Translation of "our approach" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
What is our approach? | ما هو النهج الذي نتبعه |
Our approach to development has changed. | لقد تغير نهجنا نحو التنمية. |
Our approach must be hard headed engagement. | يتعين علينا أن نعمل على إشراك روسيا بذكاء. |
Our political approach seems more inclusive now. | وتبدو مسيرتنا السياسية الآن أكثر شمولية. |
So that's our biologic approach right now. | وهذه هي الطريقة التي نريد القيام بها اليوم |
Our strategy must be based on partnership, our approach on solidarity. | وأن تقوم استراتيجيتنا على الشراكة ويقوم نهجنا على التضامن. |
Our approach to therapeutic cloning thus remains unchanged. | وبالتالي يبقى نهجنا إزاء الاستنساخ لأغراض العلاج بلا تغيير. |
This approach will continue to guide our actions. | وسيستمر هذا النهج في توجيه ما نتخذه من إجراءات. |
That idea will guide our actions and form the basis of our approach. | وستكون هذه الفكرة مرشدا لأعمالنا وأساسا لنهجنا. |
It is this approach that underpins our external policy. | وهذا التوجه يشكل في واقع الأمر الأساس الذي تقوم عليه السياسة الخارجية. |
It will be noticed that our approach is comprehensive. | والمﻻحـظ أن نهجنـا شامـل. |
So what about with our approach, adding the code? | ولكن ماذا عن طريقتها باضافة الشفرة فسوف ترى |
What I'm saying is our approach is simply unsustainable. | ما أقوله هو أن مقاربتنا هي بكل بساطة غير مستدامة. |
So our approach is something we call targeted reinnervation. | لذا فأسلوبنا يدعى بـ Targeted reinnervation إعادة توزيع الأعصاب الموجه. |
The comprehensive, multi faceted nature of our approach was novel. | فالطبيعة الشاملة المتعددة الأوجه التي يتسم بها نهجنا كانت جديدة. |
Focus of our approach in achieving the Millennium Development Goals | محور تركيز النهج الذي نتبعه في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
How does that offer a different approach to our society? | كيف يمكن أن نقدم مقاربة مختلفة لمجتمعنا |
COPENHAGEN Our current approach to solving global warming will not work. | كوبنهاجن ـ إن النهج الذي نتبناه حاليا في معالجة مشكلة الانحباس الحراري العالمي لن يكتب له النجاح. |
Our good bilateral relations and security cooperation with Turkey and Greece illustrate clearly our approach and intentions. | إن عﻻقاتنا الثنائية الطيبة وتعاوننا اﻷمني مع تركيا واليونان تدل بوضوح على نهجنا ونوايانا. |
Our overall approach to the issue is based on the following pillars. | ويرتكز نهجنا الشامل في التعامل مع هذه المسألة على الدعائم التالية. |
In my opinion, this ceremony is of fundamental importance to our approach. | وهذا الحدث له في نظري أهمية أساسية بالنسبة لنهجنا. |
Our reinforcements and heavy equipment will approach in a very few minutes. | دعمنا و معداتنا الثقيلة ستصل خلال دقائق |
As we approach the next millennium, humanity still faces critical questions that threaten our societies and our development. | ومع اقترابنا من اﻷلف سنة المقبلة، ﻻ تزال البشرية تواجه مسائل حرجة تهدد مجتمعاتنا وتنميتنا. |
Our second derivative is positive as we approach 0 from the left, and it's positive as we approach 0 from the right. | ان المشتقة الثانية لدينا موجبة كلما اقتربنا من الصفر من اليسار، وتكون موجبة كلما اقتربنا من الصفر من اليمين |
I would like to make some specific remarks with respect to our approach. | وأود أن أدلى ببعض الملاحظات المحددة المتعلقة بالنهج الذي نتبعه. |
In our view, that approach to the problem is the most realistic one. | وفي رأينا أن ذلك النهج لتناول المشكلة هو أشـد الأساليب واقعية. |
