Translation of "of its best" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The United Nations is its best expression. | والأمم المتحدة خير تعبير عن ذلك. |
Jerusalem's no pleasure resort at its best. | القدس ليست منتجعا على احسن مايكون. |
Its experience is now part of the best experience of our civilization. | وقد أصبحت تجربته اﻵن جزءا من أفضل تجربة لحضارتنا. |
But he is best known as its champion. | إلا أن كوتشنر معروف بأنه واحد من أشد مناصري هذا المبدأ. |
This best seller and all its literary heirs | هذا مبيعا أفضل، وجميع الورثة الأدبية لها ، |
I'm sure the firm will do its best. | الشركة تعمل أفضلها. |
The best sword is kept in its sheath. | أفضل السيوف تبقى في غمدها |
Every country must be free to choose the path that best served its interests and best fit its situation, provided it respected the decisions and policies of others. | واستطرد المتكلم قائﻻ إن كل بلد يجب أن يكون حرا في اختيار الطريق الذي يخدم مصالحه بصورة أفضل ويتﻻءم على نحو أمثل مع حالته، وذلك في إطار احترامه لقرارات وسياسات اﻵخرين. |
Japan will support and assist their endeavours to the best of its ability. | واليابان ستؤيد مساعيها وتساعدها بأقصى استطاعتها. |
The delegation of Ukraine is ready to do its best to this end. | ووفد أوكرانيا مستعد ﻷن يبذل كل جهد لتحقيق هذا الهدف. |
But the Tea Party movement at its best (or in its origin) is constitutionalist. | ولكن حركة حفل الشاي في أفضل أحوالها (أو في أصلها) هي حركة دستورية. |
So this is absolutely personalized medicine at its best, really. | و هذا قطعا عبارة عن دواء شخصي في أفضل نتائجه. |
WCO prepared the Customs Compendium of best practices as part of its capacity building programme. | وتولت المنظمة إعداد موجز جمركي لأفضل الممارسات في إطار برنامج وضعته لبناء القدرات. |
UNOPS has not applied international best practice standards (ISO 9001) to its ICT environment instead, through its interaction with other agencies, its assessment is that it has adopted industry best practice. | 670 ولم يطبق المكتب معايير أفضل الممارسات الدولية (ISO 9001) (المعيار رقم 9001 للمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس) على بيئته الخاصة بهذه التكنولوجيا وخل ص بدلا من ذلك من خلال تبادله للرأي مع الوكالات الأخرى إلى أنه قد تبنى فعلا أفضل الممارسات المتبعة في هذا المجال. |
But I have also had some exhilarating experiences of the UN at its best. | ولكني أيضا شهدت بعض التجارب المبهجة للأمم المتحدة في أفضل حالاتها. |
For its part New Zealand does its best to support and participate in these endeavours. | ومن جانبها تقدم نيوزيلندا كل ما بوسعها لدعم هذه المساعي والمشاركة فيها. |
At its best, this genre is part of America s gift to the rest of the world. | إن هذه الفئة من الأوهام تشكل في أفضل أحوالها هدية أميركية إلى بقية شعوب العالم. |
Electricity for cities, at its best, is what's called baseload electricity. | الكهرباء للمدن، في أفضل أحوالها، ما يسمى الكهرباء القائمة على الأحمال. |
And what's available in Amman in its best cases is bare | والمتوفر بعمان بأفضل ظروفه انسان عاري |
Each Member State contributed to financing the programme budget to the best of its abilities. | 32 وكل دولة عضو بالأمم المتحدة تساهم في تمويل الميزانية البرنامجية على أفضل وه ممكن في نطاق إمكاناتها. |
Its intelligentsia and its scientists remain very creative, and are among the best in many fields. | وما زال مفكروها ومثقفوها وعلماؤها مبدعين، ومن بين الأفضل على الإطلاق في العديد من الميادين. |
I'm showing you the best of the best. | أنا أريكم الأفضل من الأفضل. |
because he is the best of the best. | لانه افضل من الافضل |
In 2011, it was recognized as the best personal blog at Best Ukrainian Blog Awards , and the number of its readers and fans continues to grow. | في عام 2011، فازت بأحسن مدونة في مسابقة أفضل مدونة أوكرانية، وما زال أعداد قراء المدونة في تزايد مستمر. |
Without its gradual imposition, an Asian Union could at best remain only a pale and hollow copy of its European model. | وبدون فرض حكم القانون بصورة تدريجية فإن الاتحاد الآسيوي لن يتعدى كونه مجرد نسخة باهتة جوفاء من النموذج الأوروبي. |
