Translation of "on a case" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
You're on a case? | كنت على فجأة |
I'm a private dick on a case. | أنا محق ق خاص على قضي ة. |
Yes. Working on a new case? | نعم، أعمل على قضية جديدة. |
He was out on a case. | لاتقلقي، كان سيخرج في زيارة |
The Council will respond to situations on a case by case basis. | وسيستجيب المجلس للحاﻻت على أساس كل حالة على حدة. |
Implementation is a gradual process and will be done on a case by case basis. | وتنفيذ ذلك هو عملية تدريجية ستتم على أساس كل حالة على حدة. |
Following a separate decision on admissibility, the Committee sets the deadline for submissions on a case by case basis. | وبعد اتخاذ قرار منفصل بشأن المقبولية، تحدد اللجنة الموعد النهائي لتقديم المذكرات على أساس كل حالة على حدة. |
Action has to be taken selectively and on a case by case basis. | وينبغي أن تتخذ التدابير على نحو انتقائي وعلى أساس كل حالة على حدة. |
He's on a case in Lincoln now. | انه مشغول فى الوقت الحاضر بقضية فى لينكولن |
Following a separate decision on admissibility, the Committee shall fix the deadline for submissions on a case by case basis. | 4 بعد اتخاذ قرار مستقل بشأن المقبولية، تحدد اللجنة الموعد النهائي لتقديم المعلومات على أساس كل حالة بحالة. |
Moreover, because needs varied, assistance should be decided on a case by case basis. | وفضﻻ عن ذلك، وبسبب تفاوت اﻻحتياجات، سيجري البت في المساعدة على أساس كل حالة على حدة. |
They asserted, therefore, that the Organization should embark on a Chapter VII enforcement operation only on a case by case basis. | ولذا، أكدت هذه الوفود على أنه ﻻ ينبغي للمنظمة أن تشـرع في عمليـة إنفاذ الفصـل السابـع إﻻ على أساس كل حالة بمفردها. |
To approve exceptions to the measures established in paragraph 3 (a) on a case by case basis | 2 توافق على استثناءات من التدابير المنصوص عليها في المادة 3 (أ) على أساس كل حالة على حدة |
I've never been on a big murder case. | لم اشارك في قضية قتل كبيرة. |
The role of creditor committees is to be determined on a case by case basis | ويحدد دور لجان الدائنين على أساس كل حالة على حدة |
Decisions on missions should be taken on a case by case basis with the concurrence of the administering Power. | وينبغي اتخاذ قرارات بشأن البعثات على أساس كل حالة على حدة عن طريق التعاون مع السلطة القائمة بالإدارة. |
These developments would happen on a case by case basis and would involve a progressive degree of decentralization. | وهذه التطورات من شأنها أن تحدث علـــى أساس كل حالـــة علــى حـدة، وقد تنطوي على درجة مرحلية من الﻻمركزية. |
Report on a case of a child with inflammatory croup. | تقرير عن حالة الطفل مع خناق التهابات. |
The Panel examined these claims individually and made eligibility determinations on a case by case basis. | 41 ونظر الفريق في كل مطالبة من هذه المطالبات على حدة وبت في مسألة الأهلية بحسب كل حالة. |
As far as debt was concerned, situations should be evaluated on a case by case basis. | وفيما يتعلق بالديون، ينبغي تقييم الأحوال على أساس كل حالة على حدة. |
Debt strategy, in our view, should not be carried out on a case by case basis. | وفي راينا، أن استراتيجية الدين ﻻ ينبغي أن تنفذ على أساس كل حالة على حدة. |
In one case, it had a U.S. president on it in the other case it didn't. | في أحدى الحالات، عليها صورة الرئيس الأمريكي عليها. خلافا للحالة الأخرى. |
That cooperation agreement could be complemented by a protocol covering the technical details on a case by case basis. | ويمكن أن يكم ل اتفاق التعاون هذا ببروتوكول يشمل التفاصيل التقنية، على أساس كل حالة على حدة. |
The implementation, which UNDP leads, has been a gradual process and is done on a case by case basis. | وسيجري التنفيذ، الذي يقوده الصندوق، بصورة تدريجية وفقا لكل حالة على حدة. |
