Translation of "order office" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Office - translation : Order - translation : Order office - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Office of Justice, Law and Order | مكتب العدل والقانون والنظام |
Is it your order that we come to your office? | تأمرني بالحضور لمكتبك |
Likewise, in order to minimize overhead costs, part of the office space was sublet to another United Nations office. | كذلك، عملا على خفض النفقات العامة إلى أدنى حد، جرى تأجير جزء من الحيز المكتبي من الباطن لمكتب آخر تابع للأمم المتحدة. |
Office for the Re establishment of the Police Force, Law and Order | مكتــب إعــادة تشكيـل قوة الشرطة وإعادة القانون والنظام |
Modern office technologies. Improved use of modern office technologies in the Secretariat should be encouraged in order to reduce administrative overhead costs. | التكنولوجيا الحديثة للمكاتب ينبغي تشجيع تحسين استخدام التكنولوجيات الحديثة للمكاتب في اﻷمانة العامة من أجل الحد من التكاليف اﻻدارية غير المباشرة. |
In order to implement the reorganization, the Office of External Relations has been abolished. | من أجل إعمال إعادة التنظيم، فقد أ لغي مكتب العلاقات الخارجية. |
(i) Modern office technologies Improved use of modern office technologies in the Secretariat should be encouraged in order to reduce administrative overhead costs | )ط( التكنولوجيات المكتبية الحديثة ينبغي تشجيع اﻻستخدام المحسن للتكنولوجيات المكتبية الحديثة في اﻷمانة العامة من أجل تخفيض التكاليف العامة اﻹدارية |
(a) Continuation of space alterations in order to upgrade the use of office space ( 97,200) | )أ( مواصلة إجراء تعديﻻتها في الحيز من أجل تحسين مستوى استخدام حيز المكاتب )٩٧ ٢٠٠ دوﻻر( |
In order to plan this, I came to the office early to crack my brains. | لكى اخطط لهذا, جئت للمكتب مبكرا وصدعت رأسي |
Office for the Re establishment of the Somali Police Force and Restoration of Law and Order | مكتــب إعــادة تشكيـل قوة الشرطة الصومالية وإعادة القانون والنظام |
The existing office premises were renovated in order to provide more space for the additional staff. | وج ددت المكاتب القائمة بغية توفير مزيد من الحيز المكتبي للموظفين الاضافيين. |
Now it happened, while he executed the priest's office before God in the order of his division, | فبينما هو يكهن في نوبة فرقته امام الله |
22A. In order to achieve this objective the Office will focus on the following areas of activity | ٢٢ ألف ٣ ولتحقيق هذه الغاية، تركز المفوضية على مجاﻻت النشاط التالية |
1.68 In order to strengthen and support the activities carried out by the Office, the proposal is to provide resources to supplement the existing resources of the Office. | 1 68 ولكي يتسنى تعزيز ودعم الأنشطة التي يضطلع بها المكتب، يقترح توفير موارد لتكميل الموارد القائمة للمكتب. |
My Office will conduct its own independent investigation in order to determine those persons who must be prosecuted. | وسيجري مكتبي تحرياته المستقلة بغية تحديد الأشخاص الذين سيوجه إليهم الادعاء. |
These buildings will be renovated to provide additional office space in order to relieve overcrowding in existing facilities. | وستجدد هذه المباني لتوفير أماكن إضافية للمكاتب بغية التخفيف من اكتظاظ المرافق القائمة. |
In order to be successful, the Office must be given a clear mandate and a clear organizational structure. | ويجب لنجاح هذا المكتب أن توك ل له وﻻية واضحة وأن يكون له هيكل تنظيمي واضح. |
In this office you do not need to go out in order to be in contact with nature. | في هذا المكتب لا تحتاج إلي الخروج لتتواصل مع الطبيعه |
The president sealed his fate by attempting to manipulate the constitution in order to extend his term in office. | 30 الرئيس مصيره من خلال محاولة استغلال الدستور من أجل تمديد فترة ولايته في منصبه. |
He demitted office as a Justice of Appeal on 4 September 2001 in order to assume his present post. | وأنهى عمله كمستشار بمحكمة الاستئناف في 4 أيلول سبتمبر 2001 لكي يتولى منصبه الحالي. |
1.40 The Scheduling Office was created in order to address the ever increasing demands for the Secretary General's time. | 1 40 وقد أنشئ مكتب جدولة المواعيد لكي يتسنى معالجة الطلبات المتزايدة باضطراد على وقت الأمين العام. |
(c) To support the field office of the Office of the High Commissioner in the Democratic Republic of the Congo in order to enable it to implement its programmes fully | (ج) مساندة مكتب المفوضية السامية في جمهورية الكونغو الديمقراطية لتمكينه من تنفيذ برامجه تنفيذا كاملا |
Later, Yeltsin, upon assuming office as Russia s leader in 1990, denounced all Nomenklatura privileges as his first order of business. | في وقت لاحق، عندما تولى يلتسين منصبه زعيما لروسيا في عام 1990، جعل من التنديد بكافة أشكال عبادة الأشخاص أولوية أولى في عمله. |
And it came to pass, that while he executed the priest's office before God in the order of his course, | فبينما هو يكهن في نوبة فرقته امام الله |
In order to further assist such efforts, the Office of the High Representative should actively pursue its fund raising activities. | وتوخيا لمد هذه الجهود بمزيد من المساعدة، يتوجب على مكتب الممثل السامي أن يتابع على نحو فعال ما يبذله من أنشطة لجمع التبرعات. |
