Translation of "one downside" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Uptick s Downside
الجانب السلبي لارتفاع أسعار الأسهم
There is little downside risk.
وبهذا ينخفض عامل المجازفة السلبي إلى أدنى مستوياته.
It's like tapered to the downside.
كما لو انه مرتكز على قاعدته
Such politically expedient language has a strategic downside.
بيد أن هذه اللغة المواتية سياسيا تتسم بجانب استراتيجي سلبي.
One downside to China s rapid growth is its rising demand for energy and the increased CO2 emissions that accompany it.
من بين الجوانب السلبية المترتبة على النمو السريع للصين ذلك الطلب المتصاعد على الطاقة وارتفاع معدلات انبعاث غاز ثاني أكسيد الكربون المصاحب لزيادة الطلب.
The economic crisis has exacerbated the perceived downside of globalization.
كما أدت الأزمة الاقتصادية إلى تفاقم الجانب السلبي من العولمة.
But there are downside and upside risks to this scenario.
ولكن هناك جانب سلبي وآخر إيجابي لهذا السيناريو.
The United States represents another downside risk for global growth.
وتمثل الولايات المتحدة جانبا سلبيا آخر فيما يتصل بالنمو العالمي.
So, that's the upside. The circular mill is the downside.
إذا فهذا هو الجانب الإيجابي. و الطاحونة الدائرية هي الجانب السلبي.
SEOUL Emerging economies are facing significant uncertainty and serious downside risks.
سول ــ تواجه الاقتصادات الناشئة حالة من عدم اليقين الشديد فضلا عن مخاطر الجانب السلبي الجسيمة.
The job, though, came with one small downside. And that is they intended to publish my email address at the end of every column.
لكن الوظيفة كانت لها سلبية واحدة صغيرة. و هي انهم يريدون نشر عنوان بريدي الالكتروني في أسفل كل مقال.
By issuing preferred shares with warrants (options), one reduces the public s downside risk and ensures that they participate in some of the upside potential.
فبإصدار أسهم تفضيلية بضمانات (أسهم اختيارية) يصبح بوسعنا تقليص عامل المجازفة بالنسبة لعامة الناس، وضمان اشتراكهم في تحصيل المنافع المحتملة.
The job, though, came with one small downside, and that is, they intended to publish my email address at the end of every column.
لكن الوظيفة كانت لها سلبية واحدة صغيرة. و هي انهم يريدون نشر عنوان بريدي الالكتروني في أسفل كل مقال.
Requiring managers to apprise investors of downside exposure would help even more.
ولسوف يكون من المفيد أيضا أن يلتزم مدراء الصناديق بإطلاع المستثمرين على الجانب السلبي.
There may sometimes be a downside in trying to woo your opponents.
في بعض الأحيان قد ينطوي التودد إلى الخصوم ومحاولة اجتذابهم على بعض الجوانب السلبية.
The IMF is absolutely right to remind ministers each April of downside risks.
إن صندوق النقد الدولي على صواب تام في حرصه على تذكير وزراء المالية في كل إبريل نيسان بالمجازفات السلبية.
New ways to borrow and to spread risk seemed to have little downside.
كما بدت الجوانب السلبية للطرق الجديدة للاقتراض ونشر المخاطر ضئيلة للغاية.
So far, the downside and upside risks for the world economy are balanced.
حتى الآن، كانت مخاطر الجانب السلبي ومخاطر الجانب الإيجابي متوازنة.
But they cannot rule out the downside risk of a synchronized global downturn.
ولكن لا يجوز لهم أن يستبعدوا مخاطر الجانب السلبي للانكماش العالمي المتزامن.
As 2013 begins, the downside risks to the global economy are gathering force.
ومع بداية عام 2013، بدأت مخاطر الجانب السلبي التي تهدد الاقتصاد العالمي في استجماع قواها.
Economic globalization, which has potential benefits as well as downside risks, including marginalization
العولمة الاقتصادية، التي لها مزايا محتملة كما لها مخاطر سلبية، منها التهميش
The downside is that you have to wear a headset like a nerd.
الجانب السئ انك مضطر لارتداء سماعات الراس كالمهووس
The downside of this convenience is that there's a high cost to this.
الجانب السلبي من هده المقاربة وهو أن لها تكلفة عالية.
It's the downside correlation of their fortunes that will become more and more possible.
إنه الجانب السلبي من العلاقة المترابطة للمصائر و التي ستصبح أكثر و أكثر إحتمالا
The big downside of the currency peg for Europe is supposed to be exports.
من المفترض أن يكون التأثير السلبي الوحيد لربط عملة الصين بالدولار في مجال الصادرات الأوروبية.
Without dismissing the downside risks, I remain cautiously optimistic about the global economy s prospects.
ومن دون استبعاد مخاطر الجانب السلبي، فأنا أظل متفائلا بحذر بشأن آفاق الاقتصاد العالمي.
Increasing leverage boosts returns on the upside but is very risky on the downside.
إن زيادة الروافع المالية تعمل على تعزيز العائدات عند الطرف الأعلى، ولكنها تشكل مجازفة خطيرة عند الطرف الأدنى.
