Translation of "in its best" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The best sword is kept in its sheath. | أفضل السيوف تبقى في غمدها |
And what's available in Amman in its best cases is bare | والمتوفر بعمان بأفضل ظروفه انسان عاري |
But the Tea Party movement at its best (or in its origin) is constitutionalist. | ولكن حركة حفل الشاي في أفضل أحوالها (أو في أصلها) هي حركة دستورية. |
For its part New Zealand does its best to support and participate in these endeavours. | ومن جانبها تقدم نيوزيلندا كل ما بوسعها لدعم هذه المساعي والمشاركة فيها. |
I wish the General Assembly all the best in its work and success in its noble efforts. quot | وأتمنى للجمعية العامة أطيب التمنيات في عملها وكل نجاح في جهودها النبيلة quot . |
Its intelligentsia and its scientists remain very creative, and are among the best in many fields. | وما زال مفكروها ومثقفوها وعلماؤها مبدعين، ومن بين الأفضل على الإطلاق في العديد من الميادين. |
The United Nations is its best expression. | والأمم المتحدة خير تعبير عن ذلك. |
Jerusalem's no pleasure resort at its best. | القدس ليست منتجعا على احسن مايكون. |
You cut well, but the best sword is kept in its sheath. | تقطع جيدا لكن أفضل سيف يبقى في غمده |
But he is best known as its champion. | إلا أن كوتشنر معروف بأنه واحد من أشد مناصري هذا المبدأ. |
This best seller and all its literary heirs | هذا مبيعا أفضل، وجميع الورثة الأدبية لها ، |
I'm sure the firm will do its best. | الشركة تعمل أفضلها. |
29. UNFPA had followed best practice in drawing up its information technology strategy. | ٢٩ وقد اتبع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أفضل ممارسة في وضع استراتيجيته لتكنولوجيا المعلومات. |
So its best chance is to grab a bird coming in or out | لذا فرصته الأفضل لمسك الطير يأتي في الداخل أو الخارج |
Ödemiş is famous for its potatoes, which has the best quality in Turkey, as well as its Ödemiş Kebab . | İmam i Birgivi Medrese and Sultanşah Mausoleum Ödemi تشتهر بالبطاطا، التي لديها أفضل جودة في تركيا، وكذلك في Ödemiş كباب . |
On its part, Uganda is doing its best to cooperate with the Court, as has been acknowledged in the report. | وتفعل أوغندا من جانبها كل ما في وسعها للتعاون مع المحكمة، كما اعترف بذلك التقرير. |
In the present case the defendant State, Canada, has done its level best to respect its obligations under the Covenant | في هذه القضية، بذلت الدولة المدعى عليها، وهي كندا، قصارى جهدها ﻻحترام إلتزاماتها بموجب العهد. |
All this while, in order to locate this sachet, the foundation has put in its best effort. | ولايجاد حقيبة الامبراطورة ميسونغ, قامت المؤسسة الملكية بتمويل جماعة ووضفنا الكثير من الجهد |
So this is absolutely personalized medicine at its best, really. | و هذا قطعا عبارة عن دواء شخصي في أفضل نتائجه. |
UNOPS has not applied international best practice standards (ISO 9001) to its ICT environment instead, through its interaction with other agencies, its assessment is that it has adopted industry best practice. | 670 ولم يطبق المكتب معايير أفضل الممارسات الدولية (ISO 9001) (المعيار رقم 9001 للمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس) على بيئته الخاصة بهذه التكنولوجيا وخل ص بدلا من ذلك من خلال تبادله للرأي مع الوكالات الأخرى إلى أنه قد تبنى فعلا أفضل الممارسات المتبعة في هذا المجال. |
In 2011, it was recognized as the best personal blog at Best Ukrainian Blog Awards , and the number of its readers and fans continues to grow. | في عام 2011، فازت بأحسن مدونة في مسابقة أفضل مدونة أوكرانية، وما زال أعداد قراء المدونة في تزايد مستمر. |
The Office has critically examined and refined its organization, in order to arrive at a structure that best reflects its functions. | 30 وقام المكتب بدراسة وتحسين هيكله التنظيمي بصورة دقيقة، بغية التوصل إلى هيكل يعكس مهامه على أفضل وجه. |
The world wants to believe in an America that lives up to its own best values. | إن العالم يريد أن يرى أميركا القادرة على الارتقاء إلى القيم التي نشرتها في العالم. |
