Translation of "on two levels" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
On two levels - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Control takes place on two levels | تجري المراقبة على مستويين |
You could imagine on two levels, | يمكنك تخيل ذلك على مستويين |
So it's deceiving on two levels fabulous. | انه إذا تخدع تغري على مستويين .. أنه امر رائع |
It's to say we operate on two levels. | انه يعني ان تعمل عليها على منحيين .. |
During 1992, efforts in this direction continued on two levels. | وخﻻل عام ١٩٩٢، استمرت الجهود المبذولة في هذا اﻻتجاه على مستويين. |
I can see another two soldiers on the lower levels. | استطيع رؤية جنديين عند المستوى السفلي |
The Agency continued to promote income generation activities on two levels. | 28 وواصلت الوكالة تعزيز أنشطة توليد الدخل على مستويين. |
Okay. Just the two levels. | حسنا ، فقط من هذه الناحيتين |
For two years, sea levels have declined. | وأثناء العامين الماضيين انخفض مستوى سطح البحر. |
Restructuring in RBA has been at two levels. | وتنفذ عملية إعادة تشكيل المكتب اﻻقليمي ﻻفريقيا على مرحلتين. |
These responsibilities must be exercised at two levels. | ويجب أن تمارس هذه المسؤوليات على صعيدين. |
The coordination of humanitarian response involves two levels. | ٧ يأتي تنسيق اﻻستجابة اﻹنسانية على مستويين. |
Common practical digital signals are represented as 8 bit (256 levels), 16 bit (65,536 levels), 32 bit (4.3 billion levels), and so on, though any number of quantization levels is possible, not just powers of two. | الإشارات الرقمية الشائعة تتمثل في 8 بيت (256 مستوى), 16 بيت (65.635 مستوى), 32 بيت (4.3 مليار مستوى), وهكذا, أي رقم حقيقي ممكن وليس فقط ذو الاس اثنان. |
There are three levels of NUTS defined, with two levels of local administrative units (LAUs) below. | وهناك ثلاثة مستويات من الوحدات محددة، مع مستويين وحدة إدارية محليين (Laus) أدناه. |
(b) Addition of two P 5, two P 4, and three GS (Other levels) posts. | )ب( إضافة وظيفتين من الرتبة ف ٥ ووظيفتين من الرتبة ف ٤ وثﻻث وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(. |
The state sponsored transnational cyber threat is at two levels. | إن التهديدات الإلكترونية العابرة للحدود والتي ترعاها دول تنقسم إلى مستويين. |
Two sellers of petrol simultaneously increased their prices to identical levels. | 27 قام بائعان للبنزين في وقت واحد بزيادة أسعارهما إلى مستويات مماثلة. |
From Khniss to Bekalta we can observe two distinct levels in the sea. | من khniss إلى bekalta يمكن ان نلاحظ متميزتين في مستويات البحار. |
The programme is directed at two levels, namely secondary (intermediate) and higher education. | ويوجه هذا البرنامج على مستويين هما الدراسة الثانوية )المتوسطة( والتعليم العالي. |
This table also provides a comparison with cost levels of the previous two years. | وفي الجدول أيضا مقارنة بمستويات التكلفة في السنتين السابقتين |
The table also provides a comparison with cost levels of the previous two years. | ويتضمن الجدول أيضا مقارنة بمستويات التكلفة في السنتين السابقتين. |
The table also provides a comparison with cost levels of the previous two years. | ويتضمن الجدول أيضا مقارنة بين هذه اﻻحتياجات وتكاليف السنتين السابقتين. |
Those agreements have helped to establish new levels of cooperation between the two countries. | وقد ساعدت هذه اﻻتفاقات على إقامة مستويات جديدة من التعاون بين البلدين. |
Our organization works on three levels. | تعمل منظمتنا على ثلاث مستويات. |
UNESCO tailors three questionnaires on levels of education (UNESCO 1, 8 and 9) in the sense that two versions of each are sent. | وتكيف اليونسكو ثﻻثة استبيانات بشأن مستويات التعليم UNESCO 1) و 8 و (9 بمعنى أنها ترسل نسختين مختلفتين من كل منهما. |
I got on Skype and I talked for one or two hours a day and I managed to go up towards conversation levels. | كنت أذهب على سكايب وأتحدث بين ساعة لساعتين في اليوم ونجحت في الوصول لمستوى التحدث بطلاقة. |
