Translation of "of serious concern" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Concern - translation : Of serious concern - translation : Serious - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Expresses its serious concern at | 2 تعرب عن قلقها الشديد إزاء ما يلي |
Expresses its serious concern at | 1 تعرب عن بالغ قلقها إزاء |
The weak judicial sector remains of serious concern. | 33 ولا يزال ضعف قطاع القضاء يبعث على القلق الشديد. |
This is a matter of very serious concern. | وهذا الأمر مصدر لقلق بالغ. |
2. Expresses its serious concern at | 2 تعرب عن قلقها الشديد لما يلي |
2. Expresses its serious concern at | 2 تعرب عن قلقها الشديد إزاء ما يلي |
1. Expresses its serious concern at | 1 تعرب عن بالغ قلقها إزاء |
2. Expresses its serious concern at | 2 تعرب عن قلقها الشديد إزاء ما يلـي |
Security, too, remains a serious concern. | وتشكل الحالة الأمنية أيضا هما ثقيلا . |
Economic stagnation remains a serious concern. | ولا يزال الركود الاقتصادي يشكل مصدرا لقلق خطير. |
This is a matter of serious concern for WFP. | ويعد هذا مثار قلق شديد بالنسبة للبرنامج. |
Harassment of NGO personnel also remains a serious concern. | وكذلك يظل التحرش بموظفي المنظمات غير الحكومية يثير قلقا شديدا. |
Rape is a matter of serious concern in Namibia. | يثير موضوع الاغتصاب قلقا بالغا في ناميبيا. |
1. Expresses its very serious concern at | 1 تعرب عن بالغ قلقها إزاء |
The importation of explosives and heavy weapons is of serious concern. | كما يشكل استيراد المتفجرات والأسلحة الثقيلة مصدر قلق بالغ. |
Al Ahmar s relationship with jihadists is a source of serious concern. | وتشكل علاقة الأحمر بالجهاديين مصدرا لقلق بالغ. |
The security situation in Iraq remains a matter of serious concern. | 58 ما زالت الحالة الأمنية بالعراق تبعث على القلق البالغ. |
Security, or the lack of it, remains our most serious concern. | ولا يزال الأمن، أو انعدام الأمن، أخطر دواعي القلق لدينا. |
Trafficking in sensitive materials was cause for serious concern. | ويعتبر الاتجار بالمواد الحساسة مصدر قلق عميق. |
However, funding for the programme remains a serious concern. | بيد أن مسألة توافر التمويل اللازم للبرنامج لا تزال مبعث قلق بالغ. |
The present strength of UNOCI is, however, a cause for serious concern. | غير أن القوة الحالية لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تدعو للقلق الشديد. |
Joint public statements in serious situations of common concern were strongly supported. | وتم التأكيد بقوة على أهمية إصدار بيانات عامة مشتركة في الحالات الخطيرة المثيرة لدواعي قلق مشتركة. |
The shortage of untied food resources is a serious cause for concern | ونقص الموارد الغذائية غير المقيدة يشكل سببا جديا للقلق |
First, the professionalism of the national police remains a cause of serious concern. | فمن ناحية أولى، يظل المستوى المهني للشرطة الوطنية مبعث قلق شديد. |
The level of violence continues, however, to be a source of serious concern. | غير أن مستوى العنف ما زال يشكل مصدرا للقلق الشديد. |
Deep concern was expressed over the serious problem of trafficking in human beings. | وأبدي قلق بالغ إزاء خطورة مشكلة الاتجار بالبشر. |
The volume of reports on human rights violations in Iraq justifies serious concern. | 70 وحجم التقارير المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان في العراق يبر ر مشاعر القلق الشديد. |
The violations of human rights remain numerous and are a matter of serious concern. | 22 لا تزال انتهاكات حقوق الإنسان عديدة وهي تشكل مدعاة لقلق خطير. |
Conventional weapons proliferation also constitutes a serious concern for my country. | ويسبب انتشار الأسلحة التقليدية أيضا لبلدي قلقا خطيرا. |
The human rights situation in Iraq continues to warrant serious concern. | 43 ما زالت حالة حقوق الإنسان في العراق تدعو إلى القلق الشديد. |
However, it expressed serious concern for the situation in the country. | إﻻ أنه أعرب عن قلق بالغ إزاء الحالة في ذلك البلد. |
However, the large scale production and trafficking of narcotic drugs remain a serious concern. | بيد أن إنتاج المخدرات والاتجار بها على نطاق واسع ما زالا من الشواغل الخطيرة. |
Many countries expressed serious concern over the high and rising incidence of teenage pregnancy. | فقد أعرب عدد كبير من البلدان عن القلق البالغ إزاء ارتفاع وتزايد انتشار الحمل بين المراهقات. |
Unfortunately, however, maritime security is a serious concern for many seafaring States. | إلا أن أمن النقل البحري، للأسف، يمثل شاغلا جديا لدول بحرية عديدة. |
Serious concern was expressed at the increased extent of attempted diversion of and trafficking in precursors. | 62 وأعرب عن القلق البالغ من مدى الزيادة في محاولة تسريب السلائف والاتجار بها. |
Serious concern was expressed at the increased extent of attempted diversion of and trafficking in precursors. | 7 وأعرب عن القلق البالغ من مدى الزيادة في محاولة تسريب السلائف والاتجار بها. |
Those decisions send very clear messages to perpetrators of the most serious crimes of international concern. | وترسل هذه القرارات رسائل شديدة الوضوح إلى مرتكبي أخطر الجرائم ذات الأهمية الدولية. |
The issue of drug abuse and illicit trafficking is a matter of serious concern to Bangladesh. | تعد مسألة إساءة استعمال المخدرات واﻻتجار غير المشروع بها مصدر قلق شديد بالنسبة لبنغﻻديش. |
However, the region remains an area of serious concern and a major supplier of illicit heroin. | ومع ذلك ﻻ تزال المنطقة تثير قلقا شديدا وتعد مصدرا رئيسيا لتوريد الهيروين غير المشروع. |
The spectre of the threats posed by biological weapons is further cause for serious concern. | إن شبح التهديدات الذي تشكله الأسلحة البيولوجية يزيد من الشعور البالغ بهذا القلق. |
The serious plight of hundreds of thousands of refugees from Rwanda remains a major source of concern. | وﻻ تزال المحنة الوخيمة التي حلت بمئات اﻷلوف من الﻻجئين من رواندا مصدرا رئيسيا لﻻنشغال. |
The Security Council expresses serious concern over the increasing incidents of piracy off the coast of Somalia. | ويعرب مجلس الأمن عن قلقه البالغ لازدياد حوادث القرصنة على امتداد سواحل الصومال. |
The diversion of the funds and programmes from their original mandates was a matter of serious concern. | وأضاف أن استخدام الصناديق والبرامج في أغراض مخالفة للأغراض المتوخاة في ولايتها الأصلية يثير قلقا عميقا. |
Procurement remains an area of serious concern in spite of the efforts and improvements made by management. | فرغم الجهود والتحسينات التي أدخلتها اﻹدارة، يظل مجال المشتريات مجاﻻ يبعث على القلق البالغ. |
Concern is expressed about possible serious limitations to economic, social and cultural development. | وهي تعرب عن القلق بشأن إمكان فرض قيود جدية على التطور اﻻقتصادي واﻻجتماعي والثقافي. |
Related searches : Most Serious Concern - A Serious Concern - Of Concern - Of Serious Nature - Of Low Concern - Sphere Of Concern - Element Of Concern - Of Paramount Concern - Case Of Concern - Center Of Concern - Axiom Of Concern - Situation Of Concern