Translation of "on the property" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Property rights on the Moon | 5 حقوق الملكية على سطح القمر |
On my property. | أعيش على ممتلكاتي. |
Genetic Property Rights on Trial | حقوق الملكية الوراثية قيد المحاكمة |
(c) Attacks on civilian property | )ج( اﻻعتداء على ممتلكات المدنيين |
On the other hand, property b) is not. | ومن ناحية أخرى، فإن الخاصية ب) ليست كذلك. |
Property rights It's not the democracy, folks it's having the rule of law based on private property rights. | حقوق الملكية هى ليست الديموقراطية ، يا إخوتى إنها حكم القانون على حقوق الملكية الخاصة للناس. |
Authority and responsibility on property management | السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بإدارة الممتلكات |
Organizations working on intellectual property rights | واو المنظمات العاملة في مجال حقوق الملكية الفكرية |
On inventories of non expendable property | فيما يتعلق بموجودات الممتلكات غير المستهلكة |
The Agreement on Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights provides minimum standards of intellectual property protection. | 222 يوفر هذا الاتفاق حدا أدنى من معايير حماية الملكية الفكرية. |
The General Act on National Property provides that the national heritage comprises property in the public and private domain. | وينص القانون العام للملكية الوطنية على أن التراث الوطني يشمل الممتلكات في مجالين العام والخاص. |
Fadil hired Layla to help him on the property. | وظ ف فاضل ليلى كي تساعده في مزرعته. |
Keep him on as a property man. | ابقي عليه كمسؤول عن اللوازم |
The existence of a property on a random graph can often imply, via the Szemerédi regularity lemma, the existence of that property on almost all graphs. | وجودخاصية في الرسم البياني العشوائي يمكن أن يعني في كثير من الأحيان، عبر الشهير Szemerédi فرضية انتظامها، ووجود تلك الخصائص تقريبا على جميع الرسوم البيانية. |
Property acquired by spouses during their marriage is their common property (art. 32 of the law on marriage and the family). | الممتلكات التي يحوزها الزوجان في فترة الزواج تعتبر ممتلكات مشتركة بينهما (المادة 32 من قانون الزواج والأسرة). |
The Office for Intellectual Property of Bosnia and Herzegovina, under the Institute for Standards and Intellectual Property, is responsible for awarding intellectual property rights on the basis of specified administrative procedures. | 660 مكتب الملكية الفكرية في البوسنة والهرسك، الذي يشرف عليه معهد المقاييس والملكية الفكرية، هو الجهة المسؤولة عن منح حقوق الملكية الفكرية على أساس إجراءات إدارية محددة. |
At the firm, she worked on marketing and intellectual property. | في العمل، عملت على التسويق والملكية الفكرية. |
The day on which property will not avail , nor sons | قال تعالى فيه يوم لا ينفع مال ولا بنون أحدا |
The day on which property will not avail , nor sons | ولا ت ل حق بي الذل ، يوم يخرج الناس من القبور للحساب والجزاء ، يوم لا ينفع المال والبنون أحد ا من العباد ، إلا م ن أتى الله بقلب سليم من الكفر والنفاق والرذيلة . |
On our property we run about 4 000 sheep, and the property has been in our family for three generations. | نحن نملك ما يقارب 4000 رأس غنم و مزرعتنا توارثتها ثلاثة أجيال |
An extrinsic (or relational) property is a property that depends on a thing's relationship with other things. | أما الخاصية الخارجية (أو الارتباطية) فهي إحدى الخواص التي تعتمد على علاقة شيء بغيره من الأشياء الأخرى. |
e) the property acquired during marriage is joint property | (هـ) الممتلكات التي يتم حيازتها خلال الزواج تعد ملكية مشتركة |
On my property? Well, I'll have them evicted. | على ممتلكاتي حسنا، سوف أطردهم |
Mr Duggan has no lien on your property. | السيد (دوجان) ليس له حق إمتياز فى ملكيتك. |
Ms. Gnacadja asked for further clarification on matrimonial property rights and on the possibility in the course of the marriage for the two spouses to revise the property arrangements. | 51 السيدة غناكادجا طلبت مزيدا من الإيضاحات عن حقوق الملكية الزوجية وعن إمكانية قيام الزوجين، خلال الزواج، بتنقيح ومراجعة ترتيبات الملكية. |
37. The World Intellectual Property Organization (WIPO) provides advice to Governments on drafting appropriate laws and regulations for intellectual property rights. | ٣٧ وتقدم المنظمة العالمية للملكية الفكرية المشورة الى الحكومات بشأن صياغة القوانين واﻷنظمة المناسبة لحقوق الملكية الفكرية. |
However, the husband has no right on the property of the wife. | ولكن ليس للزوج حق في ممتلكات الزوجة. |
the draft articles on jurisdictional immunities of States and their property | تعليقــات ومﻻحظـات حكومـــة اليابــان فيمـا يتعلــق بمشاريـع مـواد بشــأن حصانــات الــدول وممتلكاتهــا |
On the contrary, their property was auctioned off in November 1988. | بل لقد بعيت بيعت أمﻻكهما في مزاد علني في تشرين الثاني نوفمبر ١٩٨٨. |
Maybe they had, on the books, there's a property here in | ربما ليدهم، على السجلات، ممتلكاتهم هنا |
Property rights of persons living in an unregistered marriage are protected according to the provisions of private law on general property relationships. | أما حقوق الملكية للأشخاص الذين يعيشون في زواج غير مسجل، فهي مشمولة بالحماية وفقا لأحكام القانون الخاص بشأن علاقات الملكية العامة. |
CONVENTION ON JURISDICTIONAL IMMUNITIES OF STATES AND THEIR PROPERTY | اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الوﻻية القضائية |
It is based on a powerful property Cardano noticed. | وهي مستندة على خاصية قوية لاحظها كاردانو |
Got my eye on a fine piece of property. | لقد رأيت قطعة أرض مناسبة جدا |
The Law on Housing Relations of the Socialist Republic of Bosnia and Herzegovina The Law on Return of Abandoned Property The Law on Buying Apartments and Right of Occupation of Public Property, Brčko District. | قانون العلاقات السكنية للجمهورية الاشتراكية للبوسنة والهرسك |
(c) to provide detailed reports on such property to UNFPA on request. | )ج( تقديم تقارير مفصلة عن هذه الممتلكات الى الصندوق، عند طلبها. |
As such, Decree No. 145 constitutes discrimination on the basis of property. | وبذلك يشكل المرسوم رقم ١٤٥ تمييزا على أساس الملكية. |
Property | خصائص |
Property | الخاصية |
Through May, property prices were up 18 year on year. | ففي شهر مايو أيار ارتفعت أسعار العقارات بنسبة 18 مقارنة بنفس الفترة من العام الماضي. |
Subject matter Non restitution of confiscated property based on citizenship | الموضوع عدم إعادة ممتلكات مصادرة على أساس المواطنة |
149 Convention on jurisdictional immunities of States and their property | اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الوﻻية القضائية |
147. Convention on jurisdictional immunities of States and their property | ٧٤١ اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الوﻻية القضائية |
143. Convention on jurisdictional immunities of States and their property. | ١٤٣ اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الوﻻية القضائية. |
Permission to be on Reich property. A ticket to Oden. | تصريح للملكية الألمانية تذكرة إلى اودن |
Related searches : Encumbrance On Property - On Your Property - Return On Property - Taxes On Property - On Our Property - Tax On Property - Charge On Property - Secured On Property - Lien On Property - On Company Property - Throughout The Property - Encumbering The Property