Translation of "of considerable importance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Considerable - translation : Importance - translation : Of considerable importance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These new initiatives attach considerable importance to desertification control.
وتولي هذه المبادرات الجديدة أهمية كبيرة لمكافحة التصحر.
That information is of considerable importance at the national, subregional, regional and international levels.
وتتسم هذه المعلومات بأهمية كبيرة على الصعيد الوطني ودون اﻻقليمي واﻻقليمي والدولي.
Consequently, a number of specific powers of considerable importance have been granted to the Bureau.
وبالتالي فقد منح المكتب عددا من السلطات المحددة ذات اﻷهمية الفائقة.
As one of 15 megadiverse countries, Mexico attached considerable importance to the protection of biological diversity.
والمكسيك، بوصفها بلدا من البلدان الـ 15 التي تتسم بالتنوع البيولوجي الشديد، تعلق أهمية كبيرة على حماية التنوع البيولوجي.
The continued use of these generators is of considerable importance to the new administration in Cambodia.
واستمرار استخدام هذه المولدات من اﻷهمية بمكان لﻹدارة الجديدة في كمبوديا.
I am fully aware of the importance of economic development for a considerable part of the world.
إنني أدرك تماما ما للتنمية الاقتصادية من أهمية لجزء كبير من العالم.
In our statement, we would like to touch upon some additional issues that are of considerable importance to Ukraine.
ونود في بياننا أن نتناول بعض القضايا الإضافية التي تنطوي على أهمية كبيرة لأوكرانيا.
This is a matter of considerable importance to central banks, which value liquidity when deciding which currencies to hold as reserve.
وهذه مسألة ذات أهمية كبرى بالنسبة للبنوك المركزية، التي تقدر السيولة عندما تقرر أي العملات ينبغي لها أن تحتفظ بها كاحتياطي.
Mr. Lobach (Russian Federation) (spoke in Russian) The discussion of maritime issues is traditionally accorded considerable importance by the General Assembly.
السيد لوباتش (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية) تولي الجمعية العامة بصورة تقليدية أهمية كبيرة لمناقشة المسائل البحرية.
The sea is of considerable spiritual importance to our peoples. It is also of major economic significance, given the fisheries resources it provides.
فالبحر في نظر شعوبنا له أهمية روحية كبيرة وله أيضا أهمية اقتصادية كبرى بالنظر الى موارد مصائد اﻷسماك التي يوفرها.
Considerable importance should be given to risk identification and mitigation as well as to preparedness and to protection of the most vulnerable.
واختتم كلامه قائلا إنه ينبغي إيلاء أهمية كبرى للتعرف على الأخطار وتخفيفها، فضلا عن الاستعداد وحماية من هم أكثر ضعفا.
In addition to these tasks, which are being undertaken at The Hague, national preparations in Member States themselves are of considerable importance.
وباﻻضافة إلى هذه المهام التي يجري التعهد بها في ﻻهاي، فإن اﻻستعدادات الوطنية في الدول اﻷعضاء أنفسها تتصف بأهمية كبرى.
My country attributes considerable importance to the opportunities provided by scientific and technological progress for economic and social development.
ويولي بلدي أهمية كبيرة للفرص التي يتيحها التقدم العلمي والتكنولوجي للتنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية.
The Secretary General of the Conference places considerable importance on the elaboration of a document which is both comprehensive and operational, while remaining succinct.
وتولي اﻷمينة العامة للمؤتمر أهمية كبيرة لصياغة وثيقة شاملة وعملية على حد سواء مع توخي اﻹيجاز في نفس الوقت.
All these notions take on considerable importance in the criminal justice system because here nothing is more deceptive than equality.
18 وتكتسي جميع هذه المفاهيم أهمية فائقة على مستوى نظام العدالة الجنائية، لأنه لا يوجد على هذا المستوى مفهوم أكثر تضليلا من المساواة.
The development of deep seabed mineral resources is also of considerable importance to Japan, which depends on the import from overseas of the minerals derived from polymetallic nodules.
وتحظى تنمية الموارد المعدنية في قاع البحـــار العميقة بأهمية كبيرة لدى اليابان، التي تعتمد على استيراد المعادن المستخرجة من العقيدات المؤلفة من عدة فلزات.
It is precisely because we attach such importance to the issue of working methods that a considerable portion of our own draft proposal was devoted to that question.
وتحديدا بسبب إيلائنا أهمية كبيرة لمسألة أساليب العمل خصص جزء كبير من مشروع اقتراحنا لهذه المسألة.
Collectively, the countries of the European Union paid 37 per cent of total assessed contributions, and therefore attached considerable importance to the methodology for determining future scales of assessments.
10 وجماعيا ، سددت دول الاتحاد الأوروبي 37 في المائة من مجموع الاشتراكات المقررة، وبالتالي فهي تمنح أهمية كبيرة لمنهجية تحديد جداول الأنصبة المستقبلية.
My Government hopes that the Conference on Disarmament, to which we attach considerable importance, can agree upon a significant expansion of its membership in the near future.
وتأمل حكومتي أن يتسنى لمؤتمر نزع السﻻح، الذي نعلق عليه آماﻻ كبيرة، الموافقــة علـــى إجـــراء توسيع كبير في عضويته في المستقبل القريب.
Mr. Sauma (Mexico) said that Mexico attached considerable importance to resolution 13 1 adopted by the Commission on Sustainable Development at its thirteenth session.
22 السيد ساوما (المكسيك) قال إن المكسيك تعلق أهمية كبيرة على القرار 13 1 الذي اتخذت لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثالثة عشرة.
Non metallic resources are of considerable importance to SIDS, and it will be important to put in place regulatory mechanisms and appropriate pricing to ensure their sustainable development.
