Translation of "more alike" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We may seem all alike, we ain't all alike.
نحن ربما نبدو كلنا متشابهين نحن لسنا كلنا متشابهين
They alike?
أهما متشابهتان
You are alike.
انتما متشابهين
They're all alike.
انهم كلهم متشابهين.
You're exactly alike.
انتما متشابهتان تماما
East and West alike.
والشرق والغرب على حد سواء.
This is Share alike.
وهذا رمز المشاركة بالمثل
We don't look alike.
إنه لايشبهني
We're very much alike.
نحن متشابهان جدا
Not similar. Exactly alike.
ليس بطريقة ما , انه ذات شكل اللحية بالضبط
We're so much alike.
فنحن متماثلتان تماما
All men are alike.
جميع الرجال متشابهون.
We are much alike.
نحن متطابقان.
They are very alike.
إن هما متشابهتان.
Share and share alike.
حصة ونصيب بالتساوي
Students are all alike.
طلابه جميعهم متشابهين.
More broadly, international financial institutions should guide public and private investments alike away from a short term logic.
وعلى نطاق أوسع، ينبغي للمؤسسات المالية الدولية أن توجه الاستثمارات العامة والخاصة على السواء بعيدا عن منطق المصلحة القصيرة الأجل.
No two missions are alike.
وﻻ توجد بعثتان متشابهتان.
For bonobos and humans alike,
سواء كان ذلك ل قردة البابون أو للبشر
All happy families are alike.
جميع الأسر السعيدة تتشابه.
Great minds think alike, huh?
العقول العظيمة تفكر بشكل متشابه
Remember... share and share alike.
! أتركها ...يا رفاق دعونا لا نهتاج ، تذكروا المشاركة بالتساوى
You're all alike! You're thieves!
أنتم جميعا متشابهون أنت لص
They look too much alike.
إن ها تبدو كبعضها البعض.
Then we sure look alike.
ثم نحن شبه متأكدين
Those chaps all look alike.
أن مثل هؤلاء الفتيان يشبهون بعضهم البعض
You're all alike, aren't you?
جميعكن متشابهات,اليس كذلك
Chou, cabbage, they're all alike!
شو) (كابى) كلهن متشابهات)!
A better governed, more growth oriented Europe is in the fundamental interest of the UK and the EU alike.
إن أوروبا الأفضل إدارة والأكثر توجها نحو النمو تصب في صميم مصلحة المملكة المتحدة والاتحاد الأوروبي على حد سواء. ولا ينبغي لهذه الحقيقة أن تضيع في خضم أحداث الأيام المقبلة.
shade and heat are not alike ,
ولا الظل ولا الحرور الجنة والنار .
We save children and parents alike.
وننقذ الأطفال وأيضا الآباء والأمهات.
Israelis and Palestinians alike need security.
والإسرائيليون والفلسطينيون على السواء يحتاجون إلى الأمن.
The Amiga look alike window manager
Aminga يشبه مدير النوافذName
We'll go out. You're all alike!
(أنا (سعيد
Honest, these cards all look alike.
بصدق، هذه الكروت تشبه بعضهـا
But you're all alike...cheap sports!
ولكنكم جميعا متشابهين... رياضه رخيصه,
No two men do it alike.
لا يقوم رجلان بخلع الملابس بنفس الطريقة
I love you... because we're alike.
لأننا متشابهان متمردان
I'm tellin' you, they're all alike.
إنهم جميعا متشابهون.
You and Evald are very alike.
أنت وإيفلد ، متشابهان جدا
They all look alike to me.
كلهم يبدون متشابهين بالنسبة لي.
They're all alike, like California oranges.
كل هم متشابهون, كب رتقال كاليفورنيا.
Those restrictions hampered access by students and teachers alike to certain schools, and students lost two or more months of training.
وهذه القيود أعاقت حرية وصــول الطﻻب والمعلمين على السواء إلى بعض المدارس، وخسر الطﻻب شهرين أو أكثر من فترة تدريبهــم.
Tom and Mary are a lot alike.
توم وماري متشابهان كثيرا .
CHORUS Two households, both alike in dignity,
جوقة اثنين من الأسر ، وكلاهما على حد سواء في الكرامة ،

 

Related searches : Become More Alike - Are Alike - Keyed Alike - Is Alike - Something Alike - Almost Alike - Anything Alike - Very Alike - Both Alike - Alike With - Alike As - All Alike - Not Alike