Translation of "on that fact" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
When I reflect on that fact, | ولكن ما هو اهم من هذه الحقيقتين , هو ان الكون داخلنا نحن! عندما اقوم بعكس هذه الحقيقة, |
In fact , on that Day , they will be submissive . | بل هم اليوم مستسلمون منقادون أذلاء . |
In fact , on that day they will be submissive . | بل هم اليوم مستسلمون منقادون أذلاء . |
In fact , on that Day , they will be submissive . | بل هم اليوم منقادون لأمر الله ، لا يخالفونه ولا يحيدون عنه ، غير منتصرين لأنفسهم . |
In fact , on that day they will be submissive . | بل هم اليوم منقادون لأمر الله ، لا يخالفونه ولا يحيدون عنه ، غير منتصرين لأنفسهم . |
In fact most of that happened on just one day. | في الحقيقة أن ذلك حدث خلال يوم واحد . |
Witness the fact that Americans are holding on to their cars | راقبوا حقيقة أن الأمريكيون لا يبيعون سياراتهم بسرعة |
We are simply noting that fact we are not commenting on it. | ولا نفعل سوى الإشارة إلى تلك الحقيقة، دون التعليق عليها. |
We were focused on the fact that Zahle is an Arab city | كنا مركزين على شغلي إنو زحلة مدينة عربية |
I will focus on the fact that life has lost it's simplicity. | سوف أركز على أن الحياة قد فقدت بساطتها |
The fact is I haven't been paid off on that contract myself. | الحقيقة أننى لم أخذ حتى آجرتى |
Move on ... In fact ... Concern ... | تحرك... |
Is that a fact? | حقآ |
That is a fact. | هذا هو الواقع |
Is that a fact? | أهذه حقيقة |
We depend on the fact that audiences, such as yourselves, will make assumptions. | سنعتمد على حقيقة أن المشاهدين أمثالكم يضعون إفتراضات. |
So, we believe that on Europa there is, in fact, a deep ocean. | لذلك يعتقد بوجود محيط في عمق يوروبا |
1. Fact Sheet on national institutions | ١ صحيفة وقائع عن المؤسسات الوطنية |
In fact, someone on Reddit thought, | في الحقيقة، شخص ما في ريديت فك ر، |
The fact that they were going to get married was even on the news! | حتى خبر زفافهما القادم ن شر في الإعلام |
And the fact that I asked for help how many people jumped on board? | كما ان فكرة ان الاشخاص تهافتوا الى مساعدتي عندما كنت احتاجها لهو امر رائع |
In fact, on that other side is the area, Tora Bora, the area where | في الحقيقة في الطرف الآخر من هذه الحدود تقع تورا بورا تلك المنطقة التي .. |
And indeed, the fact that worldwide there is a maker movement really going on. | و بالفعل، حقيقة أنه في هذا العالم هناك حركية صناع تسري |
Ultimately, Coke's success depends on one crucial fact and that is that people want a Coca Cola. | في نهاية المطاف، يعتمد نجاح الكولا على حقيقة مهمة وهي ان الناس يريدون كوكاكولا. |
Ultimately, Coke's success depends on one crucial fact and that is that people want a Coca Cola. | في نهاية المطاف، يعتمد نجاح الكولا على حقيقة مهمة وهي ان الناس يريدون |
That is just a fact. | وهذه حقيقة ثابتة. |
That was, in fact, economic. | لقد كان في الواقع حول الإقتصاد. |
Is that a fact, Lieutenant? | هل هذه حقيقة ملازم |
Zeinobia commented on the fact that people from different political backgrounds in Egypt have finally agreed on something | علقت زنوبيا على حقيقة اتفاق الناس في مصر جميعا على اختلاف خلفياتهم السياسية أخيرا على أمر ما |
So the ideas can live on in spite of the fact that they're not being passed on genetically. | لذا الفكرة تستطيع العيش بالرغم من .. إنها لا تنتقل عن طريق الوراثة. |
In fact, we completely depend on it. | في الواقع، نحن نعتمد عليها كليا. |
In fact, NAM also has its proposal on confidence building measures and I expect that the Chair could build on that proposal. | والحقيقة أن حركة عدم الانحياز أيضا لديها مقترح عن تدابير بناء الثقة وأتوقع أن يتمكن الرئيس من البناء على ذلك المقترح. |
And some of that, in fact, is due to the fact that we've had an economic recession. | وبعضا من هذا يرجع لحقيقة أننا واجهنا ركودا إقتصاديا |
That fact should be formally noted in the next report of the Committee on Contributions. | ويجب إن يشار إلى ذلك رسميا في التقرير التالي للجنة الاشتراكات. |
He also omitted the fact that the war is taking place exclusively on Azerbaijani territory. | كما أغفل أن الحرب تدور رحاها في أراضي أذربيجان وحدها. |
The fact that all the issues are interlinked will require simultaneous progress on all fronts. | وستتطلب حقيقة أن جميع المسائل مترابطة تقدما متزامنا على جميع الجبهات. |
Are you still holding on to the fact that you lost in the game today? | هل مازلت متمسك بفكرة خسارتك المبارة اليوم |
Except for the fact that there are unbalanced forces acting on them to stop them | إلا فى حالة وجود قوى غيرمتزنه تؤثر عليها لإيقافها |
That statement is merely a fact. | فهذا الكلام ليس إل ا واقع ا. |
That is a statement of fact. | وهذا إقرار بالحقيقة. |
This statement overlooks the fact that | هذا البيان يتجاهل الحقيقة التي مفادها |
But that very fact is telling. | وهناك حقيقة صريحة |
Hide the fact that I'm injured... | أرجوكي لا تتكلمي لقد ذهب زيرو إلى كامين جيما |
You know that for a fact? | هل تعلم هذا عن حقيقة |
In fact, on the contrary, it highlights them. | في الواقع علي العكس تماما انها تظهرها. |
Related searches : Fact On - A Fact That - That In Fact - Fact Is That - The Fact That - On The Fact - On That - And That Regardless Of The Fact, That - Response On That - On That Line - On Conditions That - Keen On That