Translation of "on your knees" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

On your knees!
إبق معي. أنت فقط لديك رصاصة في الساق.
On your knees!
ا ركعا على ركبتيكما
On your knees.
و امرك انت بهذا
Down on your knees!
جاثيا على الركبة .
Get on your knees.
انزلي على ركبتيك
Stay on your knees
أن تبقي على ركبتيك
On your knees, I say.
قلت.. على ركبتيك
Still on your knees, Prewitt?
لا زلت على ركبتيك يا برو
On your knees, he said!
على ركبك , قال لك!
On your knees! Scrub the floor!
افرك الارضية
On your Knees! Let him stand.
ا ركع دعه يقف
Get on your knees and beg.
اركعى على ركبتيك و توسلى
On your knees! Get down! Get down!
لا تنس.
On your knees before it, you traitor!
أجثو على ركبتيك قبل أن تلمسه أيها الخائن
So get on your knees and repeat it.
اذا انزل على ركبتيك وكرره. أركع
Why don't you try walking on your knees?
شمشون لماذا لا تمشى على ركبتيك
Or do you enjoy being on your knees?
أو هل تتمتع بأن تكون على ركبك
All right, now get up on your knees.
حسنا , انهض الآن على قدميك
Your knees are shaking.
ركبك تهتز.
Come here, my child, it's ready On your knees!
على ر ك ب ك !
Get down on your knees and beg my forgiveness!
ستركع على ركبتيك و تتسول منى الصفح
And run with your hands on your knees like I taught you.
واجرى ويديك على ركبتيك كما علمتك
Would you crawl on your knees for her for instance?
أتركع على ركبتيك فى سبيلها
And it's much better, if you'd get on your knees.
من الأفضل أن تركعوا
Just get down on your knees and go after it.
لاتتوقع مني أن أمد لك يد العون أذهب زاحفا على ركبتيك
Bless your big, bony knees.
ليبارك الرب ركبتيك الكبيرتين
I don't like to see you on your knees like this.
لا أود أن أراكى هكذا وأنت جاثمة على ركبتيك
I'm on my knees advocate. I'm on my knees sir.
إنني جاث على ركبتي أيها المحامي، إنني جاث على ركبتي يا سيدي
Bend your knees in a squat.
اجلسوا في وضع القرفصاء
Play tennis too hard, on your knees, ruin your cartilage, the cartilage never comes back.
إلعب التنس بقسوة، و بشدة على ركبتيك، و ستتلف الغضاريف الخاصة بها، هذه الغضاريف لن تعود مرة أخرى.
God won't mind if you get a little dirt on your knees!
لن يمانع الله اذا توسخ ركبتيك قليلا
On your knees when you face the great Yotar, King of Metropolis!
على ركبك عندما تقف بين يدي يوتار العظيم, ملك ميتروبوليس
You would throw yourself on your knees, and even prostrate yourself on the earth...
كنت ستركع على ركبتيك أو حتى ستسجد على الأرض
I don't wanna see you for the rest of your life on your knees scrubbing floors.
لا أريد أن أراكى طوال حياتك على ركبتيك تنظفين الأرضية
You may know the right wines but you're the one on your knees.
... ربما تعرف الخمر الصحيح ولكنك الآن فى الوضع الضعيف
Bring those knees up more. Hug your chest.
ادفع ركبتيك لأعلى واجعل صدرك مضموما
Get up off your knees. I don't like your common jokes.
إنهض، أنا لا يعجبني مزاحك الوضيع
Before this day is out, you will be praying on your knees to me.
قبل ان ينتهي هذا اليوم ستتوسلين لي .
Any dimples on his knees?
أيوجد دمامل في ركبته
With dimples on his knees?
لديه دمامل في ركبته اليمنى
I'm on my knees advocate.
إنني جاث على ركبتي أيها المحامي
You should get down on your knees and ask pardon... for a thought like that on Christmas Eve.
لابد أن تركع علي ركبتيك ... وتطلب المغفرة لمثل هذا التفكير عشية عيد الميلاد
First get off your knees. We'll talk as we go.
بداية أنهض, دعنا نتحدث ونحن نسير
A miserable little clerk crawling in here on your hands and knees and begging for help.
موظف صغير بائس يزحف إلى هنا على يديه وركبيته متوسلا لطلب المساعدة
With a tyrant, it's better to live on your knees than stand erect and be killed.
مع مستبد، هو أفضل للإعتياش على ركبك من الجناح المنتصب ويكون مقتولا.

 

Related searches : Your Knees - Bend Your Knees - On His Knees - On Their Knees - On Its Knees - On My Knees - Bees Knees - Knees Bent - High Knees - Knees Locked - Locked Knees - Knees-up - Stiff Knees - My Knees