Translation of "of right" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Companions of the Right ( O Companions of the Right ! ) | فأصحاب الميمنة وهم الذين يؤتون كتبهم بإيمانهم مبتدأ خبره ما أصحاب الميمنة تعظيم لشأنهم بدخولهم الجنة . |
Companions of the Right ( O Companions of the Right ! ) | فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! ! |
Right of | يمينOutput is placed above another one |
The Companions of the Right ( O Companions of the Right ! ) | وأصحاب اليمين ما أصحاب اليمين . |
The Companions of the Right ( O Companions of the Right ! ) | وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر . |
Right, the value of 1 squared oh, right. | اجل، قيمة 1 2 اوه، صحيح |
You're right of course, you're perfectly right. Ya? | كدت أن أكرر قولها، إنك محقة |
Well that's, this is a hypothesis of this right triangle right over here, right? | حسنا هذا هو، انها فرضية هذا المثلث القائم الموجود هنا، اليس كذلك |
Companions of the Right , what are the Companions of the Right ? | فأصحاب الميمنة وهم الذين يؤتون كتبهم بإيمانهم مبتدأ خبره ما أصحاب الميمنة تعظيم لشأنهم بدخولهم الجنة . |
Companions of the Right , what are the Companions of the Right ? | فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! ! |
All right, all right, all right. All right. | حسنا، حسنا، حسنا، حسنا |
Right ... right about ... right there! | حسن ركز مباشرة |
Yeah. She's right right right! | نعم. انها محقة محقة محقة |
Right of control | حق السيطرة |
Right of control | حق السيطرة |
Right of appeal | الحق في الاستئناف |
Of course! Right? | بالطبع ! صحيح |
The companions of the right what are the companions of the right ? | وأصحاب اليمين ما أصحاب اليمين . |
The companions of the right what are the companions of the right ? | وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر . |
Those on the Right what of those on the Right ? | فأصحاب الميمنة وهم الذين يؤتون كتبهم بإيمانهم مبتدأ خبره ما أصحاب الميمنة تعظيم لشأنهم بدخولهم الجنة . |
Those on the Right what of those on the Right ? | فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! ! |
The start of the movie is right... right about there. | بداية الفلم تقريبا هنا. |
Is that right? That's right. What ever became of them? | ـ صحيح ـ أين هما الآن |
All right, all right, I repent my words of wrath. | حسنا .. اني نادم على كلمات الغضب |
Right, right... | صحيح صحيح .. |
Right, right? | صحيح , صحيح |
Right! Right! | ! هذا صحيح ! صحيح |
Right, right! | !صحيح, صحيح |
right? right? | لكن هل هذا يعني أن تعيش وحيدا في عالمك |
Right? Right. | ـ اليس كذلك يا (هومر) |
Right. Right. | أجل، أجل |
All right, all right, all right. | حسنا حسنا، حسنا |
All right. All right. All right. | حسنا , حسنا , حسنا |
Then the companions of the right what are the companions of the right ? | فأصحاب الميمنة وهم الذين يؤتون كتبهم بإيمانهم مبتدأ خبره ما أصحاب الميمنة تعظيم لشأنهم بدخولهم الجنة . |
Then the companions of the right what are the companions of the right ? | فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! ! |
Right here, right now, I can step into the consciousness of my right hemisphere, where we are. | هنا، والآن، يمكنني أن أخطو إلى الإدراك في نصف مخي الأيمن، حيث نكون |
And those on the Right what of those on the Right ? | وأصحاب اليمين ما أصحاب اليمين . |
And those on the Right what of those on the Right ? | وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر . |
And then you go 1 right to the right of it. | ومن ثم أنتقل واحد من جهة اليمين منه |
This guy right here is to the right of that guy. | هذا يقع الى يمين هذا |
Right, Maddox, right! | يا، تومبلي! ماذا أعتقد بأن هم نسونا ماذا |
Right, that's right. | صحيح، ذلك صحيح. |
Ah, right, right. | نعم |
Sal Right, right. | سأل نعم، نعم . |
Right. Tomorrow. Right. | صحيح ، في الغد نعم ، في الغد |
Related searches : Right Of Way - Writ Of Right - Right Of Evocation - Right Of Existence - Right Of Rectification - Right Of Citizenship - Right Of Utilization - Right Of Conversion - Right Of Intervention - Right Of Inheritance - Right Of Participation - Right Of Inquiry - Right Of First - Licence Of Right