Translation of "operating income loss" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It was estimated that the increases would not replace the loss in fisheries income but would help to meet the operating expenses of essential public services.
وكان مقدرا أن الزيادات لن تعوض الخسارة في الدخل المتأتي من مصائد اﻷسماك، وإن كانت ستساعد في مواجهة التكاليف الجارية للخدمات العامة اﻷساسية.
Specifically, the secretariat, in valuing the loss of income component of the claimant's D8 D9 (individual business) loss claim, used an incorrect average monthly income amount.
وعلى وجه التحديد، فإن الأمانة، لدى تقديرها قيمة عنصر الخسارة في الإيرادات المطالبة التي قدمها صاحبها لتعويضه عما تكبده من خسائر في الفئة دال 8 دال 9 (خسائر أعمال تجارية فردية) قد استخدمت متوسطا خاطئا لمبلغ الإيرادات الشهرية.
Loss or damage by impairment under subparagraph (iii) also covered loss of income in respect of such impairment.
كذلك فإن الخسارة أو التلف الذي ينجم من خلال الأعطال الواردة في إطار الفقرة الفرعية '3 تغطي خسارة الدخل فيما يتعلق بمثل هذا العطل.
Income producing property None of the claims in this instalment seek compensation for a loss of income producing property.
دال الممتلكات المدرة للدخل
3. The University derives its income from two sources income from an Endowment Fund and contributions to the Operating Fund.
٣ وتستمد الجامعة دعمها المالي من مصدرين هما اﻻيرادات اﻵتية من صندوق للهبات، والتبرعات المقدمة الى صندوق التشغيل.
Claims for loss of business income are claims for income that would have been earned over a period of time.
98 ومطالبات التعويض عن الخسائر في إيرادات الأعمال التجارية هي مطالبات عن إيرادات كان يمكن جنيها خلال فترة من الزمن.
Specifically, the secretariat, in valuing the claimant's D6 (loss of income) claim, applied an incorrect multiplier to the claimant's monthly income.
وعلى وجه التحديد، فإن الأمانة، لدى تقديرها قيمة الخسارة التي يطالب صاحب المطالبة من الفئة دال 6 (خسائر في الإيرادات) بتعويضها، قد طبقت مضاع فا خاطئا على الدخل الشهري لصاحب المطالبة.
The financial report and accounts reflect UNICEF income, expenditure, assets and liabilities, including the net operating income, assets and liabilities of PSD.
21 يشير التقرير المالي والحسابات المالية إلى إيرادات اليونيسيف ونفقاتها وأصولها وخصومها بما في ذلك صافي إيرادات وأصول وخصوم التشغيل بشعبة القطاع الخاص.
Any variance due to fluctuation of those rates is accounted for as income or loss in the statement of income and expenditure.
ويقيد أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات باعتباره إيرادا أو خسارة في بيان الإيرادات والنفقات.
(b) Net operating income from private sector fund raising of 387.0 million for regular resources
(ب) إيرادات تشغيل صافية من أنشطة القطاع الخاص لجمع الأموال قدرها 387 مليون دولار للموارد العادية
(c) Net operating income from private sector fund raising of 260.0 million for other resources
(ج) إيرادات تشغيل صافية من أنشطة القطاع الخاص لجمع الأموال قدرها 260 مليون دولار للموارد الأخرى
Realized exchange gains and losses are charged to miscellaneous income and operating expense accounts, accordingly.
19 تقدم البيانات المالية للاتفاقية بدولارات الولايات المتحدة.
(iv) Interest and miscellaneous income. Interest and miscellaneous income arising from UNDP activities are credited to the operating fund accounts maintained with that organization.
apos ٤ apos الفائدة واﻹيرادات المتنوعة تقيد الفائدة واﻹيرادات المتنوعة الناشئة عن أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لحسابات الصندوق التشغيلي القائم مع تلك المنظمة.
(d) Net operating income from sales of cards and gifts of 63.3 million for regular resources
(د) إيرادات تشغيل صافية من مبيعات البطاقات والهدايا قدرها 63.3 مليون دولار للموارد العادية
The remaining 328 proposed corrections relate to awards of compensation for loss of income ( C6 Salary ).
18 أما التصويبات المقترحة المتبقية، وعددها 328 تصويبا ، فتتعلق بمبالغ التعويض عن خسائر في الدخل ( خسائر في المرت بات من الفئة جيم 6 ).
Interest income arising from UNDP activities is credited to the operating fund account maintained with that organization.
وتقي د إيرادات الفائدة الناشئة عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة الانمائي لحساب الصندوق العامل المحتفظ به لدى تلك المنظمة.
Any variance due to fluctuation of those rates is accounted for as income or loss and shown separately in the statement of income and expenditure.
ويقيد أي فرق بسبب تقلب هذه اﻷسعار بوصفه ربحا أو خسارة ويورد على حدة في بيان اﻻيرادات والنفقات.
Subparagraphs (i) and (ii) covered loss of life or personal injury and property damage, including aspects of pure economic loss, such as loss of income directly related to the injury or deriving from the property.
