Translation of "or its affiliates" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The attacks perpetrated by Al Qaida and its affiliates did not respect national, geographical, religious or ethnic boundaries and did not discriminate between Muslims and non Muslims. | وقال إن الهجمات التي قام بها تنظيم القاعدة واتباعه لا تحترم الحدود الوطنية أو الجغرافية أو الدينية أو العرقية ولا تميز بين المسلمين وغير المسلمين. |
D) XYZ Corporation s affiliates and anyone it chooses. | د) الشركات التابعة لمؤسسة (xyz) وأي جهة أخرى تختارها. |
Such activities are undertaken also at the regional level, by the regional affiliates of international organizations or the regional organizations. | وتضطلع أيضا بمثل هذه اﻷنشطة على الصعيد اﻻقليمي، الفروع اﻻقليمية للمنظمات الدولية أو المنظمات اﻻقليمية. |
For example, the Directorate for Science, Technology and Industry maintains databases on structural analysis activities of foreign affiliates in manufacturing and foreign affiliates and trade in services. | وتحتفظ مديرية العلوم والتكنولوجيا والصناعة على سبيل المثال بقواعد بيانات عن التحليل الهيكلي وأنشطة فروع الشركات الأجنبية في مجال الصناعة التحويلية وأنشطة فروع الشركات الأجنبية في مجال التجارة في الخدمات. |
The US is not waging a war against terrorism it is at war against a specific network, al Qaida, and its affiliates. | والواقع أن الولايات المتحدة لا تشن حربا ضد الإرهاب بل إنها تخوض حربا ضد شبكة محددة تتألف من تنظيم القاعدة وأتباعه . |
There are substantial ideological differences between Gaza s Salafi al Qaeda affiliates and Hamas. | هناك اختلافات إيديولوجية كبيرة بين حماس والجماعات السلفية المنتسبة إلى تنظيم القاعدة في غزة. |
The organization has three kinds of membership affiliates, general membership and life membership. | 4 ثمة ثلاثة أنواع من العضوية في المنظمة العضوية بالانتساب والعضوية العادية والعضوية مدى الحياة. |
Beyond the ballot box, violent, inequality driven protests are on the rise, as citizens step outside the ANC and its affiliates to demand economic improvements. | وإذا ذهبنا إلى ما هو أبعد من صناديق الاقتراع، فسوف نجد أن الاحتجاجات العنيفة التي يحركها التفاوت بين الناس أصبحت في ازدياد ملموس، مع اضطرار المواطنين إلى الخروج من دائرة حزب المؤتمر الوطني الأفريقي وتوابعه للمطالبة بتحسين أوضاعهم الاقتصادية. |
62. WIPO undertook a series of consultations with OIC and its affiliates, namely IDB, ISESCO and IFSTAD, designed to create a mechanism for regular and effective cooperation. | ٦٢ أجرت المنظمة العالمية للملكية الفكرية سلسلة من المشاورات مع منظمة المؤتمر اﻻسﻻمي ومؤسستين تابعتين لها هما البنك اﻻسﻻمي للتنمية والمنظمة اﻹسﻻمية للتربية والعلوم والثقافة، بقصد إنشاء آلية للتعاون المنتظم والفعال. |
In 2001, the largest foreign services affiliates in Uganda included two South African companies (telecom, banking). | وفي عام 2001، كانت أكبر الشركات التابعة الأجنبية في مجال الخدمات في أوغندا تشمل شركتين من جنوب أفريقيا (الاتصالات، والأعمال المصرفية). |
A significant proportion of OFDI from Singapore, however, originates from Singapore based affiliates of foreign TNCs. | إلا أن نسبة كبيرة من الاستثمار الأجنبي المباشر الموج ه إلى الخارج من سنغافورة تأتي من شركات تابعة لشركات عبر وطنية أجنبية مقرها في سنغافورة. |
Of course, as we speak, al Qaeda and their affiliates continue to plan attacks against us. | بطبيعة الحال ، ونحن نتكلم ، القاعدة وفروعها تواصل التخطيط لشن هجمات ضدنا. |
Al Qaeda affiliates will target US regional interests in the hope that the blame falls on Iran and its militant proxies providing a pretext for US military confrontation. | وسوف تستهدف الجماعات التابعة لتنظيم القاعدة المصالح الإقليمية الأميركية على أمل أن تقع اللائمة على إيران ووكلائها المسلحين ــ وهو ما من شأنه أن يوفر ذريعة لمواجهة عسكرية أميركية. |
In Latin America, the acquisition by TNCs or affiliates of privatized enterprises in the telecommunication and energy sectors has caused the decline or even closure of engineering SMEs and other types of business support providers. | ففي أمريكا اللاتينية، تسببت حيازة شركات عبر وطنية أو مؤسسات فرعية تابعة لها لمؤسسات مخصخصة في قطاعي الاتصالات والطاقة في تدهور حالة مشاريع هندسية صغيرة ومتوسطة الحجم بل وإفلاسها هي وأنواع أخرى من الشركات الداعمة للمشاريع التجارية. |