Fortunately, the Fed is finally facing up to the downside of its grandiose experiment.
ولكن من حسن الحظ أن بنك الاحتياطي الفيدرالي بدأ أخيرا يواجه الجانب السلبي من تجربته المتكلفة.
Then, in early 1980s, when Dr. Frank Sortino developed formal definition of downside risk as a better measure of investment risk than standard deviation, downside risk has become the industry standard for risk management.
في بدايات 1980 ميلادي، قام د.فرانك سورتينو بوضع تعريف رسمي للخطر السلبي، وبأنه أداة أفضل لقياس خطر الاستثمار من أداة الانحراف المعياري ، ومنذ ذلك الوقت أصبح هذا المصطلح هو المعيار في إدارة المخاطر.
On the downside, one of the most important risks is further financial contagion in Europe if the eurozone s problems spread as seems likely to Portugal, Spain, and Belgium.
فعلى الجانب السلبي يتلخص واحد من أكثر المخاطر أهمية في انتقال العدوى المالية في أوروبا إذا انتشرت مشاكل منطقة اليورو ـ كما يبدو مرجحا ـ إلى البرتغال وأسبانيا وبلجيكا.
By encouraging industrial production directly, it is possible to have the upside without the downside.
ولكن قد يكون في الإمكان الفوز بالجانب الإيجابي دون التعرض للجانب السلبي، وذلك من خلال تشجيع الإنتاج الصناعي بشكل مباشر.
But the downside of this aspirational language and philosophy can be a perpetual, personal restlessness.
ولكن الجانب السلبي لهذه اللغة والفلسفة الطموحة قد يتمثل في القلق الشخصي الدائم.
The downside is that some momentum has been lost, especially at the G 20 level.
والجانب السلبي هنا يتلخص في فقدان بعض الزخم، وخاصة على مستوى مجموعة العشرين.
Nevertheless, there remain downside risks in this respect, particularly the uncertainties surrounding stabilization in Iraq.
ومع ذلك، لا تزال هناك مزالق خطيرة في هذا المجال، ومنها بالأخص الشكوك التي تحيط بعملية تحقيق الاستقرار في العراق.
One downside of such a prospect that Iran would likely retaliate against US interests and personnel in Iraq and Afghanistan, and, using Hamas and Hezbollah, against Israel and others.
ولكن من بين سلبيات هذا الاحتمال أن إيران سوف تنتقم على الأرجح من خلال ضرب مصالح الولايات المتحدة والعاملين الأميركيين في العراق وأفغانستان، وباستخدام حماس وحزب الله ضد إسرائيل وغيرها من بلدان المنطقة.
In any case, downside risks are high, and room on the upside is essentially non existent.
وفي كل الأحوال فإن مخاطر الجانب السلبي مرتفعة، والحيز المتاح على الجانب الإيجابي لا وجود له في الأساس.
The downside is that housing busts last equally long, because houses are such a durable good.
ولكن الجانب السلبي في الأمر أن موجات الركود تستمر لنفس الفترة، وذلك لأن المسكن ي ع د بمثابة سلعة معمرة.
Big banks get a big taxpayer subsidy in the form of downside protection for their creditors.
إن البنوك الكبيرة تحصل على دعم كبير من دافعي الضرائب ــ في هيئة توفير الحماية لدائنيها من مخاطر الجانب السلبي.
This will constrain the ability of central banks to respond to the downside risks to growth.
وهذا من شأنه أن يحد من قدرة البنوك المركزية على الاستجابة للمجازفات السلبية المرتبطة بالنمو.
This is not the only, or even the most important, downside risk facing the global economy.
وهذا لا يشكل الجانب السلبي الوحيد، أو حتى الأكثر أهمية، الذي يواجه الاقتصاد العالمي.
Bankers get the upside and taxpayers (and people laid off as credit is disrupted) get the downside.
وبهذا يتمتع المصرفيون بفوائد الجانب الإيجابي، في حين يتحمل دافعو الضرائب (والعاملون المسرحون نتيجة تعطل الائتمان) الجانب السلبي.
These institutions, attracted by the high rates of return that were promised, invariably neglected the downside risks.
ومن الواضح أن هذه المؤسسات، التي اجتذبتها معدلات العوائد المرتفعة، أهملت الجانب السلبي من المجازفة كل الإهمال.
The only downside is that it requires you to know how to text send a text message.
هو انه يتوجب عليك ان ترسل
And even a tiny probability of catastrophe is unacceptable when the downside could be of global consequence.
وحتى لو كان احتمال حدوث مصيبة ضئيلا للغاية، فهو غير مقبول عندما تكون التبعات تؤثر على العالم بأكمله
By being perceived as too big to fail, their banks benefit from a government backstop or downside guarantee.
فبسبب النظر إليها بوصفها أكبر من أن ي سم ح لها بالإفلاس تستفيد بنوك هؤلاء السادة من الدعم الحكومي أو ضمانات الجانب السلبي.

 

Related searches : Upside Downside - Downside Scenario - Downside Case - Downside And - Downside Trend - Downside Capture - Downside Exposure - Downside Effect - Downside Losses - Downside Volatility - Downside Pressure - Downside Deviation - Limited Downside