Translation of "our operations" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
And many of our partners bring valuable capabilities and expertise to our operations. | والعديد من شركائنا يساهمون بقدراتهم وخبراتهم القيمة في عملياتنا. |
The impact on our humanitarian operations has been dramatic. | وكانت الآثار التي ترتبت على عملياتنا الإنسانية كبيرة إلى حد بعيد. |
Too many of our repatriation operations are under funded. | كذلك تعاني كثرة كاثرة من عمليات اﻻعادة لﻷوطان التي نقوم بها من قصور التمويل. |
Planning should be linked to operations, so that our programmes can reflect our strategies. | وينبغي ربط التخطيط بالعمليات، لكي يتسنى لبرامجنا أن تعكس استراتيجياتنا. |
So remember, we want to do our order of operations. | وتذكر، ان علينا نتبع مبدأ ترتيب العمليات حسب PEMDAS |
The parentheses really don't change our order of operations here. | ان الاقواس لا تغير من ترتيب العمليات هنا |
Our forces have, unfortunately, suffered over 200 casualties in those operations. | ولكن قواتنا تكبدت، للأسف، خسائر فاقت 200 جندي في تلك العمليات. |
The same trends are evident in our peacemaking operations and efforts. | وتتجلى نفس هذه الاتجاهات في عملياتنا وجهودنا لحفظ السلام. |
In our view, United Nations operations at any stage of the conflict cycle may be peacebuilding operations under the Protocol. | ففي رأينا، أن عمليات الأمم المتحدة في أي مرحلة من دورة الصراع قد تكون عمليات لبناء السلام بموجب البروتوكول. |
Our involvement in such operations has the backing of the German people. | ويحظى اشتراكنا في هذه العمليات بمساندة الشعب اﻷلماني. |
And we said those row operations were completely equivalent to multiplying this guy right here by multiplying our original transformation matrix by a series of transformation matrices that represent our row operations. | كما أننا قلنا أن العمليات الصفية تلك كانت مكافئة تماما لعملية ضرب هذا العنصر الموجود هاهنا من خلال ضرب المصفوفة الأصلية الموجودة هنا في سلسلة مصفوفات التحويل التي تمثل سلسلة العمليات الصفية |
You see this inability to synchronize in our operations in Iraq and in Afghanistan, across our foreign policy, and in our response to Katrina. | ويستطيع المرء أن يدرك هذا العجز في التنسيق حين ينظر إلى عملياتنا في العراق وأفغانستان، أو يستعرض سياستنا الخارجية أو استجابتنا لإعصار كاترينا . |
We are also looking at how to improve the effectiveness of our field operations. | كما نبحث كيفية تحسين فعالية عملياتنا الميدانية. |
In the Organization, our approach has been the traditional reliance on peace keeping operations. | لقد كان النهج الذي اتبعناه فــــي المنظمة اﻻعتماد التقليدي علـــــى عمليات حفظ السﻻم. |
However, our experience shows that peace keeping operations are not an all embracing panacea. | ومع ذلك، توضح لنا تجاربنا أن عمليات حفظ السلم ليست ترياقا شافيا لكل بﻻء. |
Sometimes we rely on our judgment in combining interest rate action with open market operations. | وفي بعض الأحيان نعتمد على تقديرنا في الجمع بين تعديل أسعار الفائدة وعمليات السوق المفتوحة. |
We cannot accept that low levels of funding impede our operations in so many places. | ولا يمكننا أن نقبل أن تعرقل المستويات المتدنية من التمويل عملياتنا في كل هذه الأماكن. |
We are proud to recall our continuous participation in United Nations peacekeeping operations since 1958. | ونحن نعتز بمشاركتنا المستمرة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام منذ عام 1958. |
We are currently exploring ways of increasing our involvement in United Nations peace keeping operations. | ونحن نستكشف حاليا سبل زيادة مشاركتنا في عمليات حفظ السﻻم التابعة لﻷمم المتحدة. |
Elsewhere, terrorists attack our unarmed aid workers and paralyse operations, in violation of basic international law. | وفي أماكن أخرى يهاجم الإرهابيون عمالنا العزل الذين يقدمون المساعدات ويعطلون العمليات انتهاكا للقانون الدولي الأساسي. |
Turkey apos s response to this urgency is reflected in our contribution to peace keeping operations | وتتبدى استجابة تركيا لهذا الطابع الملح في مساهمتنا في عمليات حفظ السﻻم. |
Since our first participation in peace keeping operations in 1978, Fiji has been involved in seven. | ومنذ مشاركتنا ﻷول مرة في عمليات حفظ السﻻم، عام ١٩٧٨، اشتركت فيجي في سبع عمليات. |
They and the United Nations Secretariat apos s Department of Peace keeping Operations deserve our thanks. | وهم يستحقون، مع دائرة عمليات حفظ السلم التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، شكرنا. |
Air operations Helicopter operations | ٦ العمليات الجوية |