Again, our approach must uphold the sovereign equality of States, large or small. | ومرة أخرى أقول، يجب أن يكون نهجنا هو الدفاع عن المساواة في السيادة بين الدول كبيرة كانت أم صغيرة. |
Such an approach could also stimulate participation in our discussions by various delegations. | ومثل هذا النهج يمكن أيضا أن يحفز مشاركة الوفود المختلفة في مناقشاتنا. |
To encourage dialogue that allows us to approach our life's work with gratitude. | أن نشجع الحوار الذي يمنحنا الاقتراب من عمل حياتنا بكل الامتنان. |
A very language heavy approach and here's what it does to our kids. | أ سلوب بل غة ثقيلة جدا ,وهذا ما تفعله بأولادنا. |
Meanwhile, our Tunisian beauty will approach the lawyer, who lives on his memories. | والجميلة التونسية سوف تستدعي المحامي، |
Our work must always be guided by the Charter, but our approach must adapt to changing circumstances and challenges. | ويجب أن يسترشد عملنا بالميثاق على الدوام، لكن أسلوبنا يجب أن يتكيف بما يلائم تغير الظروف والتحديات. |
We will be very constructive in our approach, but must not be expected to hide our heads in the sand. | وسنتحلى بروح بناءة عالية في نهجنا، ولكن يجب ألا يتوقع منا أن نخفي رؤوسنا في الرمال. |
It is our view that, as we approach the September summit, the situation in Haiti underlines the need for a new approach to peacebuilding. | وفي رأينا أنه، بينما نقترب من موعد انعقاد مؤتمر قمة أيلول سبتمبر، يؤكد الوضع في هايتي على ضرورة اتباع نهج جديد لبناء السلام. |
We need a visionary approach and active engagement on energy issues from our leaders. | ويتعين على زعمائنا أن يتبنوا نهجا متبصرا وأن يشاركوا بنشاط في القضايا المتصلة بالطاقة. |
That balanced approach reflects our vision of how the issue should be dealt with. | ذلك النهج المتوازن يعبر عن رؤيتنا للكيفية التي ينبغي أن يتم التعامل بها مع القضية. |
We note that there would be no military costs involved under our preferred approach. | ونشير إلى أنه لن يتم تحمل أية نفقات عسكرية بموجب النهج الذي نفضله. |
But in our view, that approach would be the counsel of conservatism and obstructionism. | ولكن ذلك النهج في رأينا هو ما ينصح به المحافظون والمعيقون. |
The world wants to invest in our potential. Let us find a fresh approach. | إن العالم يريد أن يستثمر في طاقاتنا الكامنة. |
Only by taking this approach will we be able quickly to conclude our work. | وبهذا النهج وحده يمكننا اختتام عملنا بسرعة. |
Our approach is without prejudice to Iraq apos s sovereignty, unity and territorial integrity. | وسنتبع هذا النهج دون المساس بسيادة العراق ووحدته وسﻻمته اﻹقليمية. |
In the Organization, our approach has been the traditional reliance on peace keeping operations. | لقد كان النهج الذي اتبعناه فــــي المنظمة اﻻعتماد التقليدي علـــــى عمليات حفظ السﻻم. |
We are extremely dinosaur like, and unusual in our two legged approach to life. | نحن نشبه الديناصورات إلى حد كبير من ناحية توجهنا الغير معتاد لإستخدام قدمين فقط |
And this has been invaluable in our approach to try to study these things. | وتلك النظرة كانت قيمة جدا في أسلوب دراستنا لتلك الأشياء. |
We try to approach even our most dangerous cases... with gentle and persuasive reasoning. | نحن نحاول التواصل مع أخطر الحالات .. بلطف و تفكير م قنع. |
Related searches : Change Our Approach - Align Our Approach - Our Business Approach - Strengthen Our Approach - In Our Approach - On Our Approach - Our - Measurement Approach - Key Approach - Service Approach - Formal Approach - Pricing Approach - Empirical Approach