Translation of "official letter" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Letter - translation : Official - translation : Official letter - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Special Rapporteur addressed a letter dated 29 July 1993 to the Government of the Sudan requesting an official visit to the country and he received a prompt official invitation in a letter dated 9 August 1993.
ووجه المقرر الخاص رسالة مؤرخة ٩٢ تموز يوليه ٣٩٩١ إلى حكومة السودان، يطلب فيها القيام بزيارة رسمية إلى البلد، وتلقى دعوة رسمية على الفور في رسالة مؤرخة ٩ آب اغسطس ٣٩٩١.
I request you to have this letter circulated as an official document of the Security Council.
كما أرجو توزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
In that letter, it was requested that the letter and its annex should be circulated as an official document of the General Assembly under agenda item 36.
وقد طلب تعميم تلك الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في اطار البند ٣٦ من القائمة اﻷولية.
I would appreciate it if this letter could be circulated as an official document of the Special Committee.
وأكون ممتنا لو أمكن تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق اللجنة الخاصة.
I should be grateful if this letter could be circulated as an official document of the Disarmament Commission.
وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق هيئة نزع السﻻح.
I should be grateful if you would have this letter circulated as an official document of the Security Council.
سأكون ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
I should be grateful if you would have this letter circulated as an official document of the Security Council.
وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
I should be grateful if you would have this letter circulated as an official document of the Security Council.
سأكون ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
I should be grateful if you would have this letter circulated as an official document of the Security Council.
سأكون ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I should be grateful if you would have this letter circulated as an official document of the Security Council.
)توقيع( محمد سعيد الصحاف وزير خارجية جمهورية العراق
I should be grateful if you would have this letter circulated as an official document of the Security Council.
سأكون ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
I should be grateful if you would have this letter circulated as an official document of the Security Council.
وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
I should be grateful if you would have this letter circulated as an official document of the Security Council.
وسوف أكون ممتنا فيما لو تم تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I would appreciate it if the present letter could be circulated as an official document of the Special Committee.
وأكون ممتنا لو أمكن تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق اللجنة الخاصة.
At home I actually have a letter from a popinjay official saying they were going to inspect my books!
في الحقيقـة لدي رسـالة في المنـزل منمسؤولرفيـعالمستوى... يقولبأن همكـانوايفت شـونك تبـي!
I would kindly request that this letter be circulated as an official document of the Assembly under agenda item 77.
وأرجو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٧٧ من جدول اﻷعمال.
I would also like to ask Your Excellency to kindly have this letter distributed as an official document of the United Nations.
وأود أيضا أن أرجو من سعادتكم التفضل بتعميم هذه الرسالة بوصفها إحدى الوثائق الرسمية لﻷمم المتحدة.
I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as an official document of the Security Council.
الرجاء التكرم بتوزيع هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
I should be grateful if you would have this letter and its annexes circulated as an official document of the Security Council.
سأكون ممتنا لو تفضلتم يتوزيع هذه الرسالة ومرفقاتها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
I should be grateful if you would have the text of this letter circulated as an official document of the Security Council.
وأود توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I would be grateful if you would have this letter circulated as an official document under item 64 of the provisional list.
وأرجو أن تتكرموا بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية في إطار البند ٤٦ من القائمة اﻷولية.
I should be grateful if you would have my letter and the annexed letter from the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq circulated as an official document of the Security Council.
وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع رسالتي ومرفقها رسالة السيد وزير خارجية جمهورية العراق كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
I should be grateful if you would have this letter and the annexed letter from the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq circulated as an official document of the Security Council.
وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة ومرفقها رسالة السيد وزير خارجية جمهورية العراق كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
Accordingly, the secretariat sends a letter to the official contact points of all new Parties to the Convention, reminding them of this obligation.
وعلى ذلك ترسل الأمانة رسائل إلى جهات الاتصال الرسمية في جميع الأطراف الجديدة في الاتفاقية تذكرها فيها بالتزاماتها.
Your kind assistance in circulating the present letter and its annex as an official document of the General Assembly would be most appreciated.
وستكون مساعدتكم الكريمة في العمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة موضع تقديرنا.