والموارد من المعادن الﻻفلزية لها أهمية بالغة بالنسبة للدول النامية الجزرية الصغيرة، وسوف يكون من المهم وضع آليات تنظيمية ونظم تسعير مناسبة لكفالة التنمية المستدامة لتلك الموارد.
The New Asian African Strategic Partnership that had been agreed upon on the occasion of the fiftieth anniversary of the 1955 Bandung Conference, in Indonesia, was a recent development of considerable importance.
فالشراكة الاستراتيجية الأفريقية الآسيوية الجديدة، التي تم الاتفاق عليها في الذكرى السنوية الخمسين لمؤتمر باندونغ لعام 1955 في إندونيسيا، كانت تمثل تطورا ذا أهمية لا يستهان بها في الآونة الأخيرة.
Ms. Moore (Guyana) It is indeed a great honour for me to address this meeting on a matter of considerable importance to my country and to the international community of nations.
السيدة مور )غيانا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( انه لمن دواعي الشرف الكبير لي حقا أن أخاطب هذا اﻻجتماع بشأن مسألة لها أهمية بالغة لبلدي، وللمجتمع الدولي لﻷمم.
The number of cases is clearly considerable.
ومن الواضح أن عدد الحالات ذات الصلة يتسم بالكبر().
53. Mr. MOHAMED (Sudan) said that his country attached particular importance to youth and women. The 10 year national strategy devoted considerable resources to both those sectors.
٥٣ السيد محمد )السودان( قال إن بلده يعلق أهمية خاصة على أعلى المستويات للشباب والمرأة، وقد أفردت اﻻستراتيجية القومية لمدة عشر سنوات خصصت جزءا كبيرا من الموارد لهذين القطاعين.
The risks are considerable.
والمخاطر المرتبطة بهذه الظاهرة كبيرة.
Considerable progress was achieved.
وقد أ حرز تقدم كبير.
The difficulties are considerable.
هناك بعض الصعوبات .
Considerable discussion surrounded the question of meetings in subregions or regions, as well as the importance of ensuring respect for human rights principles and provisions in the application of security and anti terrorism legislation.
ودار نقاش مستفيض على مسألة الاجتماعات في المناطق دون الإقليمية وفي الأقاليم، وكذا أهمية ضمان احترام مبادئ وأحكام حقوق الإنسان عند تطبيق التشريعات الخاصة بالأمن ومكافحة الإرهاب.
Members note that considerable progress has been made over the last years in streamlining the resolutions on the item UNRWA' and note the importance of exploring the possibility for further streamlining.
ويلاحظ الأعضاء أن تقدما هائلا قد أحرز خلال السنوات الماضية لتبسيط القرارات المتعلقة بالبند 'وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى وأشاروا إلى أهمية استكشاف إمكانية زيادة تبسيط القرارات.
But the terrors of death offer considerable resistance
لكن رهبة الموت تشكل قدرا كبيرا من مقاومة الرغبة في الانتحار... .
Climatically, Pakistan enjoys a considerable measure of variety.
وفي المعاملة وفقا للقانون.
The economic potential of these resources is considerable.
واﻹمكانات اﻻقتصادية لهذه الموارد كبيرة.
In spite of this, a considerable backlog remains.
وبالرغـم مـن هــذا، ﻻ تــزال هنــاك حــاﻻت تأخير ﻻ يستهان بها.
33. Mr. ELIASHIV (Israel) said that his Government attached great importance to economic and technical cooperation among developing countries, and had focused considerable effort on implementing development programmes.
٣٣ السيد الياشيف )اسرائيل( قال إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على التعاون اﻻقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية، وإنها ركزت جهودا كثيرة على تنفيذ البرامج اﻹنمائية.
4. The Commission continued to attach considerable importance to the coordination of its efforts with those of other United Nations bodies and intergovernmental organizations concerned with the situation in the territory of the former Yugoslavia.
٤ وواصلت اللجنة إيﻻء أهمية كبرى لتنسيق جهودها مع جهود هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى والمنظمات الحكومية الدولية المعنية بالحالة في إقليم يوغوسﻻفيا السابق.
64. The incidence of cases of considerable political as well as legal importance shows that the Court exists not only to settle questions of law, but is also an integral part of United Nations peace efforts.
٦٤ إن ظهور قضايا ذات أهمية كبيرة من الناحيتين السياسية والقانونية على السواء، إنما يدل على أن المحكمة ﻻ تعنى بتسوية المسائل القانونية، فحسب، بل هي أيضا جزء ﻻ يتجزأ من جهود اﻷمم المتحدة ﻹحﻻل السلم.
This gives us considerable standing.
وهذا في الحقيقة يمنح أوروبا مكانة متميزة.
Regional variations, however, are considerable.
إلا أن الاختلافات الإقليمية كبيرة.
Considerable progress is being made.
ويجري إحراز تقدم كبير.
Considerable progress has been made.
ولقد تم إحراز تقدم كبير.
So this is really considerable.
لذلك هذا انجاز كبير حقا.
The consequences of failure in Copenhagen could be considerable.
إن عواقب الفشل في كوبنهاجن قد تكون وخيمة.
Considerable changes have taken place in monitoring of pregnancies.
وحدثت تغييرات كبيرة في رصد حالات الحمل.
ICTs had considerable potential as enablers of development processes.
وتنطوي تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على إمكانات كبيرة بوصفها عاملا تمكينيا للعمليات الإنمائية.

 

Related searches : Considerable Importance - Gained Considerable Importance - Of Importance - Of Considerable Size - Of Considerable Value - Importance Of Collaboration - Was Of Importance - Of Immense Importance - Of Upmost Importance - Of Lesser Importance - Scale Of Importance - Importance Of Understanding