Translation of "otherwise we could" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We can make folds that we otherwise could not make.
يمكننا أن نقوم بطيات لن يمكننا القيام بها بشكل آخر.
How could we make them opportunities for conversations that otherwise wouldn't happen?
كيف نجعلهم فرص للمحادثات التي لن تود أن تحدث على خلاف ذلك
How could it be otherwise?
ماذا لو غدا الامر عكس ذلك
We also found out that we could subject animals to otherwise lethal blood loss, and we could save them if we gave them hydrogen sulfide.
لقد اكتشفنا أيض ا أنه بإمكاننا تعريض الحيوانات لفقد حاد للدم ويمكننا أيض ا إنقاذهم بإعطائهم كبريتيد الهيدروجين.
But how could it be otherwise?
أنا أعرف أن ستينوس وسيم وكريم
We could be providing early childhood care for economically disadvantaged and otherwise troubled kids, and we could be doing it for free.
وهكذا تكون الطريقة المثلى لاستخدام اموالنا. بأمكاننا توفير العناية للطفولة المبكرة للأطفال المحرومين اقتصاديا وغير ذلك من الذين تواجهم مشاكل
Otherwise, we could slip out, cut the hawser, and the ship might beach herself.
وإلا بإمكاننا التسلل خارجا ثم قطع حبل المرساة والسفينة حينئذ سترسو بنفسها
Otherwise none of us could stand life.
ما عدا ذلك لا أحد منا يمكن أن يوقف حياة.
Otherwise, I think I could not survive.
بخلاف ذلك ، أظن أنني لن أستطيع أن أحيا
Only a major recession could break this cycle otherwise, we are headed for an energy crisis.
ولن تنكسر هذه الحلقة المفرغة إلا بفترة من الركود العميق وإلا فإننا نتجه نحو أزمة طاقة مؤكدة.
We fear that formalization of otherwise superficial changes could only foster a false sense of accomplishment.
ولكننا نخشى أن يولد إضفاء الطابع الرسمي على تغييرات سطحية ﻻ غير إحساسا زائفا باﻹنجاز.
Otherwise, they could refer to the green point,
يمكنك أن تسمى هذه نقطة خضراء
Otherwise, we don't eat.
لأنه بدون هذا لن نأكل
Otherwise, we don't work.
وألا لن نحصل على العمل
Flesh and blood could not do otherwise, said Simeon.
اللحم والدم لا يمكن ان تفعل ذلك ، وقال سمعان.
Otherwise science could have figured it out very easily....
وإلا يمكن للعلم ان يكون قد فهمها بسهولة كبيرة...
Otherwise, we could get bogged down in a routine and the Millennium Development Goals would not be achieved.
وإلا غاصت أقدامنا في طين الروتين ولم تتحقق الأهداف الإنمائية للألفية.
Otherwise, we would have failed.
ولوﻻ ذلك، لمنينا بالفشل.
After three terms in office, it could hardly be otherwise.
فبعد ثلاث فترات في المنصب بات ذلك أمرا طبيعيا ولا يمكن تصور أي بديل له.
Otherwise, simmering trade frictions could suddenly throw globalization sharply into reverse.
وإلا فإن الاحتكاكات التجارية قد تؤدي إلى انقلاب العولمة في الاتجاه المعاكس بشكل حاد.
To suggest otherwise, however, could destroy the message of the messenger.
غير أن القول بغير ذلك يمكن أن يقضي على رسالة الرسول.
Otherwise, how could he manage to make a virgin girl pregnant?
لولا ذلك, كيف امكنه ان يحول فتاة عذراء الى امرأة حامل
So now, we can use this counting to try and get at much bigger things than DNA origami could otherwise.
يمكننا ان نستخدم هذه التقنية لكي نحصل على مجسمات أكبر اكبر من تلك التي نحصل علها بواسطة اوريجامي الحمض النووي
We just need a good idea, motivation and lots of chutzpah, and we could save millions of people that otherwise would not be saved.
نحن فقط بحاجة إلى فكرة جيدة و دافع مميز والكثير من الوقاحة و بذلك يمكننا أن ننقذ الملايين
Luckily we got leave when we hit here, otherwise...
