Translation of "once finalized" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The strategy will be finalized once the reports from independent reviewers are available. | وسيجري وضع الاستراتيجية في صيغتها النهائية متى أصبحت تقارير الجهات المستقلة التي أجرت الاستعراض متاحة. |
The Permanent Representative of Iraq undertook to inform Ambassador Vorontsov once the preparations for travel have been finalized. | وتعهد الممثل الدائم للعراق بإبلاغ السفير فورونتسوف بمجرد الانتهاء من التحضيرات اللازمة للسفر. |
Once finalized through consensus, the convention will fill the legal vacuum that still exists in the anti terrorism regime. | وبمجرد وضع الاتفاقية في صورتها النهائية من خلال توافق الآراء، فإنها سوف تملأ الفراغ القانوني الذي لا يزال موجودا في النظام المناهض للإرهاب. |
UNMIL is hopeful that, once these pledges are finalized, the funding shortfall will be narrowed to approximately 10 million. | وتأمل البعثة في تقليص العجز، بعد تأكيد هذه التعهدات، إلى حوالي 10 ملايين دولار. |
I shall work with Member States and agencies to ensure that these proposals, once finalized, will be implemented without delay. | وسأعمل مع الدول الأعضاء والوكالات لكفالة تنفيذ هذه المقترحات بلا إبطاء متى صدرت بصيغتها النهائية. |
Once the review is finalized, it is the intention of the Department of Peacekeeping Operations to re advertise the post. | وبمجرد الانتهاء من الاستعراض، تعتزم إدارة عمليات حفظ السلام الإعلان من جديد عن الوظيفة. |
Once the rig is finalized and the range of motion is determined, the next step is to choose anchor points. | وما أن يتم إنجاز الجهاز و تحديد مدى الحركة فالنقطة التالية ستكون نقاط المرسى |
The group agreed to revisit the promotion of regional synergy during the NAPA implementation phase once sufficient NAPAs have been finalized. | ووافق الفريق على تناول موضوع تشجيع التآزر الإقليمي مرة أخرى أثناء مرحلة تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف بمجرد الانتهاء من وضع عدد كاف منها. |
Finalized In draft | في شكل |
Once finalized, the Government must ensure that this information is disseminated and understood by the police and the relevant authorities at the local level. | وبعد وضع هذه المعلومات في صيغتها النهائية، يجب أن تكفل الحكومة نشرها وفهمها من جانب الشرطة والسلطات المختصة على الصعيد المحلي. |
Once finalized, the arrangement should also ensure straightforward, delegated approval mechanisms for these resources to permit efficient operations as well as clear accountability lines. | ومن المفروض أيضا أن تكفل تلك الترتيبات، بمجرد وضعها في صيغتها النهائية، وجود آليات مخولة سلطة اعتماد تلك الموارد مباشرة بما يكفل فعالية العمليات ووضوح جهات المساءلة. |
Once finalized in light of Board comments at the current session, country programmes would be posted on regional bureau web sites by end October. | وبمجرد إعداد الصيغة النهائية للبرامج القطرية، في ضوء تعليقات المجلس بالدورة الحالية، ستعرض هذه البرامج على مواقع المكتب الإقليمي بشبكة الإنترنت بحلول نهاية تشرين الأول أكتوبر. |
(b) Number of instruments finalized. | (ب) عدد الصكوك التي وضعت في صيغتها النهائية. |
This was finalized in 1992. | وتم وضع الصيغة النهائية للتقييم في عام ١٩٩٢. |
Several of the follow up processes were at an advanced level of completion and once finalized would be submitted to the Policy Committee for endorsement. | ولذا فإن أهمية شحن مواد عفا عليها الزمن هي موضع تساؤل. |
Terms of reference are being finalized. | ويجري وضع الصيغة النهائية لاختصاصات الوزارة. |
The agreement is now being finalized. | ويجري اﻵن وضع الصيغة النهائية لﻻتفاق. |
The adoption was finalized in May 2008. | وأنهت مادونا اجرائات تبني الطفل في مايو 2008. |
The final report is currently being finalized. | ويجري حاليا إعداد الصيغة النهائية للتقرير الختامي. |
The volume for 1989 is being finalized. | ويجري وضع اللمسات اﻷخيرة على مجلد عام ١٩٨٩. |
B. Finalized IPFs for net contributor countries | باء أرقام التخطيط اﻻرشادية النهائية للبلدان المتبرعة الصافية |
No municipality has finalized a municipal development plan. | ولم تفرغ أية بلدية من إعداد خطة تنمية بلدية. |
The national action plan is currently being finalized. | ويجري حاليا وضع اللمسات الأخيرة على خطة العمل الوطنية. |