Trade liberalization has also allowed some foreign affiliates to import intermediate products from their own already globalized supply chains or from other well established ones, rather than sourcing locally. | كما أن تحرير التجارة قد أتاح لعدد من المؤسسات الفرعية الأجنبية استيراد منتجات وسيطة من سلاسل توريدها المعولمة بالفعل أو من سلاسل أخرى راسخة القدم، بدلا من الحصول عليها محليا . |
National City Bank and Chase National Bank had already announced that they were liquidating their securities affiliates. | وكانت بنوك مثل ناشيونال سيتي وتشيز ناشيونال قد أعلنت بالفعل عن تصفية شركات الأوراق المالية التابعة لها. |
Significant FDI from Hong Kong (China) and Singapore is undertaken by foreign affiliates operating in these economies. | الأمم المتحدة TD |
Other supportive measures include streamlining OFDI approval procedures and the conditions governing equity ownership of affiliates abroad. | وتشمل التدابير الداعمة الأخرى تبسيط إجراءات الموافقة على الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج والشروط المنظ مة لملكية أسهم الشركات المنتسبة في الخارج. |
Intergovernmental organizations have also involved their networks of organizations, affiliates and national contacts in the preparatory process. | وأشركت المنظمات الحكومية الدولية شبكة منظماتها، وفروعها وجهات اتصالها الوطنية في عملية التحضير. |
The companies are the local affiliates of Air Liquide (France), Praxair (United States), AGA (Germany) and Indura (Chile). | ج. آ. AGA (ألمانيا) وشركة إندورا Indura (شيلي). |
But it would be wrong to limit concern merely to a part of Africa Al Qaida and its affiliates seek to establish themselves and grow in all parts of the world. | ولكن من الخطأ قصر الاهتمام على جزء من أفريقيا فتنظيم القاعدة والمنتسبين له يسعون إلى توطيد قواعدهم والانتشار في شتى أرجاء العالم. |
Data for 1996 2002 refer to total direct investment abroad (D3), which are D2 plus loans granted to affiliates. | وتشير بيانات الفترة 1996 2002 إلى مجموع الاستثمار المباشر في الخارج (D3) وهو يمثل مجموع (D2) بالإضافة إلى القروض الممنوحة للشركات المنتسبة. |
There are substantial ideological differences between Gaza s Salafi al Qaeda affiliates and Hamas. As a ruling party, Hamas has insisted that its sole concern is the Palestinian people, not a global Islamic revolution. | هناك اختلافات إيديولوجية كبيرة بين حماس والجماعات السلفية المنتسبة إلى تنظيم القاعدة في غزة. وباعتبارها حزبا حاكما فإن حماس تصر على أن اهتمامها الأوحد ينصب على الشعب الفلسطيني، وليس الثورة الإسلامية العالمية. ومن المعروف أن حماس لم تفرض الشريعة الإسلامية في قطاع غزة. |
I ask for aid and to lend a hand and help the people of Sinjar areas and its affiliates and villages and complexes which are home to the people of the Yazidi religion. | أطالب بالمعونة ومد يد المساعدة لأهالي مناطق سنجار والقرى والمجمعات والمناطق التابعة لها كوطن لأهل الديانة اليزيدية. |
You may see skyscrapers in Addis Ababa, but they are owned by the ruling elites, army officers and their affiliates. | إنك ترى ناطحات السحاب في أديس أبابا، لكنها مملوكة من النخبة الحاكمة، مسؤولو الجيش وأتباعهم. |
The affiliates include large groups of farmers, women leaders and young people from different parts of the state of Rajasthan. | ونجد من بين الأعضاء المنتسبين مجموعات كبيرة من المزارعين والقيادات والزعامات النسائية والشباب من مختلف أرجاء إقليم راجستان. |
It sets out, inter alia, a framework for measuring activities of multinationals and foreign affiliates trade in goods and services. | فهو يضع، في جملة أمور، إطارا لقياس أنشطة الشركات المتعددة الجنسيات و فروع الشركات الأجنبية في مجال التجارة في السلع و الخدمات. |
In this way, the foreign affiliates of Indian manufacturing SMEs appear to have played a significant role in enhancing export performance. | وفي هذا الصدد، يبدو أن الفروع الأجنبية لمؤسسات الصناعة التحويلية الهندية الصغيرة والمتوسطة قامت بدور مهم في تعزيز الأداء في مجال التصدير. |
