Translation of "opportunity to discuss" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Discuss - translation : Opportunity - translation : Opportunity to discuss - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Throughout the sessions, participants had the opportunity to discuss technical concerns relating to mitigation assessments.
وأتيحت الفرصة للمشاركين خلال كافة جلسات التدريب لمناقشة الشواغل التقنية المتعلقة بتقييم التخفيف من آثار تغير المناخ.
The European Union would welcome the opportunity to discuss these concerns with the Uzbek Government.
ويعرب الاتحاد الأوروبي عن ترحيبه بأي فرصة لمناقشة أوجه القلق هذه مع الحكومة الأوزبكية.
The course also provided an opportunity to discuss regional SAR issues and foster cooperative relationships.
وأتاحت الدورة أيضا فرصة لمناقشة مسائل البحث والإنقاذ الإقليمية وتعزيز علاقات التعاون.
The Permanent Mission will be very glad to have an opportunity to discuss the issue with you.
وسيسعد البعثة الدائمة أن تتاح لها فرصة مناقشة المسألة معكم.
All Member States have the opportunity to discuss the scale before it is put into effect.
إن لجميع الدول اﻷعضاء الفرصة لمناقشة الجدول قبل أن ينفذ.
We know that there will be an opportunity to discuss this issue in an informal manner shortly.
ونحن نعلم أنه ستكون لدينا فرصة لمناقشة هذه المسألة بطريقة غير رسمية قريبا .
There will be an opportunity during the last two plenary sessions to discuss them in order to reach consensus.
وستتاح الفرصة خلال الجلستين العامتين الأخيرتين لمناقشة مشروع التوصيات بغية التوصل إلى توافق في الآراء.
The current session of the First Committee provides an opportunity to discuss renewal of our global disarmament machinery.
وتتيح الدورة الحالية للجنة الأولى فرصة لمناقشة تجديد الآلية العالمية لنزع السلاح.
There should also be an opportunity for groups or panels of special procedures to discuss issues of common concern.
كما ينبغي أن تتاح للجماعات أو لأفرقة الإجراءات الخاصة فرصة لمناقشة القضايا ذات الاهتمام المشترك.
Much remains to be done, however, and this is a good opportunity to discuss some practical measures that could be taken.
ولكن ثمة القدر الكبير الذي يتعين القيام به، وهذه فرصة طيبة لمناقشة بعض التدابير العملية التي يمكن اتخاذها.
This open debate on post conflict peacebuilding offers an opportunity to discuss one of the key challenges that confront us.
توفر هذه المناقشة المفتوحة بشأن بناء السلام بعد انتهاء الصراع فرصة لمناقشة أحد التحديات الرئيسية التي تواجهنا.
Thank you for the opportunity to discuss the subject of the prevention of an arms race in outer space (PAROS).
أشكركم سيدي الرئيس على إتاحة الفرصة لمناقشة موضوع منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
I am happy we have this opportunity for delegates to discuss these issues in a more open and transparent environment.
ويسرني أن نحظى بهذه الفرصة لكي يناقش أعضاء الوفود هذه المسائل في بيئة أكثر انفتاحا وشفافية.
Mr. Chew (Singapore) I wish to thank the President for the opportunity provided to us to discuss the financial crisis of the Organization.
السيد شو )سنغافورة( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية( أود أن أشكر الرئيس على إتاحة هذه الفرصة لنا لبحث اﻷزمة المالية للمنظمة.
Ms. Løj (Denmark) Denmark appreciates this opportunity to discuss the issue of improved cooperation between the United Nations and regional organizations.
السيدة لوي (الدانمرك) (تكلمت بالانكليزية) إن الدانمرك تقدر هذه الفرصة لمناقشة مسائل تحسين التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الدولية.
3. The General Secretariat hopes there will be an opportunity to discuss the ideas put forward at the bilateral meetings on cooperation.
٣ وترجو أن تتاح الفرصة لمناقشة اﻷفكار المقدمة خﻻل اجتماعات التعاون بين الجانبين.
Holding the Conference in Ghana was seen as an opportunity to discuss both the great challenges and the even greater potential of Africa.
واعت بر عقد المؤتمر في غانا فرصة لمناقشة كل من التحديات الكبرى التي تواجه أفريقيا والإمكانات الأكبر التي تتمتع بها.