Case law on UNCITRAL texts, digests of case law. | 10 السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال وخلاصة السوابق القضائية. |
Case law on UNCITRAL texts, digests of case law | 10 السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال وخلاصة السوابق القضائية |
I just had a thought on that Olsen case. | فقط,لدى وجهة نظر فى قضية أولسن هذا |
Undertaking a case study on a methodological participative approach in programmes. | تقوم بدراسة بشأن اعتماد منهجية المشاركة في البرامج. |
The United Nations has to tailor its activities to specific situations on a case by case basis. | ينبغي للأمم المتحدة أن تكيف نشاطاتها مع الحالات المحددة على أساس كل حالة على حدة. |
The need for assistance from the expert's standpoint should be assessed on a case by case basis. | ويعتقد الخبير أنه ينبغي تقدير مدى الحاجة إلى المساعدة على أساس كل قضية بمفردها. |
(d) The extent and period of such assistance shall be determined on a case by case basis. | )د( يحدد نطاق وفترة مثل هذه المساعدة في كل حالة قائمة بذاتها. |
Accordingly, the Working Group developed a unified procedure for consideration, on a case by case basis, of the individual applications. | وعليه، وضع الفريق العامل اجراء موحدا للنظر، على أساس كل حالة على حدة، في الطلبات المنفردة. |
Paper on case studies | ورقة عن دراسات الحالة |
Furthermore, access to special and differential treatment provisions is subject to negotiation, on a case by case basis. | وإضافة إلى ذلك يخضع التمتع بأحكام المعاملة الخاصة والتفضيلية للمفاوضات على أساس كل حالة على حدة. |
But you started paying me on a per case basis. | . و كنت تدفع لي علي كل قضية آخري |
A case like that could be tried on mere sound. | قضية كهذه يمكن أن ت حل بمجرد الكلام. |
Hold on a minute, the other case has just finished. | مهلا ، القضية الأخرى ستنتهي للتو |
The group also reviewed a hypothetical extradition case for future use as a case study in UNODC training programmes on extradition. | واستعرض الفريق أيضا حالة افتراضية لتسليم مطلوب من أجل استخدامها مستقبلا كنموذج في برامج المكتب التدريبية المتعلقة بتسليم المطلوبين. |
Strengthening his fact finding capabilities is dependent on the mandate he is given and must be made on a case by case basis. | وتعزيز قدراته على تقصي الحقائق يتوقف على الوﻻية المخولة له ويجب القيام بذلك على أساس كل حالة على حدة. |
On a case by case basis, a Lead Finance Institution is designated to present the project for approval by the NIF bodies. | ي عم عورشم يف راوجلا ةقطنم يف رامثتسلاا ةيلآ تامهاسمل نكمي |
The practice of supporting existing missions with SDS on a case by case basis has proved to be beneficial. | وقد تبينت فائدة أسلوب دعم البعثات القائمة بمخزونات النشر الاستراتيجي وفقا لمتطلبات كل حالة على حدة. |
Further integration will be determined on a case by case basis and in close consultation with the Governments concerned. | وسوف يتم على أساس كل حالة على حدة، وبالتعاون مع الحكومات المعنية تقرير المزيد من عمليات اﻹدماج. |
And she said, I want to write a case, Euvin a case on a public sector leader that has lessons for the corporate world. | وقالت، أريد أن أكتب قضية، يا إيوفن قضية عن قائد في القطاع العام يكون لديه دروس لعالم الشركات. |
The Defence case will require a 180 trial days, based on the estimation that the Defence case will take as much time as the Prosecution case. | ما يعني أن الدفاع سيحتاج إلى 180 يوما من المحاكمة، استنادا إلى التقدير بأن مدة مرافعة الدفاع توازي مدة مرافعة الادعاء. |
Case A | الحالة ألف |
Related searches : Case A - Case On Appeal - On That Case - On My Case - Case On Hand - On This Case - On The Case - Constitute A Case - Address A Case - Manage A Case - Prepare A Case - Mount A Case - Judge A Case