Lending by foreign banks has also shifted from largely dollar denominated cross border loans to local currency loans through local affiliates. | وتحول الإقراض من المصارف الأجنبية بدوره من القروض العابرة للحدود المقدمة بالدولار بشكل كبير إلى قروض بالعملات المحلية من خلال الفروع المحلية. |
Or Or wag its tail? | هل أحرك الذيل |
These principles applied not just to the companies receiving funding from the fund, but also to their affiliates abroad and their subcontractors. | ويتعين على الشركات تطبيق هذه المبادئ أيضا في فروعها الخارجية وأن تطلب من المتعهدين من الباطن معها تطبيق تلك المبادئ. |
Under the terms of an arrangement negotiated during the past year, the International Association of University Presidents will now distribute United Nations radio programmes to 100 of its 700 affiliates worldwide by the end of 2005. | ووفقا لشروط ترتيب تم التفاوض بشأنه خلال العام الماضي، ستقوم الآن الرابطة الدولية لرؤساء الجامعات بتوزيع برامج الأمم المتحدة الإذاعية على 100 من فروعها التي يبلغ عددها 700 على نطاق العالم بحلول نهاية عام 2005. |
For its wearer or its weaver? | لى أم لكى |
Move its legs, or arch its neck? | هل فى المؤخرة |
Accordingly, the development of supply chains may not only benefit the foreign affiliates but also increase the productive and export capacity of host countries. | وبالتالي فإن تطوير سلاسل التوريد قد لا يعود بالفائدة على الشركات الأجنبية المنتسبة فحسب بل إنه يؤدي أيضا إلى زيادة القدرة الإنتاجية والتصديرية للبلدان المضيفة. |
In Taiwan Province of China, where again Japanese firms dominated, the share of exports in production by foreign affiliates averaged over 50 per cent. | وفي مقاطعة تايوان الصينية، حيث كان للشركات اليابانية الغلبة مرة أخرى، تجاوز نصيب صادرات الشركات التابعة اﻷجنبية من اﻻنتاج ما متوسطه ٥٠ في المائة. |
Such liquidation also resulted in the termination of employment of approximately 70 Caymanians hired by three BCCI affiliates (A AC.109 1117, para. 8). | وأدت هذه التصفية أيضا إلى إنهاء خدمة حوالي ٧٠ كايماني كانوا معينين في ثﻻثة من فروع البنك )A AC.109 1117، الفقرة ٨(. |
Indeed, killing violent Islamists and al Qaeda affiliates is applauded by the international community, especially the United States, as success in the war on terrorism. | والحقيقة أن قتل الإسلاميين من ذوي التوجهات العنيفة والمنتسبين إلى تنظيم القاعدة يلقى الترحيب والاستحسان من ق ـب ل المجتمع الدولي، ومن الولايات المتحدة على نحو خاص، باعتباره نجاحا في الحرب ضد الإرهاب . |
Anarchy, banditry, and terrorism by Al Qaeda affiliates and wannabes, exhibited in Algerian gas fields and Mali, may develop into more than a lethal nuisance. | بل إن الفوضى، وقطع الطريق، والإرهاب من ق ب ل الجماعات التابعة لتنظيم القاعدة وجماعات أخرى طامحة، والتي استعرضت قوتها في حقول الغاز الجزائرية ومالي، ربما تتطور إلى أكثر من مجرد إزعاج قاتل. |
In certain countries regions, such as the United States, local news is provided on local commercial broadcasting channels (some of which are television network affiliates). | في بعض الدول المناطق مثل الولايات المتحدة تقدم الأخبار المحلية على قنوات البث التجارية المحلية (وبعضها يكون من شبكات التليفزيون التابعة). |
Crimes against its security or its physical structures | 2 الجرائم التي تنال من أمنها أو من مكانتها المادية. |
Is that a good or a bad technology in its intentions or in its effects? | هل هي تكنولوجيا حميدة أم خبيثة فيما يخص نواياها أو تأثيراتها |
Syrian blogger Anas Qtiesh wrote a post about the findings that clearly show that the fake statement and website were easily traced back to regime affiliates. | كتب المدون السوري أنس قطيش تدوينة حول الأدلة التي تظهر بوضوح أن الموقع والبيان يمكن تتبعها لتصل إلى جهة تابعة للنظام. |
So they use Post its or Excel or Facebook. | لذا فكانوا يستخدمون أوراق لاصقة ، برمجسة اكسل او الفيسبوك. |
OR BROUGHT TO ITS ATTENTION | أو التي يوجه انتباهه اليها |
Related searches : Its Affiliates - And Its Affiliates - Affiliates Or Agents - Subsidiaries Or Affiliates - Affiliates Or Subsidiaries - Or Its Nominee - Or Its Equivalent - Or Its Licensors - Respective Affiliates - Foreign Affiliates - Overseas Affiliates - Trusted Affiliates