Air operations Helicopter operations | ٦ العمليات الجوية |
One urgent need is simplification of our operational planning and the manner in which we conduct operations. | ويتلخص أحد المطالب المهمة في تبسيط تخطيطنا للعمليات والأسلوب الذي نديرها به. |
In our view, the most vigorous measures are needed to enhance the effectiveness of peace keeping operations. | وفي رأينا أن هناك حاجة ﻻتخاذ أقوى التدابير لتعزيز فعالية عمليات حفظ السلم. |
Over the years we have made our own contribution, particularly in the area of peace keeping operations. | وعلى مدى السنين قدمنا إسهامنا، خصوصا في مجال عمليات حفظ السﻻم. |
Our delegation is grateful to all the Member States that have taken into account our difficulties regarding the payment of contributions to peace keeping operations. | ويشعر وفد بﻻدي باﻻمتنان لجميع الدول اﻷعضاء التي أخذت بعين اﻻعتبار الصعوبات التي نواجهها فيما يتعلق بدفع أنصبتنا في عمليات حفظ السلم. |
Now, when you have multiple operations at the same level and in our order of operations, multiplication and division are at the same level then you do left to right. | الأن، إذا كان لديك مجموعة من العمليات التي لها نفس مستوى الأولوية و في ترتيب العمليات المتفق عليه، فإن عمليتي الضرب و القسمة لهما نفس المستوى من الاولوية اذا تقوم بالحل من اليسار إلى اليمين |
Contrary to the objective of the original Tobin Tax, our goal is not to interfere with market operations. | وخلافا لغرض ضريبة توبين الأصلية، هدفنا هو عدم التدخل في عمليات السوق. |
Secondly, especially in our operations on the ground, the United Nations system must function in a coherent fashion. | ثانيا، يجب أن تعمل منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما في عملياتنا الميدانية، بشكل متماسك. |
For the first time in history, our armed forces have carried out operations, which are still ongoing, in the tribal areas along our border with Afghanistan. | فللمرة الأولى في التاريخ تقوم قواتنا المسلحة بعمليات ما زالت مستمرة في المناطق القبلية على طول الحدود مع أفغانستان. |
Our support of United Nations peace keeping operations is total, as is our acceptance of preventive diplomacy as fundamental to quot An Agenda for Peace quot . | إن تأييدنا لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السﻻم تام، كقبولنا للدبلوماسية الوقائية باعتبارها أمرا أساسيا quot لخطة السﻻم quot . |
In 1991 a Memorandum of Understanding was signed between Intersputnik and INTELSAT and in our day to day operations we are trying to coordinate our activities. | في عام ١٩٩١ تم توقيع مذكرة تفاهم بيــن انترسبوتنيك وانتلسات وفي العمليــات التي نقــوم بها يوميا نحاول أن ننسق أنشطتنا. |
As our economies become more intimately linked by trade, information, investment flows and multinational operations, and as our national borders become more porous, our well being becomes even more inseparable and indivisible. | وكلما أصبحت اقتصاداتنا أكثر ارتباطا عن طريق التجارة، والمعلومات وتدفقات اﻻستثمارات والعمليات المتعددة الجنسية، وكلما أصبحت حدودنا الوطنية أكثر انفتاحا زادت عدم قابلية رفاهنا لﻻنفصال أو التقسيم. |
Transit operations are not confined to the use of our territory as a connecting point in international drug traffic. | وﻻ تقتصــــر عمليات العبور على استخدام أراضينا كنقطة التقـــاء على طريق اﻻتجار الدولي بالمخدرات. |
With that stockade as a base for our operations ashore we stand a better chance of rescuing that boy. | بإمكاننا استخدام ذلك الحصن كقاعدة لتنفيذ مهمتنا والآن لدينا فرصة أكبر لإنقاذ ذلك الصبي |
Operations | 2 العمليات |
Operations | العمليات |
Operations | عمليات |
operations | ١٨ حساب دعم عمليات حفظ السلم |
OPERATIONS | بعمليات حفظ السلم |
Nonetheless, we are not content to rest on our laurels. We continue to look to new and creative methods that might increase the efficiency of our proceedings and reduce the costs of our operations without sacrificing the quality of our work. | ولكننا لا نقنع بما حققناه من إنجازات، وما زلنا ننظر في أساليب جديدة وخلا قة تزيد من كفاءة إجراءاتنا وتخفض من تكاليف عملياتنا، دون التضحية بجودة العمل. |
Our understanding is that such a declaration can be made at any time prior to the deployment of such operations. | ونفهم أن ذلك الإعلان يمكن أن يصدر في أي وقت قبل نشر تلك العمليات. |
Related searches : Across Our Operations - Throughout Our Operations - Protect Our Operations - Improve Our Operations - Our Us Operations - Our German Operations - Our - Operations Guide - Cease Operations - Project Operations - Conduct Operations