والفقرتان الفرعيتان '1 و '2 تغطيان خسائر الأرواح أو الضرر بالأشخاص أو التلف للممتلكات بما في ذلك جوانب الخسارة الاقتصادية البحتة مثل خسارة تلحق بالدخل المتصل مباشرة بالضرر أو الناجم عن الممتلكات.
Loss of life or personal injury, damage to property and loss of income, as well as environmental damage, are covered by the Protocol (art. 2 (2) (d)).
وفقدان الحياة أو الإصابة الشخصية أو الضرر اللاحق بالممتلكات أو فقدان الدخل، وكذلك الضرر البيئي، كلها أمور يغطيها البروتوكول (المادة 2(2)(د)).
But the loss of aesthetics and community is not easily captured in simple income and price statistics.
ولكن ليس من السهل أن نعبر عن خسارة الجماليات والمجتمعات في إحصائيات بسيطة خاصة بالدخول والأسعار.
The operating income that such firms generate, relative to the value of their assets, tends to be lower.
والدخل العامل الذي تولده مثل هذه الشركات يميل إلى الانخفاض مقارنة بقيمة أصولها.
23. The financial report and accounts reflect UNICEF income, expenditure, assets and liabilities, including the net operating income, assets and liabilities of the Greeting Card and related Operations.
٢٣ يظهر التقرير المالي والحسابات ايرادات اليونيسيف ونفقاتها وأصولها وخصومها بما فيها صافي اﻹيرادات والنفقات واﻷصول والخصوم التشغيلية لعملية بطاقات المعايدة.
Likewise, increasing the interest rates paid on bank deposits would enable savings to decline without loss of income.
وعلى نحو مماثل، تساعد زيادة أسعار الفائدة المدفوعة على الودائع المصرفية في تمكين المدخرات من الانخفاض من دون خسارة الدخل.
In this context, some delegations welcomed the fact that the definition of damage covered both consequential economic loss and pure economic loss, including loss of income directly deriving from an economic interest in any use of the environment.
وفي هذا السياق، رحبت بعض الوفود بكون تعريف الضرر يشمل الضرر الاقتصادي التبعي والضرر الاقتصادي الخالص، بما فيه ضياع كسب ناتج مباشر عن مصلحة اقتصادية في أي استخدام للبيئة.
Better control of inflation in Latin America, except Brazil, reduced the loss of purchasing power in the hands of fixed income earners and those in lower income groups.
وأدى تحسن التحكم في التضخم في أمريكا الﻻتينية، باستثناء البرازيل، الى الحد من فقدان القدرة الشرائية لذوي الدخل المحدود والفئات ذات الدخل المتدني.
Israel has an advanced social insurance system, protecting against major contingencies of income loss prevalent in a modern society.
357 يوجد بإسرائيل نظام متقدم للتأمين الاجتماعي، وهو نظام يكفل ما يلزم من حماية في حالات الطوارئ الرئيسية، التي ترجع إلى فقدان الدخل، مما هو منتشر في المجتمعات الحديثة.
Income both for the work of the University and for the maintenance of its headquarters must come from the investment income derived from its endowment fund and from operating contributions.
فالدخل الﻻزم لعمل الجامعة ولصيانة مقرها ﻻ بد وأن يأتي من الدخل اﻻستثماري اﻵتي من صندوق هباتها ومن مساهمات التشغيل.
Moreover, Irish GNP (the income accruing to its nationals, as distinct from foreign firms operating in Ireland) continues to shrink.
فضلا عن ذلك فإن الناتج الوطني الإجمالي في أيرلندا (دخل الشركات الوطنية، مع استبعاد الشركات الأجنبية العاملة في أيرلندا) يواصل الانكماش.
Combined income and net operating expenditure for ONUSAL ONUCA special accounts for the period ending on 31 May 1993 Combined
إجمالي اﻻيرادات وصافي نفقات التشغيل للحسابين الخاصين لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور فريق مراقبي اﻷمم المتحــدة في أمريكــا الوسطى عــن الفتــرة المنتهيـة فــي ٣١ أيار مايو ١٩٩٣
These studies, for instance, verify and quantify what should be obvious the loss of a job has a greater impact than can be accounted for just by the loss of income.
وهذه الدراسات تساعدنا على سبييل المثال في التحقق مما ينبغي أن يكون واضحا وتحديد كميته فخسارة الوظيفة تخلف أثرا أعظم من الأثر المتخلف عن خسارة بعض الدخل.
When we think about failing in life, when we think about failure, one of the reasons why we fear failing is not just a loss of income, a loss of status.
عندما نفكر بالفشل بالحياة ، عندما نفكر بالفشل، احد اسباب خوفنا من الفشل هو ليس فقط خسارة في الارباح او خسارة في المرتبة.
The net operating income is expected to be 59.6 million from cards and product sales and 365.0 million from fund raising, excluding the 260.0 million income from PSFR for other resources.
ومن المتوقع أن يتكون صافي إيرادات التشغيل من 59.6 مليون دولار من مبيعات البطاقات والمنتجات، ومبلغ 365 مليون دولار من جمع الأموال، وهو لا يشمل الإيرادات من جمع الإيرادات من القطاع الخاص للموارد الأخرى البالغة 260 مليون دولار.
a Loss is due to declines in market values of short term investments which more than offset other interest income.
