Translation of "our preliminary assessment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Assessment - translation : Our preliminary assessment - translation : Preliminary - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Executive Committee's preliminary assessment can be found in document UNEP OzL.Pro.WG.1 25 INF 3. | ويمكن الحصول على التقييم الأولي للجنة التنفيذية من الوثيقة UNEP OzL.Pro.WG.1 25 INF 3. |
(c) A preliminary assessment of the possible impact of the proposed exploration activities on the marine environment | (ج) تقييم أولي للأثر المحتمل لأنشطة الاستكشاف المقترحة على البيئة البحرية |
Programme performance reporting for 2004 2005 Advisory Note No. 3 Preliminary programme performance assessment, 25 August 2004. | () التقارير عن الأداء البرنامجي للفترة 2004 2005 المذكرة الاستشارية رقم 3 التقييم الأولي للأداء البرنامجي، 25 آب أغسطس 2004. |
Nevertheless, a preliminary assessment proved beyond any doubt that the agreements favoured the interests of the major trading nations. | ومع ذلك، لم تترك التقديرات اﻷولية أي مجال للشك في أن اﻻتفاقات تخدم أساسا مصالح الدول التجارية الكبرى. |
(c) Include a preliminary assessment of possible needs for technical assistance, as appropriate, when the Committee reviews the States' reports. | (ج) الاضطلاع بتقييم أولي لاحتياجات المساعدة التقنية المحتملة، حسب الاقتضاء، لدى استعراض اللجنة تقارير الدول. |
A preliminary risk analysis was undertaken in OII, using a common assessment instrument for audit, monitoring, evaluation and inspection activities. | وقد أجري في مكتب عمليات التفيش والتحقيق تحليل أولي للمخاطر، باستخدام أداة تقييم مشتركة ﻷنشطة مراجعة الحسابات والرصد والتقييم والتفتيش. |
However, data were sufficient for preliminary assessment of the state of the environment and the changes that had occurred since 1967. | غير أن البيانات كانت كافية ﻹجراء تقييم أولي لحالة البيئة وللتغيرات التي حدثت منذ عام ١٩٦٧. |
It involved initial surveys and a preliminary assessment of the environmental damage to the region in the aftermath of the conflict. | واشتملت الخطة على مسوح أولية وتقييم تمهيدي لﻷضرار البيئية التي أصابت المنطقة في أعقاب الصراع. |
The mission also carried out a preliminary assessment of humanitarian needs and its report formed the basis of a preliminary appeal for 20 million to support the humanitarian programmes of UNHCR, WFP and WHO. | وأجرت البعثة أيضا تقديرا أوليا لﻻحتياجات اﻹنسانية، وكان التقرير الذي قدمته أساسا لتوجيه نداء تمهيدي من أجل الحصول على ٢٠ مليون دوﻻر لدعم البرامج اﻹنسانية التي تضطلع بها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين وبرنامج اﻷغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية. |
Here, we wish to share with other delegations some of our preliminary views. | ونود، هنا، أن نتشاطر مع الوفود اﻷخرى بعض آرائنا اﻷولية. |
Next, a preliminary assessment of the specific thematic and sectoral areas sets out the main achievements and constraints that have been identified. | 5 ويبي ن تقييم أولي للمجالات المواضيعية والقطاعية المعينة بعد ذلك أهم المكتسبات المحرزة والمعوقات المحد دة. |
A preliminary assessment of the potential division of functions and the relocation implementation plan is attached as annex IV to the report. | ويرد تقييم مرحلي للتقسيم المحتمل للمهام وخطة تنفيذ عملية النقل بوصفهما المرفق الرابع لهذا التقرير. |
To that effect, the Committee will include a preliminary assessment of needs for technical assistance when it reviews States' reports, when appropriate. | ولهذا الغرض، ستقوم اللجنة أثناء استعراضها لتقارير الدول بإدراج تقييم أولي للاحتياجات من المساعدة التقنية، حسب الاقتضاء. |
27. Figure I permits the reader to make a preliminary assessment of the demographic situation of a country or group of countries. | ٢٧ ويتيح الشكل اﻷول للقارئ إجراء تقييم أولي للحالة الديموغرافية لبلد أو مجموعة ما من البلدان. |
However, a preliminary analysis indicates that it provides important new elements for our debate. | غير أن التحليل اﻷولي، يبين أنه يوفر عناصر جديدة هامة بالنسبة لمناقشتنا. |