Prior to a delegate's departure, he she should contact the Garage Administration office in order to settle any outstanding dues. | وينبغي لعضو الوفد أن يتصل بمكتب إدارة المرآب قبل مغادرته لتسوية أية رسوم غير مسددة. |
In order to best achieve its above functions, the United Nations Office for West Africa will carry out the following activities | 3 بغية تأدية المهام المذكورة أعلاه على أفضل وجه، سيضطلع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا بالأنشطة التالية |
In order to provide support for the elections, it is proposed to strengthen the Office of Public Information, as detailed below. | 14 ولأجل تقديم الدعم للانتخابات، يقترح تعزيز مكتب الإعلام على النحو المبين أدناه |
The Office has critically examined and refined its organization, in order to arrive at a structure that best reflects its functions. | 30 وقام المكتب بدراسة وتحسين هيكله التنظيمي بصورة دقيقة، بغية التوصل إلى هيكل يعكس مهامه على أفضل وجه. |
The Tribunal must also establish a liaison office in Sarajevo in order to coordinate its work with the authorities of Bosnia. | ويجب على المحكمة أيضا أن تقيم مكتب اتصال في سراييفو لتنسيق عملها مع سلطات البوسنة. |
94. In order to assess the specific needs of refugee women and children, the Office recruited a consultant for three months. | ٤٩ ومن أجل تقدير اﻻحتياجات المحددة للنساء واﻷطفال الﻻجئين، عين المجلس خبيرة استشارية لمدة ثﻻثة اشهر. |
Order, order, order. | النظام، النظام، النظام |
While the office in Samoa is being maintained in order to perform those functions requiring a local presence, it has been found beneficial to consolidate and restructure programming capacity in the Fiji office | وفي حين يستبقى مكتب ساموا ليؤدي تلك المهام التي تتطلب وجودا محليا، فقد تبين أن تعزيز وإعادة تشكيل القدرة على البرمجة في مكتب فيجي مسألة مجدية |
Improving and modernizing the conference facilities at the United Nations Office at Nairobi in order to accommodate adequately major meetings and conferences | تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بغية استيعاب الاجتماعات والمؤتمرات الرئيسية على نحو ملائم |
The neighborhood was demolished in order to build a central business district, but only some of the planned office buildings were constructed. | وقد تم هدم الحي من أجل بناء الحي التجاري المركزي، لكن فقط تم تشييد بعض المباني التي تضم مكاتب. |
Decides in principle to establish a new OIC office in Brussels in order to maintain an effective liaison with the European Union. | 2 يقرر من حيث المبدأ، إنشاء مكتب جديد لمنظمة المؤتمر الإسلامي في بروكسيل وذلك من أجل إقامة صلة متينة مع الاتحاد الأوروبي. |
The Office of the Director of the National Police has not handed the officer over to the court, notwithstanding the detention order. | بيد أن إدارة الشرطة الوطنية لم تضعه تحت تصرف القاضي برغم قرار اﻻعتقال. |
Broad delegation of authority, however, will be granted to the Office in order to respond rapidly to the needs of its business. | بيد أنه تخول للمكتب سلطة واسعة النطاق بغية تلبية احتياجات أعماله على وجه السرعة. |
In order to maintain the independence of the Office, staff shall receive pay and benefits commensurate with those of the common system. | وحفاظا على استقﻻل المكتب، يتقاضى الموظفون أجورا واستحقاقات تتناسب مع اﻷجور واﻻستحقاقات المطبقة في النظام الموحد. |
The Office also needs to be given increased financial resources in order to carry out the activities aimed at strengthening its capacities. | وتتطلب أنشطة التعزيز هذه، الى جانب ذلك، توفير موارد مالية أكبر لمكتب النائب. |
Office furniture Office equipment | صهاريج البنزين باﻻضافة الى معدات القياس |
(c) To support the field office of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the Democratic Republic of the Congo in order to enable it to implement its programmes fully | (ج) مساندة مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية لتمكينه من تنفيذ برامجه تنفيذا كاملا |
(c) To support the field office of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the Democratic Republic of the Congo in order to enable it to implement its programmes fully | (ج) مساندة مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية لتمكينه من تنفيذ برامجه تنفيذا كاملا |
In order to ensure a leading role of the Department of Management in these activities, the establishment of an office of fraud prevention within the Office of the Under Secretary General for Management is foreseen. | ويوفر مكتب الأمم المتحدة في جنيف خدمات الدعم هذه لجميع كيانات الأمانة العامة الموجودة في جنيف بصورة مركزية في إطار الباب 28هاء، الإدارة، جنيف. |
(c) To support the field office of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the Democratic Republic of the Congo in order to enable it to implement its programmes fully | (ج) مساندة مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية لتمكينه من تنفيذ برامجه تنفيذا كاملا |
Related searches : Public Order Office - Order Office Supplies - Examination Office - Office Setting - Mobile Office - Honorary Office - Office Park - Office Market - Office Boy - Record Office - Operational Office - Office Tower