(أ) الخسارة ناجمة عن انخفاض قيم الاستثمارات القصيرة الأجل في السوق وهذه الخسارة تزيد عن قيمة إيرادات الفائدة الأخرى.
This translates, from the year 2006, to an average annual growth of 4 percent in gross proceeds and net operating income.
ويعادل ذلك زيادة سنوية في إجمالي الإيرادات وصافي إيرادات التشغيل قدرها 4 في المائة في المتوسط اعتبارا من عام 2006.
IX. Combined income and net operating expenditure for ONUSAL ONUCA special accounts for the period ending on 31 May 1993 . 58
إجمالي اﻹيرادات وصافي نفقات التشغيل للحسابين الخاصين لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى عن الفترة المنتهية في ٣١ أيار مايو ١٩٩٣
Two formats of the PSD income statement are included in the present work plan and budget document table 1 PSD income statement and table 1A net income after allocation of operating expenses by revenue generating activity (Management statement supporting table 1).
4 ثمة شكلان لبيان إيرادات الشعبة مدرجان في وثيقة خطة العمل والميزانية الحالية الجدول 1 بيان إيرادات الشعبة والجدول 1 ألف الإيرادات الصافية بعد توزيع مصاريف التشغيل وفقا للنشاط المدر للإيرادات (بيان الإدارة الداعم للجدول 1).
For this reason, some United States entities have ceased acquiring Cuban publications, resulting in a loss of income to the country.
وبسبب ذلك، توقفت بعض المؤسسات الأمريكية عن شراء عدد من المنشورات الكوبية، مما أدى إلى خسارة بالنسبة للجزيرة.
The overseas activity of the Libyan Arab Air Freight Company was halted, resulting in the loss of some 128,700,000 in income.
توقف النشاط الخارجي للشركة العربية الليبية للشحن الجوي تسبب في فقدان موارد مالية تقدر بحوالي ٠٠٠ ٧٠٠ ١٢٨ دوﻻر.
The goal is to generate 59.6 million net operating income by 2009, with 181 million gross proceeds and 129 million cards sold.
22 والغاية هي تحقيق إيرادات تشغيل صافية قدرها 59.6 مليون دولار بحلول عام 2009، على أن يبلغ إجمالي الإيرادات 181 مليون دولار وت باع 129 مليون بطاقة.
The loss of Africa meant that soon, Byzantine control of the Western Mediterranean was challenged by a new and expanding Arab fleet, operating from Tunisia.
إن فقدان أفريقيا يعني أنه في وقت قريب ،فإن السيطرة البيزنطية من غرب البحر الأبيض المتوسط كان تحدى نظام جديد وسلطان عربى يأتى من تونس.
This loss represents the spending by the base on Bermuda as well as the costs of operating the air traffic facilities for the civilian airport.
وتمثل هذه الخسارة ما تنفقه القاعدة في برمودا باﻹضافة إلى تكاليف تشغيل مرافق حركة الطيران في المطار المدني.
People in the latter group, in particular, actively contribute to national economies, and such deaths result in loss of income for their families and loss of skills and labour for the national labour market.
ومجموعة الأشخاص الأخيرة، على وجه الخصوص، تسهم بنشاط في الاقتصادات الوطنية، وتنتج عن هذه الوفيات خسارة في الدخل لأسرهم وخسارة في المهارات واليد العاملة لسوق العمل الوطنية.
But if the price of oil falls, citizens suffer a loss of income and wealth (relative to having invested the money elsewhere).
ولكن إذا هبطت أسعار النفط، فإن المواطنين سوف يعانون من خسارة الدخل والثروة (مقارنة بالحال لو كانت الأموال قد استثمرت في شيء آخر).
Mr. Agyemang Yeboah said the socio economic impacts of such diseases include reduced income of affected individuals due to loss of productivity.
وقال السيد أغيمانغ ييبوا إن الآثار الاجتماعية الاقتصادية المترتبة على مثل هذه الأمراض تتضمن انخفاض دخل الأفراد المصابين بها بسبب فقدان القدرة على الإنتاج.
After allocating operating expenses, the net operating income from card and gift sales (before investment funds) for 2006 is projected to grow to 60.3 million, compared to the 2005 latest estimates of 57.2 million (see table 1A).
وبعد توزيع نفقات التشغيل، تبين الإسقاطات أنه ستتحقق إيرادات تشغيل صافية من مبيعات البطاقات والهدايا (قبل أموال الاستثمار) لعام 2006 تبلغ 60.3 مليون دولار، بالمقارنة مع أحدث تقدير لعام 2005 والذي يبلغ 57.2 مليون دولار (انظر الجدول 1 ألف).

 

Related searches : Operating Loss - Operating Income - Income Loss - Non Operating Loss - Operating Profit Loss - Net Operating Loss - Non-operating Income - Sundry Operating Income - Operating Net Income - Operating Income Statement - Operating Income Ebit - Business Operating Income - Operating Income Growth - Total Operating Income