Translation of "order backlog" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Backlog - translation : Order - translation : Order backlog - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Backlog of reports
حاﻻت التأخير في النظر في التقارير
In order to avoid the build up of a backlog of cases, additional general temporary assistance would be required.
وتﻻفيا لتراكم حاﻻت الطعن المنتظرة للبت، يلزم تدبير مساعدة مؤقتة عامة اضافية.
(a) Focus on timely review of and response to reports received from Member States in order to clear the backlog
(أ) التركيز على استعراض التقارير الواردة من الدول الأعضاء والرد عليها في الوقت المناسب للتخلص من عبء العمل المتراكم
The Court must, however, make efforts to sustain that momentum in order to further minimize delays and eventually eliminate the present backlog.
ومع ذلك، يجب أن تبذل المحكمة جهودا للمحافظة على ذلك الزخم لكي تقلص إلى الحد الأدنى التأخير الحالي في النظر في القضايا المعروضة وإزالته نهائيا.
The product backlog and the business value of each backlog item is the responsibility of the product owner.
قائمة مهام المنتج Product backlog والقيمة التجارية لكل بند فيها هو من مسؤولية مالك المنتج.
The Protection Information Section had a significant backlog.
159 ويوجد لدى قسم معلومات الحماية قدر كبير من المتأخرات المتراكمة.
But there remains an enormous backlog of deprivation.
ولكن، لا يزال هناك ركام هائل من الحرمان.
The entire backlog would be cleared by 1995.
وجميع المجلدات المتأخرة سوف تصدر من اﻵن وحتى عام ١٩٩٥.
In spite of this, a considerable backlog remains.
وبالرغـم مـن هــذا، ﻻ تــزال هنــاك حــاﻻت تأخير ﻻ يستهان بها.
There's a massive backlog of people wanting their jobs.
هناك حشد كبير من الاشخاص يريد العمل
On the scrum board, the team moves items from the product backlog to the sprint backlog, which is the list of items they will build.
على لوحة SCRUM، يحرك الفريق البنود من قائمة مهام المنتج إلى قائمة مهام السبرنت و هي قائمة من البنود التي سوف يتم بناؤها.
Spikes are often introduced before the delivery of large or complex product backlog items in order to secure budget, expand knowledge, and or produce a proof of concept.
وغالبا ما يقدم سبايك قبل تسليم بنود معقدة من قائمة مهام المنتج من أجل تأمين الميزانية، توسيع المعرفة، و أو إنتاج دليلا على المفهوم proof of concept.
His delegation wished to know the reasons for that backlog.
وأعرب عن رغبة وفده في معرفة أسباب تراكم العمل.
This trend contributes to adjournments and high backlog of cases.
ويسهم هذا الاتجاه في تأجيل القضايا وفي زيادة عدد القضايا المتراكمة.
Managing the product backlog between product owner and scrum team A backlog, in its simplest form, is merely a list of items to be worked on.
ادارة قائمة مهام المنتج product backlog بين مالك المنتج product owner و فريق سكرم scrum team قائمة مهام المنتج product backlog في أبسط أشكالها، هي مجرد قائمة البنود التي يجب العمل عليها.
They are also solely responsible for the management of the backlog.
كما أنه وحده المسؤول عن إدارة قائمة مهام المنتج Product backlog .
The backlog of such unresolved property cases must be urgently addressed.
ولا بد من معالجة قضايا الممتلكات المتأخرة بصورة عاجلة.
The United Nations Office at Geneva had accumulated a similar backlog.
ولدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف متأخرات متراكمة مماثلة.
Asylum seekers from the former Yugoslavia comprise 6,570 of this backlog.
ويشمل هذا الرقم اﻷخير ٠٧٥ ٦ طلب لجوء من يوغوسﻻفيا السابقة.
