Translation of "once decided" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Decided - translation : Once - translation : Once decided - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So the government decided to have the elections once again. | لذا قررت الحكومة إعادة الانتخابات مرة أخرى |
Second once decided, they should be given the means to achieve their aims. | ثانيا بمجرد أن تتقرر بنبغي أن تعطى الوسائل الﻻزمة لتحقيق أهدافها. |
I have already decided that I will find another job once we reach Lucknow | أنا افكر أنه عند وصولي إلى لاكناو ابحث عن وظيفة أخرا |
Once we realized that, we decided it was time to do our own planning. | وبمجرد أن أدركنا ذلك، قررنا أنه قد حان الوقت ليكون لنا تخطيطنا الخاص |
But here, at Chaeronea, the fate of Greece will once and for all be decided. | ولكن هنا فى كارونيا سيتحدد مصير البلاد اليونانية بشكل نهائى ومصيرى |
But you didn't give nobody the right to stop you once you decided to go. | ولكنك لم تدع أحدا يوقفك عن قرارك حين اتخذتيه |
Once it has been decided by the Security Council, a peace keeping operation becomes everybody apos s business. | إن عملية حفظ السلم بمجرد أن يقرها مجلس اﻷمن، تصبح مسؤولية الجميع. |
The actual level of the overhead charge would be determined once the source of administrative support has been decided. | وسيحدد المستوى الفعلي للنفقات العامة بمجرد اتخاذ قرار بشأن مصدر الدعم اﻻداري. |
For that reason, his Government had decided once again to make a contribution of 100,000 to the Institute in 1994. | ولهذا السبب قررت حكومة اليابان أن تقدم من جديد مساهمة قدرها ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر في عام ١٩٩٤. |
But thecoup de grace was delivered by the world s richest country, the United States, which once again decided to demonstrate its hypocrisy. | لكن رصاصة الرحمة جاءت من جانب أكثر دول العالم ثراء ، ألا وهي الولايات المتحدة التي قررت مرة أخرى أن تستعرض ريائها ونفاقها، فوافقت ظاهريا على فتح 97 من أسواقها أمام أكثر الدول فقرا . |
The Canadian Government decided a few days ago to renew once more the mandate of its troops for a six month period. | وقد قررت الحكومة الكندية قبل أيام قﻻئل أن تجدد مرة أخرى وﻻية قواتها لمدة ستة أشهر. |
We were working on iBOTs, but once we made this, we instantly decided it could be a great alternative to jet skis. | ولكن في لحظة صنعنا لهذا الجهاز، قررنا عندها أنه قد يكون بديلا مناسبا للدراجة المائية. لسنا بحاجة للماء. |
We hope that we have clearly indicated on behalf of the European Union what our position will be once the work programme is finally decided. | ونأمل أن نكون قد أوضحنا باسم الاتحاد الأوروبي ما سوف يكون عليه موقفنا بعد البت في برنامج العمل بصورة نهائية. |
Decisions require unanimity among member states in the Council of the European Union, but once agreed, certain aspects can be further decided by qualified majority voting. | تتطلب القرارات إجماع الدول الأعضاء في مجلس الاتحاد الأوروبي، ولكن عند بعد الموافقة، يمكن تطوير جوانب معينة بتصويت الأغلبية المؤهلة . |
Once the Board had decided on the intergovernmental machinery that would be set up until the next Conference, the matter would not of course rest there. | ومتى اتخذ المجلس قرارا بشأن الجهاز الحكومي الدولي الذي سي نشأ الى حين انعقاد المؤتمر القادم، لن تتوقف المسألة هنا بالطبع. |
Decided? | ماذا قررت |
I've decided to change your mind. You've decided? | انا قررت أن أغير رأيك أنت قررت ! |
Try once more. Just once more. | حاول مرة أخرى. مرة واحدة فقط |
Once I climbed alone. Only once. | فقط مرة واحدة, مرة واحدة فقط التى صعدت فيها بمفردى وكانت فى الصيف |
Except once, once I did cry. | إلا في مرة، مرة واحدة بكيت .. |
It's no use having that kind of raw ability without the technique, and luckily, Derek, you decided that, once we did start learning, you'd let me help you | ما فائدة امتلاك مثل هذه الموهبة دون التقنية اللازمة للاستفادة منها، ولحسن الحظ يا د ير يك، قررت |
If you'd known Sebastian, you'd understand how she had no choice how none of us ever had a choice, once Sebastian had decided we were to be used. | إذا كنت قد عرفت سيباستيان لكنت عرفت أنه لم يكن أمامها إختيار كيف يمكن لإحدانا أن يكون لها خيار فى لحظة أن قرر سيباستيان أن يستغلنا |
At once, Ethel. Come here at once. | حالا يا ايثل , تعالي الى هنا حالا |
They decided | قرروا |
Vienna decided. | (فيينا) قررت |
Decided what? | قررت ماذا |
Bounine decided? | قرر (بونين) |
I've decided... | لقد قررت ... |
You decided! | ! أنت قررت |
I've decided. | لقد اتخذت قرارا |
Once | مرة واحدة |
Once? | ذات مرة |
ONCE | كان |
ONCE | بمجرد |
Once? | مرة |
Once, just once, let me see my wife. | لمرة .. مرة واحدة فقط دعيني أرى زوجتي |
Once I had ethics. Once I was young. | كان لدي أخلاق عندما كنت صغيرة |
We are, however, glad that the Non Aligned Movement has this year decided to submit the draft resolution once more, and to press it to the vote in the Assembly. | إﻻ أننا سعداء ﻷن حركة عدم اﻻنحياز قررت هذا العام أن تقدم مشروع القرار مرة أخرى وأن تصر على طرحه للتصويت في الجمعية. |
Once like a Muti, and you'll clap, just once. | مرة مثل موتى ، وستقومون بالتصفيق مرة واحدة |
Once again the insanity clause, once again the asylum! | ... الفقرة 51 ثانية ، المصحة العقلية |
The Commission decided | 226 قررت اللجنة ما يلي |
So we decided | أذا فقد قررنا |
So I decided, | فقررت |
Have you decided? | هل قررت |
Then it's decided. | اذن تم تقرير الامر |
Related searches : Had Decided - Finally Decided - They Decided - Is Decided - Decided Against - Decided From - Consciously Decided - Decided Myself - Being Decided - Ultimately Decided - Having Decided