Being an awkward partner may offer Russia its best hope of reconciling its yearning for independence with the realities of the modern world. | إن لعب دور الشريك الأخرق قد يشكل بالنسبة لروسيا أفضل آمالها في التعويض عن حنينها إلى الاستقلال عن حقائق العالم المعاصر. |
The country has done its best to live down it dismal past. | بذلت جورجيا جهودا صادقة سعيا إلى التغلب على ماضيها الكئيب. |
You cut well, but the best sword is kept in its sheath. | تقطع جيدا لكن أفضل سيف يبقى في غمده |
We believe the technology is at its very best at its most empowering when it simply disappears! | نحن نؤمن ان التكنولوجيا تكون في أفضل حالتها وأعظم إمكانيتها عندما تكونغير ظاهرة |
The film took home a total of seven Cesars, most notably for best feature film, but also including for best original music, best sound, best cinematography, best editing and best director. | فاز الفيلم بسبعة جوائز أبرزها جائزة أفضل فيلم، جائزة أفضل موسيقى وأفضل تصوير سينمائي وأفضل مونتاج وأفضل مخرج. |
His delegation supported the strengthening of the Peacekeeping Best Practices Unit and its active role in the development of generic guidelines, procedures and best practices for the conduct of peacekeeping operations. | وقال إن وفده يؤيد تعزيز وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام ودورها الناشط في إعداد مبادئ توجيهية نوعية وإجراءات وأفضل الممارسات لتصريف عمليات حفظ السلام. |
The Conference should make best endeavours to ensure that its work and the adoption of its report are accomplished by general agreement. | يبذل المؤتمر قصارى جهده لضمان إنجاز أعماله واعتماد تقريره باﻻتفاق العام. |
The Archdiocese did not implement its own canon law rules and did its best to avoid any application of the law of the State . | وقال إن الأبرشية لم تنفذ القانون الكنسي الخاص القواعد وبذلت قصارى جهدها لتجنب أي تطبيق لقانون الدولة. |
Formulation of national TCDC policy and its careful implementation are the best guarantees for enhanced application of TCDC. | ويعتبر وضع سياسة وطنية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وتنفيذها بعناية أفضل ضمان للتطبيق المعزز للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
Isolating Russia would be counter productive, because its international economic integration is the best discipline on its politics. | إن عزل روسيا سوف يكون تصرفا هد اما ، وذلك لأن دمجها في الاقتصاد الدولي يشكل الوسيلة الأفضل لتهذيب سياساتها. |
I wish the General Assembly all the best in its work and success in its noble efforts. quot | وأتمنى للجمعية العامة أطيب التمنيات في عملها وكل نجاح في جهودها النبيلة quot . |
It's best for your mother, best for all of us. | هذا افضل من اجل امك و من اجلنا جميعا |
I bring best wishes from His Excellency Dingiri Banda Wijetunga, President of Sri Lanka, and best wishes for the success of this session of the Assembly in its endeavours for world peace. | إنني أنقل معي تحيات فخامة دينفيري باندا ويجيتونغ رئيس جمهورية سري ﻻنكا وأطيب تمنياته بنجاح هذه الدورة للجمعية العامة في مساعيها من أجل السلم العالمي. |
Best of luck! | بالتوفيق! |
He is the best of Allah's servants, the best of all creatures | هو خير عباد الله خير البرايا |
Let us try to go ahead with its implementation as best we can. | فلنحاول أن نمضي قدما بتنفيذ الوثيقة الختامية بأفضل ما في وسعنا. |
Such a balance, I believe, is the Dag Hammarskjöld legacy at its best. | وأعتقد أن هذا التوازن هو تركة داغ همرشولد في أفضل حالاتها. |
29. UNFPA had followed best practice in drawing up its information technology strategy. | ٢٩ وقد اتبع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أفضل ممارسة في وضع استراتيجيته لتكنولوجيا المعلومات. |
Best regards'm the Doctor W 3781, The company LG has launched its cell | أفضل regards'm الطبيب W 3781، وقد أطلقت الشركة LG خليتها |
So its best chance is to grab a bird coming in or out | لذا فرصته الأفضل لمسك الطير يأتي في الداخل أو الخارج |
Related searches : Its Best - Doing Its Best - Past Its Best - For Its Best - Looks Its Best - Use Its Best - Looking Its Best - On Its Best - Look Its Best - Its Best Efforts - Do Its Best - In Its Best - Its Best Endeavours - Try Its Best