Translation of "of every ilk" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You can find four or five passages in the Bible of this ilk. | تستطيعون أن تجدوا أربعة أو خمسة مواضع في الكتاب المقدس على هذا النحو . |
Wal Mart and its ilk are a central feature of the modern era of globalization. | إن وال مارت وأمثالها من المتاجر الكبرى ت ـع ـد المظهر الأساسي لعولمة العصر الحديث. |
Hundreds of angry Web sites have cropped up, the most extreme preaching the ideology of al Qaeda and its ilk. | ولقد تم إنشاء المئات من المواقع الساخطة على شبكة الإنترنت، وأكثر هذه المواقع تطرفا يبشر بإيديولوجية وفكر تنظيم القاعدة والتنظيمات المشابهة له. |
Cuba will not stop fighting until Posada Carriles, Orlando Bosch and other terrorists of their ilk are convicted of their crimes. | إن كوبا لن تتوقف عن النضال إلى أن ي دان بوسادا كاريليس وأورلاندو بوش وغيرهما من الإرهابيين على جرائمهم. |
And between them and their desires a barrier shall be placed as was done in the past with people of their ilk for they were indeed in disquieting doubt . | وحيل بينهم وبين ما يشتهون من الإيمان ، أي قبوله كما ف عل بأشياعهم أشباههم في الكفر من قبل أي قبلهم إنهم كانوا في شك مريب موقع في الريبة لهم فيما آمنوا به الآن ولم يعتدو ا بدلائله في الدنيا . |
And between them and their desires a barrier shall be placed as was done in the past with people of their ilk for they were indeed in disquieting doubt . | وحيل بين الكفار وما يشتهون من التوبة والعودة إلى الدنيا ليؤمنوا ، كما فعل الله بأمثالهم من كفرة الأمم السابقة ، إنهم كانوا في الدنيا في ش ك من أمر الرسل والبعث والحساب ، م ح د ث للريبة والقلق ، فلذلك لم يؤمنوا . |
To liquidationists of Mellon s ilk, the pre 2008 economy was full of cancerous growths in banking, in housing, in equities which need to be cut out before health can be restored. | في نظر أنصار التسييل من أمثال ميلون، كان الاقتصاد قبل عام 2008 عامرا بالأورام السرطانية ــ في القطاع المصرفي وقطاع الأسر وقطاع الأسهم ــ التي تحتاج إلى الاستئصال قبل أن يصبح من الممكن استعادة العافية والصحة. |
And one of the arguments against Iran s nuclear program has been that the regime might transfer fissile material to Hezbollah and its ilk to be used in a radioactive dirty bomb. | وكانت إحدى الحجج ضد البرنامج النووي الإيراني هي أن النظام قد ينقل بعض المواد الانشطارية إلى حزب الله وأمثاله لكي يستخدم في تصنيع القنابل القذرة المشعة. |
Kids play, we play of every nationality, of every race, of every color, of every religion. | الأطفال يلعبون، كلنا نلعب مهما كانت جنسياتنا، أعراقنا، ألواننا، دياناتنا، |
Every 15 minutes of every day, of every week, of every month, of every year that we delay, another person falls victim to a land mine. | وفي كل ١٥ دقيقة من كل يوم وكل أسبوع وكل شهر وكل سنة نتأخر فيها عن القيام بهذا العمل سيسقط شخص آخر ضحية لﻷلغام البرية. |
Every fakir, every handler of snakes. | كل ناسك,كل معالج للثعابين. |
We can do what we need to do, but it will take every entrepreneur, every artist, every scientist, every communicator, every mother, every father, every child, every one of us. | يمكننا القيام بما نحتاج القيام به، لكن ذلك سيحتاج إلى كل مقاول، وكل فنان، وكل عالم، وكل متواصل، وكل أم، وكل أب، وكل طفل، جميعنا. |
We can do what we need to do, but it will take every entrepreneur, every artist, every scientist, every communicator, every mother, every father, every child, every one of us. | يمكننا القيام بما نحتاج القيام به، لكن ذلك سيحتاج إلى كل مقاول، وكل فنان، |
Every footstep, every rustle of your clothes. | كل خطوة, كل حفيف من ملابسك |
We have every road, every village, every, almost, square inch of Madagascar. | لدينا هنا كل طريق و كل قرية وكل متر مربع تقريبا في مدغشقر. |
Now it's yours, all of it every mile, every foot, every inch. | إن ه ملك لك الآن كله كل ميل، كل قدم، كل بوصة |
Every single thing we eat, every grain of rice, every sprig of parsley, every Brussels sprout has been modified by man. | كل شئ نأكله , كل حبة أرز , كل قطعة صغيرة من الأعشاب , كل ثمرة كرنب |
Some of them shoot every half hour, every 15 minutes, every five minutes. | كل نصف ساعة , كل15 دقيقة , وكل 5 دقائق . |