Holding the Conference in Ghana was seen as an opportunity to discuss both the great challenges and the even greater potential of Africa.
وأعرب أحد الوفود عن الرغبة في تحديد موضوع بسيط ومباشر للمؤتمر المقبل.
Singapore welcomes this opportunity to discuss the road safety crisis and supports the initiatives introduced at this and other global forums to tackle the crisis.
وترحب سنغافورة بهذه الفرصة لمناقشة أزمة السلامة على الطرق، وتدعم المبادرات التي قدمت لمعالجة هذه الأزمة في هذا المحفل وسائر المحافل العالمية.
They will give the international community an opportunity to discuss today apos s challenges and to try to improve the lives of millions of human beings.
إنهما سيتيحان للمجتمع الدولي فرصة لبحث تحديات اليوم ولمحاولة تحسين حياة المﻻيين من البشر.
We welcome the Secretary General's report (S 2005 69) and this debate as an opportunity to discuss and make progress on these important issues.
ونرحب بتقرير الأمين العام (S 2005 69) وبهذه المناقشة باعتبارها فرصة لمناقشة هذه المسائل الهامة وإحراز تقدم حيالها.
This High level Plenary Meeting represents an opportunity to discuss how and by what means the role of the United Nations may be enhanced.
وهذه القمة تمثل فرصة للتشاور حول السبل الكفيلة بالارتقاء بدور الأمم المتحدة.
The open briefing was followed by informal consultations, where members had the opportunity to discuss with Mr. Pronk the different aspects of his briefing.
وتلت جلسة الإحاطة الإعلامية المفتوحة مشاورات غير رسمية أتيحت فيها للأعضاء فرصة القيام مع السيد برونك بمناقشة مختلف الجوانب التي تناولتها إحاطته.
I attended the AU Summit in Abuja, where I had the opportunity to discuss the Ivorian crisis with President Mbeki and other regional leaders.
وقد حضرت مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في أبوجا حيث سنحت لي فرصة مناقشة الأزمة الإيفوارية مع الرئيس مبيكي وغيره من قادة المنطقة.
Mr. Marrero (United States of America) The United States welcomes this opportunity to discuss the revitalization and restructuring of the Economic and Social Council.
السيد ماريرو )الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفويــة عــن اﻹنكليزيــة( ترحــب الوﻻيـات المتحدة بهــذه الفرصـــة لمناقشــة تنشيط المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعـــي وإعــادة تشكيلــه.
Mr. Fasehun (Nigeria) I am grateful for the opportunity to discuss once again this afternoon the rationalization of our work in the First Committee.
السيد فاسيهون )نيجيريا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( إنني ممتن للفرصة المتاحة لمناقشة ترشيد عمل اللجنة اﻷولى مرة أخرى عصر اليوم.
The proposal for an international conference on the financing of development could provide a unique opportunity to discuss all problems and concerns relating to that area.
واﻻقتراح الداعي إلى عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية يمكن أن يوفر فرصة فريدة لمناقشة جميع المشاكل والمشاغل القائمة في هذا المجال.
They provide an opportunity to discuss and analyse complex and politically sensitive issues before they are formally addressed and negotiated at sessions of the Forum.
وتتيح هذه المبادرات الفرصة لمناقشة وتحليل قضايا معقدة وتتسم بالحساسية السياسية قبل تناولها رسميا والتفاوض بشأنها في دورات المنتدى.
We welcome the opportunity offered by CSW for governments and NGOs to discuss two important thematic issues at the 49th session for the following reasons
وإننا نرحب بالفرصة التي أتاحتها لجنة وضع المرأة للحكومات والمنظمات غير الحكومية لمناقشة مسألتين موضوعيتين هامتين في الدورة التاسعة والأربعين للأسباب التالية
They had an opportunity to discuss with the Secretary General apos s appointee his early thoughts on the characteristics and challenges of his new post.
وأتيحت لهم الفرصة لمناقشة الشخص الذي عينه اﻷمين العام حول آرائه اﻷولية فيما يتعلق بخصائص وتحديات منصبه الجديد.
Mr. İlkin (Turkey) I would like to thank you, Mr. President, for giving us the opportunity to discuss in depth the critical issue of Security Council reform.