I have just received the preliminary report of the assessment mission led by the African Union, in which the United Nations also participated. | لقد استلمت للتو التقرير الأولي الذي وضعته بعثة التقييم بقيادة الاتحاد الأفريقي، وشاركت الأمم المتحدة في وضعه. |
Preliminary | تمهيدي |
(preliminary) | )أولية( |
Consequently, several preliminary conclusions must be drawn here as the basis for our further consideration | وبالتالي، يجب أن تستخلص هنا عدة استنتاجات أولية بوصفها أساسا لمواصلة بحثنا |
Our own assessment indicates that nearly 68 advisers will be required. | وتقييمنا بالذات يبين أنه سيقتضى حوالي 68 مستشارا. |
We have to open our heart to a real self assessment. | يجب علينا ان نفتح قلوبنا، لتقييم ذاتي حقيقي. |
We have to open up our heart to a self assessment. | يجب ان نفتح قلوبنا لقييم ذاتي. |
Those requests had been made after a very careful assessment of our situation and our needs. | وق دمت تلك الطلبات بعد تقييم دقيق جدا لحالتنا واحتياجاتنا. |
We will instead focus our preliminary views on some of the new elements in this report. | وبدلا من ذلك سنركز على آرائنا التمهيدية في بعض العناصر الجديدة في هذا التقرير. |
Our assessments enabled our headquarters in Geneva to issue the first preliminary appeal for support just eight hours after the disaster struck. | وبفضل التقييمات التي أجريناها، تمك ن مقرنا في جنيف من إصدار النداء الأول من أجل تقديم الدعم بعد مجرد ثماني ساعات من وقوع الكارثة. |
Preliminary observations | ثانيا الملاحظات الأولية |
Preliminary remarks | 2 ملاحظات أولية |
Preliminary clarification. | التوضيح التمهيدي. |
Preliminary figures. | أرقام أو لية. |
Preliminary steps | أولا التدابير الأولية |
Preliminary clarification | 2 توضيح أولي |
preliminary list | السنة الثامنة واﻷربعونالبندان ١١٧ و ١٢١ من القائمة اﻷولية |
(Preliminary data) | )بيانات أولية( |
Available statistical data could allow for a preliminary assessment of the local and national ageing situation and the identification of areas for more specific participatory inquiries. | ويمكن للبيانات الإحصائية المتاحة أن تتيح إجراء تقييم أولي لحالة الشيخوخة على المستويين المحلي والوطني وتحديد المجالات التي يمكن فيها إجراء المزيد من عمليات التحري التشاركية المحددة. |
1 Report on the United Nations Inter agency Plan of Action for the ROPME Region Phase I Initial Surveys and Preliminary Assessment, UNEP, 12 October 1991. | )١( تقرير عن خطة عمل اﻷمم المتحدة المشتركة بين الوكاﻻت فيما يتعلق بمنطقة المنظمة اﻹقليمية لحماية البيئة البحرية المرحلة اﻷولى مسـوح أولية وتقييم تمهيدي، برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ٢١ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩١. |
But in the circumstances the overall assessment falls far short of our expectations. | 7 ومع ذلك، في هذه الظروف، يأتي التقييم العام أقل من توقعاتنا بكثير. |
1 Preliminary figures | (1) أرقام أو لية. |
I. PRELIMINARY REMARKS | أوﻻ مﻻحظات تمهيدية |
c Preliminary estimates. | )ج( تقديرات أولية. |
I. PRELIMINARY CONSIDERATIONS | أوﻻ اعتبارات مبدئية |
I. PRELIMINARY REMARKS | أوﻻ مﻻحظات أولية |
(e) Preliminary suggestions | )ﻫ( اقتراحات أولية |
We will conduct our own independent assessment of available information in accordance with our policies and the Rome Statute. | وسنقوم بالاضطلاع بتقييمنا المستقل حسب المعلومات المتوفرة لنا وفقا لسياساتنا ولنظام روما الأساسي. |
These are some of our very preliminary thoughts, about areas that I feel should be looked at carefully. | وهذه بعض أفكارنا التمهيدية عن المجاﻻت التي أرى أنه ينبغي النظر فيها بعناية. |
Section 2 Preliminary orders | الباب 2 الأوامر الأولية |
Related searches : Preliminary Assessment - Our Assessment - Preliminary Income Assessment - Preliminary Assessment Report - Preliminary Risk Assessment - Preliminary Economic Assessment - Preliminary Tax Assessment - From Our Assessment - In Our Assessment - Preliminary Budget - Preliminary Testing - Preliminary Questions