The aggregates of joy and suffering thousands of confident religions, ideologies and economic doctrines, every hunter and forager, every hero and coward, every creator and destroyer of civilization, every king and peasant, every young couple in love, every mother and father, hopeful child, inventor and explorer, every teacher of morals, every corrupt politician, every superstar, every supreme leader, every saint and sinner in the history of our species, | هنا يجتمع الإحساس بالسعادة و الإحساس بالألم آلاف من الأديان، المذاهب و الدكتاتوريات الإقتصادية. |
The religion of my Goddess is reflected in every corner of the world, in every... leaf, in every speck of dirt, in every... flower. | دين ربي ينعكس في كل مكان في العالم، في كل...ورقة، |
Analyze every drop of fuel. Track every grain of sand. | حللوا كل قطرة من الوقود، تتبعوا كل حبة رمل. |
We get every person doing whatever he wants, with every aperture of every other person and every other animal. | نحصل على كل شخص يفعل ما يريد , مع كل ثقب من كل شخص وكل حيوان أخر . |
Every arch, every column, every statue is a carved leaf out of our history. | كل قوس، كل عمود، كل تمثال قطع ورقة خارج تأريخنا |
You can collect every click, every homework submission, every forum post from tens of thousands of students. | يمكننا جمع كل نقرة، كل تسليم واجب، كل موضوع على المنتدى من عشرات الألوف من الطلاب. |
Every piece of undergrowth is scoured, every thicket searched. | كل أجمة ، كل قطعة كل نبتة صغيرة |
Every life form on this planet every insect, every bacteria, every plant, every animal, every human, every politician is coded in that stuff. | أي شكل من الحياه علي كوكب الأرض, كل حشره, كل بكتيريا, كل نبات, كل حيوان, كل إنسان, كل سياسي مشفر في هذه البلوره. |
Every life form on this planet every insect, every bacteria, every plant, every animal, every human, every politician (Laughter) is coded in that stuff. | أي شكل من الحياه علي كوكب الأرض, كل حشره, كل بكتيريا, كل نبات, كل حيوان, كل إنسان, كل سياسي (ضحك) مشفر في هذه البلوره. |
It works in every browser on every kind of computer. | أنه يعمل على كل متصفح في كل أنواع الكمبيوتر. |
It works in every browser on every kind of computer. | وهذا يعمل في كل متصفح وفي في كل أنواع أجهزة الكمبيوتر |
You got assault craft of every size and every type. | هناك سفن هجومية من كل حجم و نوع |
Every year of every day, thousands of people fall victim to FWP. | كل عام من كل يوم الآلاف من الناس يصبحون ضحايا ل (م.ع.أ) |
For every one of every two of these horses, there's one dog. | لكل واحد من لكل حصانان، يوجد كلب واحد |
Every grain of sand, will outlive every man alive, and every man that ever will be born. | كل حبة رمال سوف تعمر كل رجل على قيد الحياة أو كل رجل لم يولد بعد |
That means that we all are targets and that, every minute of every hour of every day, a person dies. | وذلك يعني أننا جميعنا أهداف وأنه في كل دقيقة من كل ساعة من كل يوم يموت أحد الأشخاص. |
Every feeling, every memory... | كل شعور، كل ذكرى.. |
Every night, every matinee. | كل ليلة ، كل حفلة نهارية. |
Every line... every curve. | كل خط كل منحنى |
At every beach, on every dune on every rock. | على كل شاطيء على كل صخره |
Let us start declaring every home, every institution, every community, every municipality, our regions | لنبدأ بإعلان كل منزل وكل مؤسسة كل مجتمع وكل بلدة |
So every grain of sand is unique. Every beach is different. | ذلك أن كل حبة رمل فريدة من نوعها. و كل شاطئ يختلف عن الآخر |
That's about 12 new Android devices every second of every day. | هوغو بارا وهذا تقريبا يعادل تشغيل 12 جهاز أندررويد كل ثانية في كل يوم. |
They say that every man is the father of every child. | كل طفل أفترض صحيح فقط |
You're essentially multiplying every term of this first number or every part of this first number, times every part of the second number. | انت في الواقع ستضرب كل عنصر من هذا العدد او كل جزء من هذا العدد الاول بكل جزء من العدد الثاني |
You take each and every day, every day, every day | لقد اخذت كل يوم ,كل , كل , كل يوم |
Every year, every cow on every dairy farm is raped! | في كـل سنة، في كـل مزرعة للألبان يتم اغتصاب كـل بقرة! |
Related searches : Ilk - Of That Ilk - Their Ilk - And Their Ilk - Of Every Day - Of Every Colour - Of Every Age - Of Every Individual - Of Every Employee - Of Every Year - Of Every Size - Every Kind Of