السيد إلكين (تركيا) (تكلم بالانكليزية) أود أن أشكركم، السيد الرئيس، على منحكم الفرصة لنا كي نناقش بتعمق مسألة إصلاح مجلس الأمن الحاسمة.
There's nothing to discuss.
ليس هناك ما نناقشه.
I want to discuss.
أريد التحدث عنها.
There's nothing to discuss.
ليس هناك شيء نتناقشه.
This gave course participants the opportunity to observe and discuss aviation and maritime SAR operations, as well as the Australian mission control centre and LUT displays.
وأتاح ذلك للمشاركين في الدورة لملاحظة ومناقشة عمليات البحث والإنقاذ الجوية والبحرية وكذلك معروضات مركز مراقبة العمليات الأسترالي وطرفيات المستعملين المحليين.
Annual or biannual meetings may provide organizations within each of the major groups with an opportunity to discuss substantive contributions to the session and decide on appropriate representation.
وقد ت هيئ الاجتماعات السنوية أو السنتانية فرصة للمنظمات الموجودة ضمن كل مجموعة من المجموعات الرئيسية لمناقشة الإسهامات الموضوعية التي تقدمها للدورة واتخاذ قرار بشأن التمثيل المناسب.
They extended their sincere appreciation to the Government and people of Barbados for affording them the opportunity to meet in Conference to discuss issues of monumental interest to the region.
وأعربوا عن تقديرهم الصادق إلى حكومة بربادوس وشعبها على قيامهم بتوفير الفرصة لﻻجتماع في المؤتمر ومناقشة المسائل ذات اﻷهمية التاريخية بالنسبة للمنطقة.
In general, for most country Parties the synergy workshop was the first national level opportunity to discuss the conventions jointly among a large group of relevant stakeholders.
وبصورة عامة، وبالنسبة إلى أكثرية البلدان الأطراف، فإن حلقة عمل أوجه التآزر كانت أول فرصة على الصعيد الوطني لمناقشة الاتفاقيات بصورة مشتركة بين مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة ذوي الصلة.
The February ad hoc informal open ended meeting on marine biodiversity beyond national jurisdictions will be an opportunity for the international community to discuss some complex issues.
فالاجتماع المخصص غير الرسمي المفتوح العضوية الذي سي عقد في شباط فبراير بشأن التنوع البيولوجي البحري خارج حدود السلطة القضائية الوطنية سيكون فرصة لكي يناقش المجتمع الدولي بعض المسائل المعقدة.
Mr. McKinnon (New Zealand) In the course of this year Member States have had a thorough opportunity to discuss representation on the Security Council and related matters.
السيد ماككينون )نيوزيلندا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( في غضون هذه السنة، اتيحت للدول اﻷعضاء فرصة شاملة لمناقشة التمثيل في مجلس اﻷمن والمسائل ذات الصلة به.
In that respect, the Secretary General apos s initiative had offered an opportunity to discuss strategies which could ensure the economic take off of the developing countries.
وفي هذا الصدد، فإن مبادرة اﻷمين العام تتيح الفرصة لمناقشة اﻻستراتيجيات القادرة على ضمان اﻹقﻻع اﻻقتصادي للبلدان النامية.
The Commission continued to welcome the opportunity to discuss the desirability and feasibility of further developing the law of international commercial arbitration and continued to support developments in that field.
وتواصل اللجنة الترحيب بالفرصة المتاحة لمناقشة استصواب وجدوى مواصلة تطوير قانون التحكيم التجاري الدولي وتواصل دعم التطورات في هذا الميدان.
NGOs welcomed the opportunity to discuss matters of common concern and their interaction with human rights treaty bodies and follow up to treaty body recommendations at the national level.
25 ورحبت المنظمات غير الحكومية بالفرصة التي أتيحت لها لمناقشة القضايا موضع الاهتمام المشترك والتفاعل بشأنها مع الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان ومتابعة توصيات الهيئات المنشأة بمعاهدات على الصعيد الوطني.
He wants to discuss it.
يريد مناقشة الأمر
I refuse to discuss Aristotle.
أرفض النقاش عن آرسطو .

 

Related searches : Discuss The Opportunity - To Discuss - To Discuss Some - Pleased To Discuss - Tend To Discuss - Encouraged To Discuss - Wants To Discuss - To Discuss Live - Point To Discuss - Free To Discuss - Themes To Discuss - Contact To Discuss - Propose To Discuss