لحسن الحظ أن لدينا إجازة ... عندما جئنا هنا وإلا
Otherwise, we would have heard radio waves.
وإلا كنا قد استقبلنا موجات راديو
Otherwise, we couldn't have succeeded so easily.
خلاف ذلك، ما كان باستطاعتنا الن جاح بسهولة.
Otherwise the outcome of World War II could have been drastically different.
والا لكانت نتائج الحرب العالمية الثانية مختلفة بشكل كبير
We feel that progress could be achieved if the UN Counter Terrorism Committee could underline, either through best practices or otherwise, the need for strong preventive freezing measures.
ونعتقد أنه يمكن إحراز تقدم، إذا استطاعت لجنة مكافحة الإرهاب، سواء عن طريق ممارسات فضلى أو غيرها، أن تؤكد ضرورة فرض تدابير قوية في مجال التجميد الوقائي.
Otherwise, it's tied and we go into overtime.
و إلا سيكون هناك تعادل و سنأخذ وقت إضافيا
We can't tell anybody, otherwise they'll take him.
يجب ألا نخبر أحدا , وإلا فسيأخذونه
Otherwise, inevitably, in time we will lose everything.
فيما عداك
Nevertheless, it was hard to see how the international community could proceed otherwise.
وهذا يعني أننا ﻻ نرى بوضوح كيف يمكن التصرف بخﻻف ذلك.
You should never think or believe that it could be done otherwise. quot
وﻻ ينبغي لكم أن تظنوا أو تعتقدوا أن من الممكن مناقشة هذا القرار من غير ذلك quot .
For example, we could provide protection or assistance to displaced people who might otherwise feel compelled to cross the border to become refugees.
فنحن نستطيع مثﻻ أن نوفر الحماية أو المساعدة للمشردين الذين قد يضطرون لوﻻ ذلك الى اجتياز الحدود والتحول الى ﻻجئين.
We already forgot, otherwise how did 'Hotel Rwanda' happen?
لقد نسينا بالفعل وإلا كيف حدثث المجزرة في فيلم فندق رواندا
Otherwise, the global development agenda could lose its relevance, and thus its grip on stakeholders.
وإلا فإن أجندة التنمية العالمية قد تفقد أهميتها، وبالتالي جاذبيتها بين أصحاب المصلحة.
With eurozone unemployment above 10 , it is hard to see how things could be otherwise.
ومع تجاوز معدلات البطالة في منطقة اليورو 10 ، فمن الصعب أن نرى كيف قد تسير الأمور على أي نحو آخر.
You could basically do something that would infect the user's computer or otherwise harm them.
أنت يمكن أساسا القيام بشيء التي سوف تصيب جهاز الكمبيوتر الخاص بالمستخدم أو وإلا تضر بهم.
Otherwise, whatever we do, individually or collectively, will be ineffective.
وبدون ذلك، ستكون أعمالنا أيا كانت، فردية أو جماعية، غير فعالة.
And we save people that otherwise would not be saved.
و ننقذ حياة بعض ما كانت لتنقذ لولا وجودنا
Otherwise, we have said nothing, and this conflict means nothing.
من ناحيه أخرى نحن لم نقل شيئا و هذا الصراع لا يعنى شيئا
In some countries, debt servicing has strained valuable resources that could otherwise be channelled to development.
وفي بعض البلدان، أدت خدمة الديون إلى إرهاق الموارد القيمة التي يمكن، بخلاف ذلك، توجيهها إلى التنمية.
We should be able to read those databases, otherwise, we cannot generate new knowledge.
ويمكننا قرائتها إلا أننا لا نستطيع توليد معرفة جديدة
We have to multiply it by 1, otherwise we would be changing the value.
علينا ان نضربه بـ 1، والا سنغير القيمة

 

Related searches : We Could - Otherwise We Will - Otherwise We Would - Otherwise We Risk - Otherwise We Are - We Could Supply - We Could Perhaps - We Could Notice - We Could Afford - When We Could - We Could Probably - We Could Obtain - Could We Send