I should be grateful if you would have this letter circulated as an official document of the General Assembly under agenda item 31.
وسأغدوا ممتنا لو تفضلتم بتعميم محتوى هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣١ من جدول اﻷعمال.
I should be grateful if you would have the text of the present letter circulated as an official document of the Security Council.
وسأكون ممتنا لو عملت على تعميم نص هذه الرسالة بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I would ask that the text of this letter be transmitted to the Chairman of our forum and circulated as an official document.
وأرجو أن تسمحوا لي بأن أقدم نص تلك الرسالة إلى رئيس ندوتنا هذه وأن أطلب إليه توزيعها بوصفها وثيقة رسمية.
I shall be grateful if you would have this letter circulated as an official communication among the members of the Committee on Conference.
وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها رسالة رسمية على أعضاء لجنة المؤتمرات.
Article 7 of the Constitution prescribes the use of the Serbian language as the official language, and the Cyrillic letter on the territories where other language groups live, their languages and alphabets are also in official use .
وتنص المادة 7 من الدستور على استخدام اللغة الصربية لغة رسمية، واعتماد الحروف السيريلية، وفي الأقاليم التي تعيش فيها جماعات لغوية أخرى، تستخدم اللغات والحروف الأبجدية لتلك الجماعات رسميا .
On November 19, Fraser notified competition participants by personal letter, sending official rules and requirements four days later, with submissions due by December 12.
19 نوفمبر، اخطر فريزر المشاركين في المسابقه بخطاب شخصي، بعد أربع أيام أرسل القواعد والمتطلبات الرسمية، مع الوثائق المقدمة قبل 12 ديسمبر.
I would therefore request that this letter and its annex be circulated as an official document of the General Assembly under agenda item 30.
وأرجوكم التفضل بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في اطار البند ٣٠ من جدول اﻷعمال.
I should be grateful if you would have the present letter circulated as an official document of the General Assembly under agenda item 9.
وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال.
I would be grateful if you would have the present letter circulated as an official document of the General Assembly under agenda item 51.
وسأغدو ممتنا إذا تكرمتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٥١ من جدول اﻷعمال.
I should be grateful if you would have the present letter circulated as an official document of the General Assembly under agenda item 42.
وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٤٢ من جدول اﻷعمال.
I should be grateful if you would have the present letter circulated as an official document of the General Assembly under agenda item 152.
وأكون ممتنا لو رتبتم تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٥٢ من جدول اﻷعمال.
I should be grateful if you would have the present letter circulated as an official document of the General Assembly under agenda item 9.
وسأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة تحت البند ٩ من جدول اﻷعمال.
I would be grateful if Your Excellency could have the present letter circulated as an official document of the General Assembly under item 49.
وسأغدوا ممتنا، صاحب السعادة، لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٤٩ من جدول اﻷعمال.
I should be grateful if you would have the present letter circulated as an official document of the General Assembly under agenda item 9.
وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال.
I should be grateful if you would have the present letter circulated as an official document of the General Assembly, under agenda item 148.
وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٤٨ من جدول اﻷعمال.
Delegations wishing to send colour photographs by e mail must scan the official letter, photograph, and send together in one complete package to curran un.org.
34 وينبغي للوفود الراغبة في إرسال صور ملونة بالبريد الإلكتروني نسخ الرسالة الرسمية والصورة بجهاز ماسح ضوئي، وإرسالهما إلى curran un.org.
I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as an official document of the Security Council.
وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن.
I should be grateful if this letter could be circulated as an official document of the General Assembly, under item 43 of the preliminary list.
وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في اطار البند ٤٣ من القائمة اﻷولية.
I would be grateful if you could have this letter circulated as an official document of the General Assembly under item 51 of the provisional agenda.
وسأغدو ممتنا لو أمكن تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البند ٥١ من جدول اﻷعمال المؤقت.
I should be grateful if you would have the text of the present letter and its annex circulated as an official document of the General Assembly.
وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية للجمعية العامة.

 

Related searches : Official Invitation Letter - An Official Letter - Official Translation - Official Supplier - Official Duties - Official Name - Official Requirements - Official Announcement - Official Holiday - Official Data - Official Fee - Official Recognition