27. Decides to endorse the request by the Human Rights Committee to hold an additional week of meetings at Geneva in 2002 in order to reduce further the existing backlog
27 تقرر أن تؤيد طلب لجنة حقوق الإنسان عقد أسبوع إضافي من الاجتماعات في 2002، في جنيـــف، من أجـــل مواصلة تخفيض حجم الأعمال المتراكمة حاليا
To eliminate the backlog in the publication of the Repertory at a faster pace, the Office of Legal Affairs should formulate a strategy to eliminate the backlog by 2007.
ينبغي لمكتب الشؤون القانونية، كي ينهي بوتيرة أسرع الأعمال المتراكمة فيما يتعلق بنشر مرجع الممارسات، أن يضع استراتيجية لإنهاء تلك الأعمال بحلول عام 2007.
As a two year temporary measure, the Committee also proposed to meet in parallel working groups for parts of its sessions in order to eliminate the backlog of reports awaiting consideration.
وكتدبير مؤقت مدته سنتان، اقترحت اللجنة أيضا الاجتماع بصورة متوازية مع الأفرقة العاملة أثناء جزء من دوراتها من أجل الانتهاء من النظر في التقارير التي لم ي نظر فيها بعد.
This has caused the accumulation of a backlog of 46 cases, which needs to be cleared promptly in order for current and future cases to be resolved in a timely manner.
ولذلك، فمن المتوقع أن تصل الزيادة الإجمالية خلال الفترة من 2002 إلى 2006 إلى 50 في المائة.
Overtime is constantly being required to deal with a backlog of cases.
إذ أصبح العمل الإضافي ضروريا باستمرار من أجل معالجة المتأخرات المتراكمة.
The existing backlog of approximately 375 applicants will be cleared during 2005.
وسيتم الانتهاء في عام 2005 من دراسة الحالات المتأخرة التي تشمل نحو 375 من مقدمي الطلبات.
The civil courts are overwhelmed and their backlog of cases is increasing.
وينوء بالمحاكم المدنية كم كبير من القضايا، وتتزايد أعداد القضايا المتراكمة لديها.
Backlog of outgoing communications to be processed by the Branch 1 500
المتأخر من الرسائل الصادرة والتي يتعين أن يقوم الفرع بتجهيزها ٠٠٥ ١
The Committee was informed that the reason was to address the editing backlog.
وأ بلغت اللجنة أن السبب هو معالجة متأخرة في إنجاز أعمال التحرير.
Noting the previous conclusions and recommendations it has adopted in order to ensure effectiveness in its work and prevent the building up of an undesirable backlog in the consideration of State party reports,
إذ تﻻحظ اﻻستنتاجات والتوصيات التي سبق أن اعتمدتها لضمان الفعالية في عملها ومنع تراكم العمل بشكل غير مستصوب عند النظر في تقارير الدول اﻷطراف،
Still, the backlog of such projects is now wreaking havoc with the world economy.
ولكن هذا التراكم من المشاريع غير المنجزة أصبح الآن يعيث فسادا في اقتصاد العالم.
The backlog of cases pending in the courts cannot be accepted as a justification.
ولا يمكن القبول بتأخر القضايا في المحكمة كمبرر مقبول.
The case management of the Court was strengthened, enabling it to reduce its backlog.
وجرى تعزيز وظيفة معالجة القضايا في المحكمة، مما مك ن المحكمة من خفض حجم عملها المتراكم.
Recommendation 7 Reduce the backlog of applications of non governmental organizations and quadrennial reports
التوصية 7
III.22 The Advisory Committee was informed that as at January 2004 there was a backlog of 91 treaty volumes and that as at 15 June 2005 the backlog had been reduced to 54 volumes.
ثالثا 22 وقد أبلغت اللجنة الاستشارية أنه حتى كانون الثاني يناير 2004 كان ثمة مجلدات متأخرة من مجلدات المعاهدات عددها 91 مجلدا، وأنه حتى 15 حزيران يونيه 2005 خ فض عدد المجلدات المتأخرة فأصبح 54 مجلدا.
