Translation of "of serious concern" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Concern - translation : Of serious concern - translation : Serious - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Expresses its serious concern at
2 تعرب عن قلقها الشديد إزاء ما يلي
Expresses its serious concern at
1 تعرب عن بالغ قلقها إزاء
The weak judicial sector remains of serious concern.
33 ولا يزال ضعف قطاع القضاء يبعث على القلق الشديد.
This is a matter of very serious concern.
وهذا الأمر مصدر لقلق بالغ.
2. Expresses its serious concern at
2 تعرب عن قلقها الشديد لما يلي
2. Expresses its serious concern at
2 تعرب عن قلقها الشديد إزاء ما يلي
1. Expresses its serious concern at
1 تعرب عن بالغ قلقها إزاء
2. Expresses its serious concern at
2 تعرب عن قلقها الشديد إزاء ما يلـي
Security, too, remains a serious concern.
وتشكل الحالة الأمنية أيضا هما ثقيلا .
Economic stagnation remains a serious concern.
ولا يزال الركود الاقتصادي يشكل مصدرا لقلق خطير.
This is a matter of serious concern for WFP.
ويعد هذا مثار قلق شديد بالنسبة للبرنامج.
Harassment of NGO personnel also remains a serious concern.
وكذلك يظل التحرش بموظفي المنظمات غير الحكومية يثير قلقا شديدا.
Rape is a matter of serious concern in Namibia.
يثير موضوع الاغتصاب قلقا بالغا في ناميبيا.
1. Expresses its very serious concern at
1 تعرب عن بالغ قلقها إزاء
The importation of explosives and heavy weapons is of serious concern.
كما يشكل استيراد المتفجرات والأسلحة الثقيلة مصدر قلق بالغ.
Al Ahmar s relationship with jihadists is a source of serious concern.
وتشكل علاقة الأحمر بالجهاديين مصدرا لقلق بالغ.
The security situation in Iraq remains a matter of serious concern.
58 ما زالت الحالة الأمنية بالعراق تبعث على القلق البالغ.
Security, or the lack of it, remains our most serious concern.
ولا يزال الأمن، أو انعدام الأمن، أخطر دواعي القلق لدينا.
Trafficking in sensitive materials was cause for serious concern.
ويعتبر الاتجار بالمواد الحساسة مصدر قلق عميق.
However, funding for the programme remains a serious concern.
بيد أن مسألة توافر التمويل اللازم للبرنامج لا تزال مبعث قلق بالغ.
The present strength of UNOCI is, however, a cause for serious concern.
غير أن القوة الحالية لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تدعو للقلق الشديد.
Joint public statements in serious situations of common concern were strongly supported.
وتم التأكيد بقوة على أهمية إصدار بيانات عامة مشتركة في الحالات الخطيرة المثيرة لدواعي قلق مشتركة.
The shortage of untied food resources is a serious cause for concern
ونقص الموارد الغذائية غير المقيدة يشكل سببا جديا للقلق
First, the professionalism of the national police remains a cause of serious concern.
فمن ناحية أولى، يظل المستوى المهني للشرطة الوطنية مبعث قلق شديد.
The level of violence continues, however, to be a source of serious concern.
غير أن مستوى العنف ما زال يشكل مصدرا للقلق الشديد.
Deep concern was expressed over the serious problem of trafficking in human beings.
وأبدي قلق بالغ إزاء خطورة مشكلة الاتجار بالبشر.
The volume of reports on human rights violations in Iraq justifies serious concern.
70 وحجم التقارير المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان في العراق يبر ر مشاعر القلق الشديد.
The violations of human rights remain numerous and are a matter of serious concern.
22 لا تزال انتهاكات حقوق الإنسان عديدة وهي تشكل مدعاة لقلق خطير.
Conventional weapons proliferation also constitutes a serious concern for my country.
ويسبب انتشار الأسلحة التقليدية أيضا لبلدي قلقا خطيرا.
The human rights situation in Iraq continues to warrant serious concern.
43 ما زالت حالة حقوق الإنسان في العراق تدعو إلى القلق الشديد.
However, it expressed serious concern for the situation in the country.
إﻻ أنه أعرب عن قلق بالغ إزاء الحالة في ذلك البلد.
However, the large scale production and trafficking of narcotic drugs remain a serious concern.
بيد أن إنتاج المخدرات والاتجار بها على نطاق واسع ما زالا من الشواغل الخطيرة.
Many countries expressed serious concern over the high and rising incidence of teenage pregnancy.
فقد أعرب عدد كبير من البلدان عن القلق البالغ إزاء ارتفاع وتزايد انتشار الحمل بين المراهقات.
Unfortunately, however, maritime security is a serious concern for many seafaring States.
إلا أن أمن النقل البحري، للأسف، يمثل شاغلا جديا لدول بحرية عديدة.
Serious concern was expressed at the increased extent of attempted diversion of and trafficking in precursors.
62 وأعرب عن القلق البالغ من مدى الزيادة في محاولة تسريب السلائف والاتجار بها.
Serious concern was expressed at the increased extent of attempted diversion of and trafficking in precursors.
7 وأعرب عن القلق البالغ من مدى الزيادة في محاولة تسريب السلائف والاتجار بها.
Those decisions send very clear messages to perpetrators of the most serious crimes of international concern.
وترسل هذه القرارات رسائل شديدة الوضوح إلى مرتكبي أخطر الجرائم ذات الأهمية الدولية.
The issue of drug abuse and illicit trafficking is a matter of serious concern to Bangladesh.
تعد مسألة إساءة استعمال المخدرات واﻻتجار غير المشروع بها مصدر قلق شديد بالنسبة لبنغﻻديش.
However, the region remains an area of serious concern and a major supplier of illicit heroin.
ومع ذلك ﻻ تزال المنطقة تثير قلقا شديدا وتعد مصدرا رئيسيا لتوريد الهيروين غير المشروع.
The spectre of the threats posed by biological weapons is further cause for serious concern.
إن شبح التهديدات الذي تشكله الأسلحة البيولوجية يزيد من الشعور البالغ بهذا القلق.
The serious plight of hundreds of thousands of refugees from Rwanda remains a major source of concern.
وﻻ تزال المحنة الوخيمة التي حلت بمئات اﻷلوف من الﻻجئين من رواندا مصدرا رئيسيا لﻻنشغال.
The Security Council expresses serious concern over the increasing incidents of piracy off the coast of Somalia.
ويعرب مجلس الأمن عن قلقه البالغ لازدياد حوادث القرصنة على امتداد سواحل الصومال.
The diversion of the funds and programmes from their original mandates was a matter of serious concern.
وأضاف أن استخدام الصناديق والبرامج في أغراض مخالفة للأغراض المتوخاة في ولايتها الأصلية يثير قلقا عميقا.
Procurement remains an area of serious concern in spite of the efforts and improvements made by management.
فرغم الجهود والتحسينات التي أدخلتها اﻹدارة، يظل مجال المشتريات مجاﻻ يبعث على القلق البالغ.
Concern is expressed about possible serious limitations to economic, social and cultural development.
وهي تعرب عن القلق بشأن إمكان فرض قيود جدية على التطور اﻻقتصادي واﻻجتماعي والثقافي.

 

Related searches : Most Serious Concern - A Serious Concern - Of Concern - Of Serious Nature - Of Low Concern - Sphere Of Concern - Element Of Concern - Of Paramount Concern - Case Of Concern - Center Of Concern - Axiom Of Concern - Situation Of Concern