Translation of "one time costs" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(b) An estimate of the one time non recurrent costs of the merger, including costs of transitional measures, as well as an estimate of recurrent costs
)ب( تقدير للتكاليف غير المتكررة المتكبدة مرة واحدة لعملية اﻻدماج، بما في ذلك تكاليف التدابير اﻻنتقالية، فضﻻ عن تقدير للتكاليف المتكررة
Other costs (communications, computer time,
التكاليف اﻷخرى )اﻻتصــاﻻت ووقــت استخـدام الحاســـوب والطباعـة(
12. The costs will be presented by major categories of expenditure and will indicate the start up or one time costs and the monthly estimated recurring costs for each category.
٢١ وستعرض التكاليف حسب أوجه اﻹنفاق الرئيسية كما ستشير الى تكاليف البدء أو التكاليف التي تتكبد مرة واحدة، والتكاليف المتكررة المقدرة الشهرية لكل وجه من وجوه اﻹنفاق.
From a financial perspective, there will be one time moving and installation costs and possibly increased recurrent costs due to higher prices in New York.
ومن الزاوية المالية، ستكون هناك تكاليف متكبدة لمرة واحدة ﻷغراض النقل والتركيب، وربما تزداد التكاليف المتكررة نظرا ﻻرتفاع اﻷسعار في نيويورك.
At the same time, the Committee believes that, in future bienniums, staff costs should be divided into two categories, one indicating costs related to posts and the other indicating costs related to other staff costs such as temporary assistance.
وفي الوقت ذاته، ترى اللجنة أنه ينبغي، في فترات السنتين المقبلة، أن تقسم تكاليف الموظفين إلى فئتين، إحداهما تبين التكاليف المتصلة بالوظائف، وتبين الثانية النفقات المتصلة بتكاليف الموظفين اﻷخرى مثل المساعدة المؤقتة.
One MRI scan costs 10 times what a digital mammogram costs.
ان التصوير بالرنين المغناطيسي يكلف 10 مرات اكثر من الماموغراف الرقمي
(b) An estimate of the one time non recurrent costs of the merger, including for transitional measures, as well as an estimate of the recurrent costs of the merger
)ب( تقدير للتكاليف غير المتكررة المتكبدة مرة واحدة لعملية الدمج، بما في ذلك التدابير اﻻنتقالية، باﻹضافة الى تقدير للتكاليف المتكررة لعملية الدمج
(b) An estimate of the one time non recurrent costs of the merger, including for transitional measures, as well as an estimate of the recurrent costs of the merger
)ب( تقدير للتكاليف غير المتكررة المتكبدة مرة واحدة لعملية اﻻدماج، بما في ذلك تكاليف التدابير اﻻنتقالية، باﻻضافة الى تقدير للتكاليف المتكررة لعملية اﻻدماج
This one really costs a lot
لقد كلفتني الكثير من المال
That one costs about 26,000 lire.
هذا ثمنه حوالي 26,000 ليرة
One more time... Just one more time...
مرة أخرى فقط... مرة أخرى
Salary and common staff costs one temporary
المرتبــات والتكاليف العامة للموظـفين وظيفــة واحــدة مؤقتـة من الرتبـة
One at a time. One at a time!
واحد واحد
Señor, buy one twentieth. One twentieth costs you only 20 centavos.
سيدى , أشترى جزء صغير سيكلفك 40 سنتافو فقط
In addition, since that time, health care costs have skyrocketed.
وإضافة إلى ذلك، ارتفعت منذ ذلك الحين تكاليف العناية الصحية إلى أرقام فلكية.
communication links back to capital (type, time and costs involved)
اﻻتصاﻻت بالعواصم )نوع اﻻتصال، مدته وتكلفته(
Again, is it about time, and it costs too much?
ومرة أخرى، الأمر يتعلق بالوقت، ويكلف كثيرا أيضا
One time costs included a change in computer systems at headquarters by speeding up that process, the costs in the proposed budget would be higher, but the long term savings would be greater.
