Translation of "of right" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Of right - translation : Right - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Companions of the Right ( O Companions of the Right ! )
فأصحاب الميمنة وهم الذين يؤتون كتبهم بإيمانهم مبتدأ خبره ما أصحاب الميمنة تعظيم لشأنهم بدخولهم الجنة .
Companions of the Right ( O Companions of the Right ! )
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
Right of
يمينOutput is placed above another one
The Companions of the Right ( O Companions of the Right ! )
وأصحاب اليمين ما أصحاب اليمين .
The Companions of the Right ( O Companions of the Right ! )
وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر .
Right, the value of 1 squared oh, right.
اجل، قيمة 1 2 اوه، صحيح
You're right of course, you're perfectly right. Ya?
كدت أن أكرر قولها، إنك محقة
Well that's, this is a hypothesis of this right triangle right over here, right?
حسنا هذا هو، انها فرضية هذا المثلث القائم الموجود هنا، اليس كذلك
Companions of the Right , what are the Companions of the Right ?
فأصحاب الميمنة وهم الذين يؤتون كتبهم بإيمانهم مبتدأ خبره ما أصحاب الميمنة تعظيم لشأنهم بدخولهم الجنة .
Companions of the Right , what are the Companions of the Right ?
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
All right, all right, all right. All right.
حسنا، حسنا، حسنا، حسنا
Right ... right about ... right there!
حسن ركز مباشرة
Yeah. She's right right right!
نعم. انها محقة محقة محقة
Right of control
حق السيطرة
Right of control
حق السيطرة
Right of appeal
الحق في الاستئناف
Of course! Right?
بالطبع ! صحيح
The companions of the right what are the companions of the right ?
وأصحاب اليمين ما أصحاب اليمين .
The companions of the right what are the companions of the right ?
وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر .
Those on the Right what of those on the Right ?
فأصحاب الميمنة وهم الذين يؤتون كتبهم بإيمانهم مبتدأ خبره ما أصحاب الميمنة تعظيم لشأنهم بدخولهم الجنة .
Those on the Right what of those on the Right ?
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
The start of the movie is right... right about there.
بداية الفلم تقريبا هنا.
Is that right? That's right. What ever became of them?
ـ صحيح ـ أين هما الآن
All right, all right, I repent my words of wrath.
حسنا .. اني نادم على كلمات الغضب
Right, right...
صحيح صحيح ..
Right, right?
صحيح , صحيح
Right! Right!
! هذا صحيح ! صحيح
Right, right!
!صحيح, صحيح
right? right?
لكن هل هذا يعني أن تعيش وحيدا في عالمك
Right? Right.
ـ اليس كذلك يا (هومر)
Right. Right.
أجل، أجل
All right, all right, all right.
حسنا حسنا، حسنا
All right. All right. All right.
حسنا , حسنا , حسنا
Then the companions of the right what are the companions of the right ?
فأصحاب الميمنة وهم الذين يؤتون كتبهم بإيمانهم مبتدأ خبره ما أصحاب الميمنة تعظيم لشأنهم بدخولهم الجنة .
Then the companions of the right what are the companions of the right ?
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
Right here, right now, I can step into the consciousness of my right hemisphere, where we are.
هنا، والآن، يمكنني أن أخطو إلى الإدراك في نصف مخي الأيمن، حيث نكون
And those on the Right what of those on the Right ?
وأصحاب اليمين ما أصحاب اليمين .
And those on the Right what of those on the Right ?
وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر .
And then you go 1 right to the right of it.
ومن ثم أنتقل واحد من جهة اليمين منه
This guy right here is to the right of that guy.
هذا يقع الى يمين هذا
Right, Maddox, right!
يا، تومبلي! ماذا أعتقد بأن هم نسونا ماذا
Right, that's right.
صحيح، ذلك صحيح.
Ah, right, right.
نعم
Sal Right, right.
سأل نعم، نعم .
Right. Tomorrow. Right.
صحيح ، في الغد نعم ، في الغد

 

Related searches : Right Of Way - Writ Of Right - Right Of Evocation - Right Of Existence - Right Of Rectification - Right Of Citizenship - Right Of Utilization - Right Of Conversion - Right Of Intervention - Right Of Inheritance - Right Of Participation - Right Of Inquiry - Right Of First - Licence Of Right