Translation of "or alike" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Alike fantastic if too new or old
شيء مثير جديد او قديم
I've never met two people who were this similar or alike.
لم أقابل أبدا شخصين متشابهين لهذه الدرجة
We may seem all alike, we ain't all alike.
نحن ربما نبدو كلنا متشابهين نحن لسنا كلنا متشابهين
They alike?
أهما متشابهتان
alike to every one of you , who want to go forward or hang back .
لمن شاء منكم بدل من البشر أن يتقدم إلى الخير أو الجنة بالإيمان أو يتأخر إلى الشر أو النار بالكفر .
alike to every one of you , who want to go forward or hang back .
ليس الأمر كما ذكروا من التكذيب للرسول فيما جاء به ، أقسم الله سبحانه بالقمر ، وبالليل إذ ولى وذهب ، وبالصبح إذا أضاء وانكشف . إن النار لإحدى العظائم إنذار ا وتخويف ا للناس ، لمن أراد منكم أن يتقر ب إلى ربه بفعل الطاعات ، أو يتأخر بفعل المعاصي .
Shall We then treat alike those that believe and act righteously and those that create mischief on earth ? Or treat alike the God fearing and the wicked ?
أم نجعل الذين آمنوا وعملوا الصالحات كالمفسدين في الأرض أم نجعل المتقين كالفجار نزل لما قال كفار مكة للمؤمنين إنا نعطى في الآخرة مثل ما تعطون ، وأم بمعنى همزة الإنكار .
Shall We then treat alike those that believe and act righteously and those that create mischief on earth ? Or treat alike the God fearing and the wicked ?
أنجعل الذين آمنوا وعملوا الصالحات كالمفسدين في الأرض ، أم نجعل أهل التقوى المؤمنين كأصحاب الفجور الكافرين هذه التسوية غير لائقة بحكمة الله وح ك مه ، فلا يستوون عند الله ، بل يثيب الله المؤمنين الأتقياء ، ويعاقب المفسدين الأشقياء .
You are alike.
انتما متشابهين
They're all alike.
انهم كلهم متشابهين.
You're exactly alike.
انتما متشابهتان تماما
East and West alike.
والشرق والغرب على حد سواء.
This is Share alike.
وهذا رمز المشاركة بالمثل
We don't look alike.
إنه لايشبهني
We're very much alike.
نحن متشابهان جدا
Not similar. Exactly alike.
ليس بطريقة ما , انه ذات شكل اللحية بالضبط
We're so much alike.
فنحن متماثلتان تماما
All men are alike.
جميع الرجال متشابهون.
We are much alike.
نحن متطابقان.
They are very alike.
إن هما متشابهتان.
Share and share alike.
حصة ونصيب بالتساوي
Students are all alike.
طلابه جميعهم متشابهين.
Corruption under any form or circumstance is a cancer that cripples developed and developing economies alike.
إن الفساد ـ بأي شكل وتحت أي ظرف ـ أشبه بالسرطان الذي يشل الاقتصاد في البلدان المتقدمة والنامية على السواء.
They said , ' Alike it is to us , whether thou admonishest , or art not one of the admonishers
قالوا سواء علينا مستو عندنا أوعظت أم لم تكن من الواعظين أصلا أي لا نرعوي لوعظك .
They said , ' Alike it is to us , whether thou admonishest , or art not one of the admonishers
قالوا له يستوي عندنا تذكيرك وتخويفك لنا وتركه ، فلن نؤمن لك .
No two missions are alike.
وﻻ توجد بعثتان متشابهتان.
For bonobos and humans alike,
سواء كان ذلك ل قردة البابون أو للبشر
All happy families are alike.
جميع الأسر السعيدة تتشابه.
Great minds think alike, huh?
العقول العظيمة تفكر بشكل متشابه
Remember... share and share alike.
! أتركها ...يا رفاق دعونا لا نهتاج ، تذكروا المشاركة بالتساوى
You're all alike! You're thieves!
أنتم جميعا متشابهون أنت لص
They look too much alike.
إن ها تبدو كبعضها البعض.
Then we sure look alike.
ثم نحن شبه متأكدين
Those chaps all look alike.
أن مثل هؤلاء الفتيان يشبهون بعضهم البعض
You're all alike, aren't you?
جميعكن متشابهات,اليس كذلك
Chou, cabbage, they're all alike!
شو) (كابى) كلهن متشابهات)!
And it is alike Unto them , whather thou warnest them or warnest them not they shall not believe .
وسواء عليهم أأنذرتهم بتحقيق الهمزتين وإبدال الثانية ألفا وتسهيلها وإدخال ألف بين المسهلة والأخرى وتركه أم لم تنذرهم لا يؤمنون .
Whether thou warn them or thou warn them not , it is alike for them , for they believe not .
وسواء عليهم أأنذرتهم بتحقيق الهمزتين وإبدال الثانية ألفا وتسهيلها وإدخال ألف بين المسهلة والأخرى وتركه أم لم تنذرهم لا يؤمنون .
And it is alike to them whether you warn them or warn them not they do not believe .
وسواء عليهم أأنذرتهم بتحقيق الهمزتين وإبدال الثانية ألفا وتسهيلها وإدخال ألف بين المسهلة والأخرى وتركه أم لم تنذرهم لا يؤمنون .
And it is alike Unto them , whather thou warnest them or warnest them not they shall not believe .
يستوي عند هؤلاء الكفار المعاندين تحذيرك لهم أيها الرسول وعدم تحذيرك ، فهم لا يصد قون ولا يعملون .
Whether thou warn them or thou warn them not , it is alike for them , for they believe not .
يستوي عند هؤلاء الكفار المعاندين تحذيرك لهم أيها الرسول وعدم تحذيرك ، فهم لا يصد قون ولا يعملون .
And it is alike to them whether you warn them or warn them not they do not believe .
يستوي عند هؤلاء الكفار المعاندين تحذيرك لهم أيها الرسول وعدم تحذيرك ، فهم لا يصد قون ولا يعملون .
Concern was expressed about the effects of unrestricted or subsidized seabed mining operations on producers and consumers alike.
وجرى اﻹعراب عن القلق بشأن ما ستخلفه عمليات التعدين في قاع البحار غير المقيدة أو غير المدعومة من آثار تمس المنتجين والمستهلكين.
shade and heat are not alike ,
ولا الظل ولا الحرور الجنة والنار .
We save children and parents alike.
وننقذ الأطفال وأيضا الآباء والأمهات.

 

Related searches : Or Something Alike - Are Alike - Keyed Alike - Is Alike - Something Alike - Almost Alike - Anything Alike - Very Alike - Both Alike - More Alike - Alike With - Alike As - All Alike