Once a procedure on funding municipalities was finalized under the Law on Municipalities, the Government would issue a manual on providing social services, in particular to women, children and disabled persons. | ومتى يتم وضع الصيغة النهائية لتمويل البلديات بموجب قانون البلديات، تصدر الحكومة كتيبا عن طريقة توفير الخدمات الاجتماعية، وخاصة للنساء والأطفال والمعوقين. |
It was observed in that regard that the trust fund was in the process of being established and that Member States would be informed once the process of establishment was finalized. | ولوحظ في هذا الصدد أن الصندوق اﻻستئماني هو قيد اﻹنشاء وأن الدول اﻷعضاء ست بلغ حالما تنتهي عملية اﻹنشاء. |
Th draft Plan of Action has already been finalized. | ووضعت مسودة خطة العمل هذه في صيغتها النهائية. |
The publication is to be finalized by December 2005. | وسيوضع المنشور في صيغته النهائية في كانون الأول ديسمبر 2005. |
The pamphlet has now been finalized and awaiting publication. | ولقد تم الآن وضع الصيغة النهائية للكتيب الذي سي نشر في وقت لاحق. |
The group agreed to explore synergy with existing regional networks and to revisit the promotion of regional synergy during the NAPA implementation phase once a sufficient number of NAPAs have been finalized. | ووافق الفريق على تناول موضوع التآزر مع الشبكات الإقليمية القائمة وإعادة تناول موضوع تشجيع التآزر الإقليمي أثناء مرحلة تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف بمجرد الانتهاء من وضع عدد كاف منها. |
Outstanding rental of 2004 issue has been addressed and finalized. | وسي نظر في مسألة مدفوعات الإيجار عن عام 2004 المتأخرة وحسمها. |
The second category concerns countries which finalized their NAPs recently. | وأما الفئة الثانية فتتضمن البلدان التي استكملت برامج عملها الوطنية مؤخرا . |
Training modules and materials are being finalized with OHCHR partners. | 19 ويجري الآن وضع اللمسات الأخيرة على برامج ومواد تدريبية بالتعاون مع شركاء المفوضية. |
The pamphlet has now been finalized and is awaiting publication. | ولقد تم الآن وضع الصيغة النهائية للكتيب الذي سي نشر في وقت لاحق. |
The document is expected to be finalized in December 2005. | ومن المتوقع أن توضع الوثيقة في صيغتها النهائية في كانون الأول ديسمبر 2005. |
None of the municipalities has yet finalized a development plan. | كما لم تضع أي من البلديات بعد خطة نهائية للتنمية. |
That report is now in the process of being finalized. | والتقرير قيد الاستكمال النهائي في الوقت الحالي. |
This decision finalized the rules of the clean development mechanism. | وقد وضع هذا المقرر اللمسات الأخيرة على قواعد آلية التنمية النظيفة. |
The Committee trusts that the document will be finalized expeditiously. | وتثق اللجنة في أن الوثيقة ستوضع في صيغتها النهائية على وجه السرعة. |
In addition, the Administration and Procurement Manual is being finalized. | وباﻹضافة الى ذلك، يجري وضع الصيغة النهائية لدليل اﻹدارة والمشتريات. |
They have been finalized, and data collection forms have been prepared. | ووضعت لها الصيغ النهائية، وأعدت استمارات جمع البيانات. |
In 2004, UNIFEM finalized three programme evaluations and three project evaluations. | 50 و في عام 2004، أنهى الصندوق ثلاثة تقييمات للبرامج وثلاثة تقييمات للمشاريع. |
The talks could be finalized before the end of this year. | ويمكن اختتام المحادثات قبل نهاية هذه السنة. |
A comprehensive strategy for psychosocial care in Somalia is being finalized. | ويجري وضع اللمسات الأخيرة على استراتيجية شاملة للرعاية النفسية والاجتماعية في الصومال. |
Seventeen country programmes were approved and a further eight were finalized. | وتمت الموافقة على سبعة عشر برنامجا قطريا، ووضعت الصيغة النهائية لثمانية برامج أخرى. |
Country programmes. Six fifth cycle programmes were approved and four finalized. | ٣٨ البرامج القطرية جرى اعتماد ستة برامج واستكمال أربعة برامج من برامج الدورة الخامسة. |
Related searches : Is Finalized - Not Finalized - Are Finalized - Just Finalized - Finalized Until - Finalized Contract - Already Finalized - Has Finalized - Being Finalized - Finalized Document - Have Finalized - Was Finalized - Finalized Date - Successfully Finalized