وقد تم لمرة واحدة تحمل تكاليف ناجمة عن تغيير شبكات الحاسوب في المقر ومع زيادة سرعة هذه العملية ستزيد التكاليف في الميزانية المقترحة، بيد أن الوفورات التي ستتحقق في اﻷجل الطويل ستكون عظيمة القيمة.
One gram of cochineal costs about 30 euros.
غرام واحد من قرمزي يكلف حوالي 30 يورو.
Salary and common staff costs of one P 5, one P 4,
من الرتبة ف ٥ وموظف واحد من الرتبة ف ٤ وموظف
Yes, it costs tens of millions, low hundreds of millions, but one time shot and we've got basically the history of printed literature online.
نعم انها تكلف عشرات الملايين , بضع مئات من الملايين و لكن بلمحة خاطفة نحصل بشكل أساسي على تاريخ الادب المطبوع على الشبكة
Sure, but you know one minute here costs billions.
طبعا، لكن تعرفين أن وقوف دقيقة هنا تكلف المليارات
One hour's Internet access costs less than one half of a United States dollar.
الفقرة الفرعية (ج)
Upon request, the Advisory Committee was provided with details on the project, including a breakdown of one time and recurrent costs (see table I.6).
وقدمت للجنة الاستشارية، بناء على طلبها، تفاصيل عن المشروع، بما في ذلك توزيعا للتكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة (انظر الجدول أولا 6).
10. Savings were realized under travel costs owing to lower one way travel costs than originally budgeted for.
١٠ تم تحقيق وفورات في إطار تكاليف السفر نظرا ﻻنخفاض تكاليف السفر في اتجاه واحد عما رصد فـي الميزانيـة فـي اﻷصـل.
Total, one time
المجموع الكلـــي
One more time!
!مرة أخرى
Well, one time.
حسنا ، انه 1
One more time!
مرة أ خرى
One more time!
مرة أخرى
One more time.
مرة اخرى
One more time.
مرة أخرى
One more time.
مرة آخرى
Just one time.
فقط مرة واحد
One more time?
هل نعيد هذا
One hour's time.
أمامكم ساعة
These policies were undertaken at a time when the EU economy was doing well and one hopes with full knowledge that they would have significant costs.
لقد تعهدت أوروبا بتنفيذ هذه السياسات في وقت كان فيه الأداء الاقتصادي للاتحاد الأوروبي طيبا ، وبعلم تام بأن تنفيذ مثل هذه السياسات سوف يفرض تكاليف باهظة.
Travelling from their RCUs in one of the three regions considered leads not only to lower costs but also to a substantial gain in travel time.
ذلك أن التنقل انطلاقا من مقار وحدات التنسيق الإقليمي في إحدى مناطقها الثلاث المعنية ينعكس لا في تدني الكلفة فحسب، بل كذلك في كسب هائل على مستوى الوقت الذي يستغرقه السفر.
Moreover, there are a number of one time costs still to be incurred and a need to take advanced procurement action in view of the long lead time necessary for a number of items.
وإضافة إلى ذلك، ثمة عدد من التكاليف التي لا تحدث إلا مرة واحدة فقط ما زال سيتعين تحمل ها، وثمة حاجة إلى اتخاذ إجراء مسبق في مجال المشتريات بالنظر إلى طول مهلة التوريد اللازمة فيما يتعلق بعدد من المشتريات.
One person at a time, one person.
واحد, واحد
One at a time. Please, one. Good.
واحد ، من فضلك ..
Cut! One more time!
أوقف التصوير، مرة أخرى
One more time now.
مرة أخرى
One more time, please.
.مره أخرى, من فضلكم
At least one time,
,على الأقل لمره واحده

 

Related searches : One-time Costs - One Time - One-off Costs - It Costs Time - Costs In Time - Idle Time Costs - Costs Over Time - This Costs Time - One-time Use - One-time Event - One-time Password - One-time Items - A One-time - One-time Purchase - One Time License