Palestine and its immediate neighbors have their best opportunity in thirty years to produce democratic states. | الآن أصبح لدى فلسطين والدول المجاورة الفرصة الأفضل منذ ما يزيد على الثلاثين عاما لإقامة أنظمة ديمقراطية. |
In the end, each individual country was best placed to understand and articulate its own needs. | ومع ذلك يجب ذكر أن كل بلد هو أفضل من يدرك احتياجاته أو يعرب عنها. |
The Board found that UNFPA had followed best practice in drawing up its information technology strategy. | ٢٦ اتضح للمجلس أن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان قد اتبع أفضل الطرق لوضع استراتيجيته الخاصة بتكنولوجيا المعلومات. |
An international organization should be selective in its work and focus on what it does best. | إن أية منظمة دولية ينبغي أن تكون انتقائية في عملها وتركز على ما تتقن عمله. |
The United Nations is best placed to lead its Members in an effort to achieve it. | واﻷمم المتحدة في أفضل وضع لتقود أعضاءها في جهد يرمي الى تحقيق هذا التعاون. |
The Special Commission conveys its best wishes to the future International Seabed Authority in the discharge of its duties and responsibilities in this area. | واللجنة الخاصة تتمنى للسلطة الدولية، المقبلة، لقاع البحار كل النجاح في الوفاء بواجباتها ومسؤولياتها في هذا الميدان. |
Electricity for cities, at its best, is what's called baseload electricity. | الكهرباء للمدن، في أفضل أحوالها، ما يسمى الكهرباء القائمة على الأحمال. |
Every country must be free to choose the path that best served its interests and best fit its situation, provided it respected the decisions and policies of others. | واستطرد المتكلم قائﻻ إن كل بلد يجب أن يكون حرا في اختيار الطريق الذي يخدم مصالحه بصورة أفضل ويتﻻءم على نحو أمثل مع حالته، وذلك في إطار احترامه لقرارات وسياسات اﻵخرين. |
UNHCR agreed with the Board's recommendation to ensure that its field offices conduct procurement activities in line with best practices set out in its Manual. | 259 ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بكفالة أن تنفذ المكاتب الميدانية أنشطة الشراء وفقا للممارسات المثلى المحددة في دليل المفوضية. |
With Europe mired in crisis, capital flows from Tunisia s resource rich Arab neighbors are its best hope. | ومع انزلاق أوروبا إلى أزمة عميقة، فإن تدفقات رأس المال من جارات تونس من الدول العربية الغنية بالموارد ت ع د الأمل الأفضل لها. |
Now, by dividing ASEAN, China has provided America with its best possible geopolitical opportunity in the region. | والآن ومع تقسيم الآسيان، زودت الصين أميركا بأفضل فرصة جيوسياسية ممكنة في المنطقة. |
Despite its best efforts, however, difficult problems still face users, including those in the Central Asian republics. | ورغم ما بذله المجلس من جهود، ﻻ تزال مشاكل صعبة تواجه المستعملين، بمن فيهم المستعملون في جمهوريات آسيا الوسطى. |
The Board found that UNFPA had followed the best practice in drawing up its information technology strategy. | ١٠٩ ووجد المجلس أن الصندوق قد اتبع أفضل ممارسة في وضع استراتيجيته لتكنولوجيا المعلومات. |
The best minds in the best institutions generally get it wrong. | أفضل العقول في أفضل المؤسسات تخطئ عموما . |
Our Ha Ni is in bikini season. Best ! I mean best. | ها ني ستبدو أجمل بالبكيني |
The United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) has done its best to limit the conflict and to protect inhabitants from its effects. | ٥٨٥ وبذلت قوة اﻷمم المتحدة في لبنان قصارى جهدها لحصر النزاع، وحماية السكان من آثاره. |
Best in the business. | الأفضل في السوق |
The best in England. | الأفضل على الإطلاق |
In the best bedroom. | في أفضل غرفة |
Best in the world. | إنها الأفضل في العالم |
.. Best in the world! | الأفضل في العالم. |
The country has done its best to live down it dismal past. | بذلت جورجيا جهودا صادقة سعيا إلى التغلب على ماضيها الكئيب. |
Related searches : Its Best - Doing Its Best - Past Its Best - For Its Best - Looks Its Best - Use Its Best - Looking Its Best - Look Its Best - Its Best Efforts - Do Its Best - Of Its Best - Its Best Endeavours - Try Its Best