Translation of "once only" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Once - translation : Once only - translation : Only - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Only once.
ـ مرة واحدة,اليوم
Only once.
مرة واحدة فقط مع اومي و شركائه
Once I climbed alone. Only once.
فقط مرة واحدة, مرة واحدة فقط التى صعدت فيها بمفردى وكانت فى الصيف
Show Only Once
أظهرها مرة واحدة فقط
You only live once.
إنك تعيش مرة واحدة لا غير.
It's only this once?
فقط هذه المرة
Yeah, but only once.
نعم ، لكن لمرة واحدة
Sami only hit Layla once.
ضرب سامي ليلى مرة واحدة فحسب.
The group met only once.
ولم يعقد الفريق اجتماعا سوى مرة واحدة فقط.
Check Sycoca database only once
افحص قاعدة بيانات Sycoca مرة واحدة فقط
So this is only once.
وكانت هذه المرة الوحيدة
We only meet them once.
نلتقيهم مرة واحدة فقط.
I will only ask once.
و سأسلك لمره واحده
Strengthen me only this once.
هبنى القوه هذه المره فقط
I only wore it once.
لقد أرتديته مرة واحدة
One can only fall once.
يمكن للمرء أن يسقط مرة واحدة فقط.
only, once, eleven, and even a,
(فقط) only و (مر ة) once و (11) eleven وحتى (أداة نكرة) a
Hit the ball only once, Guran.
جوران اضرب الكره مره حاضر
It's only once a year, sir.
انها فقط مرة واحدة في السنة، يا سيدي
Christmas only comes once a year.
إن الكريسماس يجئ مرة واحدة فى السنة ، ماذا عن الإنضمام إلى
You can only die once, son.
المرء يموت مرة واحدة فقط يا بنى
Which he can give only once.
التى يمكنه أن يعطيها مرة واحدة فقط
We met only once I remember.
نعم ، لقد التقينا مرة واحدة فقط
I have seen him only once.
رأيتة مرة واحدة فقط
I'm only gonna ask you once.
سأسألك مر ة واحدة فقط
But only sea salt. And only once the food's cooked.
لا آكل إلا بملح البحر وبمجرد أن يكتمل طهو الطعام
Hey, you only live once, not twice.
يااا, انت تعيش مرة واحدة, وليس مرتين
The opportunity came only once every five years.
وتأتي هذه الفرصة مرة كل خمس سنوات.
But we only need to replace them once.
.لكننا نحتاج أن نستبدلها مرة واحدة فقط
Just this once... Only today... This piece of...!
فقط هذه المرة فقط هذه المرة
If life has arisen only once on any
لو أن الحياة نشأت مرة واحدة فقط في أي..
I only wear them once in a while.
أني اقوم بارتداءهم من حين إلى اخر
only the militia remains once we're done here.
إذا استطعنـا اختراق مقدمة الجيش هذا يعني
We can only know once we get there.
سنعر ف حالما نص ل إلى ه ناك
Only a small thing once, out of kindness.
شيء صغير ذات مرة بدافع الرحمة
I've only seen her once since 1 944.
لقــد رأيتها مرة واحدة منــذ 1944
And he's only going to see us once.
. و ذهب لرؤيتنا مرة فقط
I only wanted to see you once more.
أردت فقط أن أراك مرة أخرى
Our little experiment can be performed only once.
تجربتنا الص غيرة يمكن ان تؤدا مرة واحدة
You only love once. For me, it's over.
أنتي تحبين مرة واحدة وبالنسبة لي ,أحببت وذلك أنتهى
One or a hundred... you only hang once!
واحد أو مئة، ست شتق مرة واحدة!
If I stayed only once, I'd feel guilty.
لو بقيت لمر ة واحدة، سأشعر بالذنب.
I only drank tea once, in the hospital.
تناولت الشاى مرة واحدة , فى المستشفى
Flight within vertebrates has only evolved three times once in the bats, once in the birds, and once in the pterodactyls.
فقد طورت الفقاريات القدرة على الطيران ثلاث مرات فقط واحدة فى الخفافيش، و الأخرى فى الطيور، و الأخيرة فى نوع من الزواحف الطائرة المنقرضة.
I will say this only once, so listen carefully.
سأقوله مر ة واحدة فقط، إذن تسمع بعناية

 

Related searches : Not Only Once - Only Live Once - Used Only Once - Applies Only Once - Only Once More - Mentioned Only Once - Not Once - Once Removed - Once That - New Once - Was Once