FoxP2 levels and these two conditions are very different because FoxP2 cares about social contexts. | إلا أن مستويات FoxP2 وهذان الشرطان مختلفان، لأن FoxP2 يهتم بالسياقات الاجتماعية. |
From the trough of recessions, recovery to pre recession output levels took less than two quarters on average, and employment recovered within eight months. | فمن أدنى نقطة في الركود كان التعافي إلى المستويات التي كان عليها الناتج في مرحلة ما قبل الركود يستغرق أقل من ربعين من السنة في المتوسط، وكانت مستويات تشغيل العمالة تتعافي في غضون ثمانية أشهر. |
In Ethiopia, on a review of two major care and maintenance projects, the Board noticed considerable shortfall in achievement of planned levels of assistance. | ٥٦ وفي اثيوبيا، ﻻحظ المجلس لدى استعراض مشروعي رعاية وصيانة رئيسيين قصورا هائﻻ في تحقيق مستويات المساعدة المخطط لها. |
In BiH there are 100 courts in total (two per state and entity levels, the court in the Brčko District, and 93 courts at local levels). | وتوجد في البوسنة والهرسك 100 محكمة (اثنان لكل ولاية وكيان، والمحكمة الموجودة في مقاطعة بركو، و 93 محكمة على المستوى المحلي). |
Both countries are allied on various levels. | والبلدان متحالفان على مختلف المستويات. |
So nature works on many levels here. | إذا الطبيعة تعمل هنا على مستويات مختلفة |
For this purpose, official visits at the highest levels have been exchanged between the two countries. | ولتحقيق ذلك أجرينا تبــادﻻ للزيــارات الرسمية على أعلى مستوى بين البلدين. |
Two teacher training courses (for primary and secondary levels) were conducted at Bucharest in December 1992. | وقد عقدت دورتان لتدريب المعلمين )على المستويين اﻻبتدائي والثانوي( في بوخارست، رومانيا، في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢. |
Furthermore, discussions began on the fourth agenda item, the federal system and all levels of Government, although the positions of the two still differed considerably. | وإضافة إلى هذا فقد بدأت مناقشات بشأن البند الرابع من جدول الأعمال، وهو النظام الاتحادي وجميع مستويات الحكومة، وذلك على الرغم من أن موقفي الطرفين لا يزالان مختلفين بدرجة كبيرة. |
65. In Ethiopia, on a review of two major care and maintenance projects, the Board noticed considerable shortfall in achievement of planned levels of assistance. | ٦٥ وفي اثيوبيا، ﻻحظ المجلس لدى استعراض مشروعي رعاية وصيانة رئيسيين قصورا هائﻻ في تحقيق مستويات المساعدة المخطط لها. |
It also suggested the idea of a bridge between two levels of development and between two digital realities, and a crossroads of diverse cultures. | كما أنه يوحي بفكرة إقامة جسر بين مستويين من التنمية وبين حقيقتين رقميتين، وهو مفترق طرق بين ثقافات متنوعة. |
Comparative table on limitation levels of carrier liability | جدول مقارنة بشأن مستويات حدود مسؤولية الناقل |
Comparative table on limitation levels of carrier liability | ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ |
RAED's connections on the National and International Levels | صلات الشبكة على الصعيدين الوطني والدولي |
1. Imposed ceiling on highest levels of pensions. | ١ فرض حدا أقصى على المستويات اﻷعلى للمعاشات. |
It conveys data on at least seven levels | هذه الخريطة توضح الآتي عبر سبعة مراحل على الأقل |
Wow. That is sad on so many levels | يارباه ، هذا أمر م حزن من نواح عديدة |
Two US cities New York and Seattle have raised efficiency standards for new construction to record levels. | حتى أن مدينتين أميركيتين ــ نيويورك وسياتل ــ قررتا رفع معايير الكفاءة لعمليات البناء الجديدة إلى مستويات غير مسبوقة. |
In this way the funding expected from GEF would supplement the efforts made at those two levels. | وهكذا فإن التمويل المنتظر من مرفق البيئة العالمية سيكون تكملة للجهود المبذولة على هذين الصعيدين. |
Related searches : On Two - On Lower Levels - On Multiple Levels - On Four Levels - On Different Levels - On Many Levels - On Several Levels - On Various Levels - On Three Levels - On All Levels - On Other Levels - On These Levels - On Two Conditions