In fact, every part of the world has a huge backlog of vital infrastructure investments.
الحقيقة أن كل جزء من أجزاء العالم أصبح لديه الآن كميات هائلة متراكمة من مشاريع البنية الأساسية الحيوية المتأخرة أو غير المنجزة.
There is a common misunderstanding that only user stories are allowed in a product backlog.
هناك سوء فهم شائع بأن قصص المستخدم الوحيدة التي يسمح بها في قائمة مهام المنتج Product backlog .
At that rate, it will take an unreasonable amount of time to clear the backlog.
وإذا استمر هذا المعدل، فإن تصفية العمل المتراكم ستستغرق وقتا أطول مما ينبغي.
The temporary extension of sessions to three weeks cannot be expected to eliminate the backlog.
وﻻ يمكن توقع أن يسهم التمديد المؤقت للدورات إلى ثﻻثة أسابيع في القضاء على تراكم اﻷعمال.
During the past year considerable progress has been made in addressing the backlog of work.
٢٩٥ وخﻻل السنة الماضية، أحرز تقدم كبير في التصدي للمتراكم من اﻷعمال.
(b) The timely delivery of required and appropriate support to intergovernmental bodies, expert bodies and treaty bodies, inter alia, in order to contribute to reducing the backlog in the consideration by the reviewing mechanisms of complaints.
(ب) توفير الدعم اللازم والمناسب في حينه للهيئات الحكومية الدولية والهيئات المتخصصة والهيئات المنشأة بمعاهدات، وذلك مثلا للإسهام في تقليل حجم الأعمال المتراكمة لدى آليات المراجعة من حيث النظر في الشكاوى.
(b) The timely delivery of required and appropriate support to intergovernmental bodies, expert bodies and treaty bodies, inter alia, in order to contribute to reducing the backlog in the consideration by the reviewing mechanisms of complaints.
(ب) تقديم الدعم المطلوب والملائم في حينه إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء والهيئات المنشأة بمعاهدات للمساهمة، في جملة أمور، في تخفيض عدد ما تراكم لدى آليات الاستعراض من شكاوى تأخر النظر فيها بعد تقديمها وعدد ما هو منها قيد النظر.
The Advisory Committee notes that accumulation of the backlog is a chronic problem and recalls that an extraordinary session of three weeks duration had also been requested in 2002 for the purpose of reducing the backlog of reports.
7 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تراكم التقارير التي تأخر النظر فيها يعتبر مشكلة مزمنة، وتذكر بأنه ط لب في عام 2002 أيضا عقد دورة استثنائية لمدة ثلاثة أسابيع من أجل تخفيض عدد التقارير المتراكمة.
She put forward some recommendations in an attempt to resolve the backlog accumulated due to late submissions.
وطرحت بعض التوصيات في محاولة منها لحل مشكلة العمل المتراكم الناجم عن التأخر في تقديم التقارير.
MINURSO had also confirmed that it had cleared the backlog of bank reconciliations as at November 2005.
كما أكدت بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية أنها تداركت متأخراتها من حيث عمليات المطابقة المصرفية إلى غاية تشرين الثاني نوفمبر 2005.
Based on its experience in the elimination of the backlog in the publication of treaties, the Office should review the practicality of establishing a central Repertory section until the backlog is eliminated and present the strategy to the appropriate review bodies
وينبغي للمكتب، استنادا إلى خبرته في إنهاء الأعمال المتراكمة في نشر المعاهدات، أن يستعرض الجدوى العملية لإنشاء قسم مركزي خاص بمرجع الممارسات لحين الانتهاء من الأعمال المتراكمة، وأن يقدم استراتيجية إلى هيئات الاستعراض المناسبة

 

Related searches : Current Order Backlog - Total Order Backlog - High Order Backlog - Record Order Backlog - Capex Backlog - Backlog Management - Production Backlog - Sales Backlog - Backlog List - Backlog Growth - Full Backlog - Case Backlog - No Backlog