات التي أنشأتها المفوضية حديثا تقريرا عن حالة إدارة أمن المنظمة. |
Nevertheless, our foreign policy is clear, and reflects our deep rooted historical traditions. | ومع ذلك، إن سياستنا الخارجية واضحة، وهي تعبر عن تقاليدنا التاريخية العميقة الجذور. |
There can be no human security unless this reality of interconnectedness is taken into proper consideration in all our policy and decision making processes. | ولا يمكن أن يكون هناك أمن للبشر ما لم يوضع هذا الترابط التواصلي موضع الاعتبار المناسب في جميع عملياتنا المتصلة بالسياسات العامة واتخاذ القرار. |
For its part, the European Union is considering a number of measures to implement resolution 1325 (2000) within our European Security and Defence Policy. | وينظر الاتحاد الأوروبي، بدوره، في عدد من التدابير لتنفيذ القرار 1325 (2000) ضمن سياستنا الأوروبية للأمن والدفاع. |
(ii) Development of a standardized safety and security policy format | '2 وضع صيغة موحدة لسياسات السلامة والأمن |
E. Implementation of an information security and data privacy policy | هاء تطبيق سياسات لأمن المعلومات وخصوصية البيانات، مع إصدار تعليمات إدارية تجعل الأذونات الإلكترونية مقبولة في حالتي الموافقة والتحقق من البيانات |
(a) Serve as a forum for regional security policy development | (أ) أن توفر محفلا لتطوير سياسات أمنية إقليمية |
It is this approach that underpins our external policy. | وهذا التوجه يشكل في واقع الأمر الأساس الذي تقوم عليه السياسة الخارجية. |
Our principles and policy recommendations address these fundamental concerns. | نعرض فيما يلي المبادئ والتوصيات التي نتبناها بشأن السياسات الواجب إتباعها لمعالجة هذه الشواغل الأساسية. |
That is our consistent policy, unswayed by political exigencies. | تلك هي سياستنا المتسقة، التي لا تحركها المصالح السياسية. |
This is a solid foundation of our foreign policy. | وهذا هو اﻷساس الراسخ لسياستنا الخارجية. |
We suppress it. You know, this is our policy. | نحن نقمعه. تعلمون، هذه هي سياستنا. |
...just because he scratched his arm. Not our policy? | مجرد لانه قد خدش ذراعه , أليس كذلك |
Our security is at stake. | ذلك أن الأمر يتعلق بأمننا. |
They destabilize our collective security. | فهي ت حدث اختلالا في توازن أمننا الجماعي. |
Our security is increasingly indivisible. | إن أمننا أصبح غير قابل للتجزئة بشكل متزايد. |
In the process, we, the African people, have been sidelined from the policy making, policy orientation, and policy implementation process in our countries. | نحن في هذه العملية، والشعوب الافريقية، قد تم تهميشها من صنع السياسات، وتوجيه السياسة، وسياسة تنفيذ عملية في بلداننا. |
Our energy security is in our own hands, not Russia s. | إن أمن طاقتنا بين أيدينا نحن، وليس بين يدي روسيا. |
The fourth principle is characterized by the need to address the underlying factors of terrorism, and is very much informed by our government's human security policy. | كما تشمل أمن وسائل وقنوات النقل عموما (أمن الطيران الأمن البحري وأمن السكك الحديدية) حماية البنية التحتية وإدارة مراقبة الحدود وأمن الوثائق والمستندات. |
There is an important point of policy and legal security involved. | 122 يتعلق الأمر هنا بنقطة هامة في السياسة العامة والوثوق القانوني. |
That is changing the way we create our organizations, we do our government policy and we live our lives. | وسوف يغير الطريقة التي ن نشىء بها المؤسسات الاقتصادية وكيف سنحدد السياسات الحكومية .. وكيف سنعيش حياتنا |
There is no information systems security policy statement to provide a framework for the detailed security programme. | ٢٥ وﻻ يتوفر بيان بسياسة أمن نظم المعلومات من أجل توفير إطار لبرنامج تفصيلي لﻷمن. |
The implementation of our economic policy should avert this catastrophe. | وينبغي أن يؤدي تنفيذ سياستنا اﻻقتصادية إلى تفادي هذه الكارثة. |
Related searches : Security Policy - Our Policy - Cyber Security Policy - Social Security Policy - Data Security Policy - Network Security Policy - Local Security Policy - It Security Policy - National Security Policy - Corporate Security Policy - Energy Security Policy - Information Security Policy - Domestic Security Policy - View Our Policy