Translation of "of that period" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Of that period - translation : Period - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(i) The period of change if the change affects that period only, or
١ فترة التغيير إذا كان التغيير يؤثر في تلك الفترة وحدها
Date of Period Date of Period
تاريخ اﻹحالة
And when that period of reflection is over,
وعندما تنتهي تلك الفتره
This constitutes 12.5 of all births in that period.
ويشكل هذا الرقم نسبة 12.5 في المائة من جميع الولادات في تلك الفترة.
How did I survive through that period of time?
كيف تمكنت من البقاء طوال تلك الفترة
But that period is over.
ولكن هذه الفترة بلغت منتهاها.
That period is now over.
بيد أن هذه الفترة قد ولت الآن.
That was Frank's Cypress period.
تلك كانت مرحلة قبرص لدى فرانك
Did you miss me in that short period of time?
اشتقت إلي في هذا الوقت القصير
That was his social protest period.
كانت تلك مرحلة احتجاجه الاجتماعي
That means that a period of legislative stalemate looms over many of the big issues.
وهذا يعني أن فترة من الجمود التشريعي باتت تلوح في الأفق فيما يتصل بالعديد من القضايا الكبرى.
83. With respect to the statistical base period, Uruguay favoured keeping the current 10 year base period, although it recognized that a nine year period might ease the process of phasing out the scale of limits and it would not (Mr. Alvarez, Uruguay) object to considering a period of that length.
٨٣ وأضاف قائﻻ إنه فيما يتعلق بفترة اﻷساس اﻻحصائية، تحبذ أوروغواي اﻹبقاء على فترة اﻷساس الراهنة التي مدتها ١٠ سنوات، ولو أنها تسلم بأن فترة تسع سنوات قد تسهل عملية إلغاء مخطط حدود جدول اﻷنصبة تدريجيا، كما أنها لن تعارض النظر في فترة تكون بهذا الطول.
Authorities have evicted several occupations in that same period of time.
هذا وقد فضت السلطات البرازيلية العديد من الاعتصامات في هذه الفترة.
During that period, Cash appeared in a number of television films.
خلال هذه الفترة، ظهر كاش في عدد من الأفلام التلفزيونية.
In that period, we expect about 600,000 of them to return.
في تلك الفترة نتوقع عودة زهاء 600 ألف منهم.
This period was that of the war and the cease fire.
وهذه الفترة هي فترة الحرب ووقف اطﻻق النار.
let me show you what's happened in that period of time.
دعونى أريكم ماذا يحدث فى تلك الفترة الزمنية
Period of rental
مدة اﻻستئجار
The second period is that right there.
الدورة الثانية هي هنا
After that period, came the university stage
بعد الفترة دي .
The evidence is that the human way of life didn't change that much during that period.
الدليل هو أن حياة البشر لم تتغير كثيرا طوال تلك الفترة
It is Period 1 exam, Period 2 exam, Period 3 exam, Period 4 exam,
الدرس الاول امتحان الدرس التاني امتحان الدرس الثالث امتحان, الدرس الرابع امتحان
I had a butterfly period, a snake period, a bird period, a fish period, a cave period and finally and definitively, an ant period.
قضيت فترة الفراشة، فترة الثعبان، فترة الطائر، فترة السمكة، وفترة الكهف وفي النهاية وبالتأكيد، فترة النملة.
It is expected that the authorized level of 354 military observers will be maintained throughout this period and that 177 military observers will rotate during the period.
من المتوقع أنه ستجري المحافظة على المستوى المأذون به البالغ ٣٥٤ مراقبا عسكريا طوال هذه المدة وأن يجري تناوب ١٧٧ مراقبا عسكريا أثناء المدة.
Your habits and the way of life change considerably during that period.
عاداتك وأسلوب حياتك يتغير بشكل ملحوظ خلال هذه الفترة.
The town has a number of abandoned historical buildings from that period.
وتحتوي المدينة على عدد من المباني التاريخية المهجورة من تلك الفترة.
Very fortunately, Togo has emerged from that period of unrest and instability.
ولحسن الطالع، خرجت توغو من فترة الاضطرابات وعدم الاستقرار تلك.
In that period, the number of attacks had increased two or threefold.
وخلال تلك الفترة، ازداد عدد الهجمات ضعفين أو ثلاثة أضعاف.
An amount of 460,602 that was pledged for this period remains unpaid.
وهناك مبلغ قدره ٦٠٢ ٤٦٠ من الدوﻻرات تم التعهد به لهذه الفترة ولم يدفع بعد.
Fourteen impacts were recorded in that period, mostly of 82 millimetre ordnance.
وسجل ارتطام ١٤ قذيفة في تلك الفترة، معظمها من عيار ٨٢ ملليمترا.
And that's what happened at the end of that three month period.
وهذا ما حصل بعد انتهاء الفترة المحددة
Such questions remain, but I believe that we have emerged from that period of doubt.
وهذه اﻷسئلة ﻻ تزال باقية، ولكنني أعتقد أننا خرجنا من مرحلة الشك هذه.
These payments represented the salaries that the employees would have earned, but did not receive, in respect of the seven month occupation period and a further three month period that the Government claimants characterized as a recovery period .
وكانت هذه المبالغ عبارة عن الرواتب التي كان الموظفون سيتلقونها ولم يحصل ذلك، فيما يتعلق بفترة الاحتلال التي دامت سبعة أشهر إضافة إلى فترة ثلاثة أشهر وصفتها الجهات الحكومية المطالبة بالتعويض بكونها فترة انتعاش .
The quota for women in the 1973 Constitution was for a specified period and ended in 1988 after the lapse of that period.
وكانت النسبة المخصصة للمرأة في دستور 1973 لفترة محددة قد انتهت في سنة 1988 بانتهاء هذه الفترة.
36. During this period, 33 complaints of ill treatment were filed, an overall figure which is lower than that for the preceding period.
٣٦ سجلت خﻻل الفترة المستعرضة ٣٣ شكوى من المعاملة السيئة، وهو رقم يقل عموما عن عددها في الفترة السابقة.
The city in that period had 250,000 inhabitants.
سكن المدينة حينها نحو 250,000 نسمة.
In that period there were also plague outbreaks.
كما تفشى الطاعون أيض ا في تلك الفترة.
During that period the Conference adopted three resolutions.
واعتمد المؤتمر ثلاثة قرارات خلال هذه الفترة.
The Council held 92 meetings during that period.
وقد عقد مجلس اﻷمن خﻻلها ٩٢ جلسة.
Well, who was inspired during that time period?
حسنا , م ن الذين كانوا ملهمين خلال تلك الفترة
During that period, they established copies of some 160,000 pages of the Unit's records.
وقد قاموا خلال هذه الفترة بنسخ نحو 000 160 صفحة من سجلات الوحدة.
Japan was a member of the Council during the first half of that period.
ولقد كانت اليابان عضوا في المجلس خﻻل النصف اﻷول من تلك الفترة.
The response rate for the third reporting period (2002 2004) was lower than that for the second reporting period (2000 2002) but similar to that for the first reporting period (1998 2000).
6 وكان معدل الرد في فترة الإبلاغ الثالثة (2002 2004) أقل منه في فترة الإبلاغ الثانية (2000 2002)، وإنما كان شبيها بفترة الإبلاغ الأولى (1998 2000).
The period of waiting
والعدة لها حالات
a End of period.
)أ( نهاية الفترة.

 

Related searches : That Period - From That Period - During That Period - Within That Period - Over That Period - Beyond That Period - After That Period - That Of - Of That - Period Of Examination - Period Of Depression