Translation of "response on that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Response - translation : Response on that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is a reasonable response. | وهو رد معقول في الواقع. |
And then in a response to that same comment this is on the thread. | ثم إستجابة لذلك التعليق كان هذا الحوار |
And then in a response to that same comment this is on the thread. | ثم ردا على هذا التعليق نفسها وهذا هو على الموضوع. |
And then in a response to that same comment this is on the thread. | و كإستجابة لذلك التعليق... لقد كان هذا في المنشور |
Whatever Europe s problem, a response that entails waste on this scale cannot be the solution. | وأيا كانت مشاكل أوروبا، فإن الاستجابة التي تشتمل على إهدار للموارد بهذا الحجم من غير الممكن أن تشكل الحل لهذه المشاكل. |
Strauss Kahn s response that taxes on capital flows are costly and ineffective is therefore unfortunate. | وعلى هذا فإن رد شتراوس كان بأن فرض الضرائب على تدفقات رأس المال أمر مكلف وغير فع ال كان مؤسفا . |
On the first point, some suggested that States should take time and deliberate their response. | وفيما يتعلق بالنقطة الأولى، اقترح البعض أن تتمه ل الدول وأن تمعن النظر في رد فعلها. |
In response to a question on female circumcision, she said that it was not practised. | وردا على سؤال بشأن ختان البنات، قالت إنه غير معموﻻ به. |
We've changed international response based on building things. | لقد غي رنا الإستجابة العالمية على أساس بناء الأشياء. |
Those activities, however, are focused primarily on response. | بيد أن تلك الأنشطة تركز أساسا على التصدي للعنف. |
State party's response on admissibility and the merits | رد الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
On the listed Congolese elements, our response is | 2 بالنسبة للعناصر الكونغولية الواردة في القائمة، فإن ردنا هو |
VII. RESPONSE OF THE ADMINISTRATIVE COMMITTEE ON COORDINATION | سابعا استجابة لجنة التنسيق اﻹدارية للتطورات الدولية اﻷخيرة |
And that material induced the body to switch back on a healing response that it didn't have before. | وتلك المادة تحفز الجسد لتعود قدرته على معالجة تلك الجراح التي كان قد فقدها من قبل |
It's the only response that makes sense, it's the only sane response, the only human one. | إنها الإستجابة الوحيدة المنطقية، الإستجابة الوحيدة العقلانية، الوحيدة الإنسانية. |
That proposal met with a favourable response. | وحظي اﻻقتراح برد ايجابي. |
And I like that kind of response. | وأنا أحب مثل هذا النوع من الرد |
Extensive media coverage puts pressure on for immediate response. | والتغطية المكثفة لوسائط اﻹعﻻم تضغط لتحقيق استجابة مباشرة. |
On 2 February 2004, the author commented on the State party's response. | 5 وفي 2 شباط فبراير 2004، قدم صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف. |
Draft principle 5, entitled Response measures , responded to the policy consideration that any contingency plans and response measures must go beyond those contemplated in the draft articles on prevention. | 36 وبصدد الحديث عن مشروع المبدأ 5 المعنون تدابير الاستجابة قال إنه يستجيب لاعتبارات السياسات التي تقضي بأن أي خطط للطوارئ وأي تدابير للاستجابة لا بد وأن تتجاوز تلك المتوخاة في مشاريع المواد المتعلقة بالمنع. |
That means that coordination must be strengthened during all phases, from response, to recovery, to preparedness, and on to development. | وهذا معناه أن التنسيق يجب تعزيزه خلال جميع المراحل، من المواجهة، إلى الإنعاش، فالتأهب، ومن ثم إلى التنمية. |
We need a multilateral response to that threat. | إننا بحاجة إلى رد متعدد الأطراف لمواجهة ذلك الخطر. |
(Laughter) Now, what's the right response to that? | هل تريدون ان ترون ذلك مرة اخرى السعادة ! |
We didn't know the role that language, a stimulus and response, call and response, how important that was in developing those children. | لم نكن نعرف دور الل غة، حافزا و استجابة و نداء و رد ا، كم كان ذلك هام ا في تطو ر هؤلاء الأطفال. |
Agreement today on the diagnosis facilitates mounting a common response. | واليوم، يعمل الاتفاق على التشخيص على تيسير صياغة استجابة مشتركة. |
(iii) A regional instrument on disaster management and emergency response | '3 أداة إقليمية معنية بمواجهة الكوارث والتصدي للطوارئ |
Response to recommendations of the Permanent Forum on Indigenous Issues | أولا الرد على توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
The country's response indicated, however, that there were financial limitations on the implementation of such awareness raising activities. | بيد أن الاستجابة في البلد دل ت على وجود تقييدات مالية على تنفيذ أنشطة التوعية هذه. |
Recognizing that building national and local preparedness and response capacity is critical to a more predictable and effective response, | وإذ تدرك أن بناء القدرات الوطنية والمحلية في مجالي التأهب والتصدي أمر له أهمية بالغة فيما يتعلق بزيادة فعالية جهود التصدي وإمكانية التنبؤ بها، |
Response | الــــرد |
Response | الـــرد |
Response | رد |
Response | رد |
Instead, the panel recommended focusing investment on research into climate engineering as a short term response, and on non carbon based energy as a longer term response. | بدلا من ذلك، أوصى فريق الخبراء بتركيز الاستثمارات في مجال أبحاث الهندسة المناخية كاستجابة قصيرة المدى، وعلى الطاقة غير الكربونية كاستجابة أطول أمدا . |
Now what's the right response to that? Yeah, right! | وماهو الرد الملائم لهذا نعم صحيح بصورة ساخرة |
The present note is in response to that request. | وتأتي هذه المذكرة استجابة لذلك الطلب. |
But that response must be intelligent, calibrated and proportionate. | ولكن ذلك التصدي يجب أن يكون بارعا ومدروسا ومتناسبا. |
The present report is the response to that request. | وهذا التقرير مقدم استجابة لذلك الطلب. |
The present report is in response to that request. | وعليه، فهذا التقرير مقدم تلبية لذلك الطلب. |
There needs to be some response to that problem. | يجب أن يكون هناك بعض الاستجابة لتلك المشكلة. |
But that response comes out of those 90 points. | لكن هذا الرد يأتي من تلك النقاط 90. |
In response to the criticism, Dhaka Metropolitan Police wrote on Facebook | نشرت شرطة العاصمة دكا على فيسبوك رد ا على الانتقادات الموجهة إليها |
State party response on admissibility and merits and author's comments thereon | رد الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية وتعليقات صاحب البلاغ عليه |
Video on UNICEF response to the Indian Ocean earthquake and tsunami | 3 فيلم فيديو حول استجابة اليونيسيف للهزة الأرضية وتسونامي في المحيط الهندي |
The response of the Court is binding on the requesting court. | ويكون رد المحكمة ملزما للمحكمة الطالبة. |
Related searches : On Response - On That - On Your Response - Response On Request - Response On Questions - On A Response - Response On Our - Waiting On Response - Response On Email - On Their Response - On That Line - On Conditions That - Keen On That - That Capitalize On