Translation of "obtain an evaluation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Evaluation - translation : Obtain - translation : Obtain an evaluation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Recruit an evaluation officer prepare and implement evaluation programme. | تعيين موظف تقييم إعداد وتنفيذ برنامج للتقييم. |
He called upon the Evaluation Group to continue its activities in order to obtain a comprehensive assessment of UNIDO services. | 59 وأهاب بفريق التقييم أن يواصل أنشطته بغية الحصول على تقييم شامل لخدمات اليونيدو. |
Prepared by an independent evaluation team | أعده فريق تقييم مستقل مؤلف من |
At the end of each session, evaluation forms were distributed to the participants to obtain their feedback on the training materials and the trainers and to obtain views on how to improve future workshops. | 23 وفي نهاية كل جلسة، كانت استمارات التقييم توزع على المشاركين لجمع ملاحظاتهم بشأن المواد التدريبية والمدربين واستطلاع آرائهم حول كيفية تحسين حلقات التدريب المقبلة. |
An evaluation of this strategy is underway. | ويجري إعداد تقييم لهذه الاستراتيجية. |
Self evaluation has been an integral element of the monitoring and evaluation requirements since 1986. | غير أنه ليس للتقييم الذاتي معيار موحد. |
22. Management of the evaluation process. The evaluation has evolved in three phases (i) development of an evaluation methodology (ii) development of an evaluation portfolio covering over 150 projects (iii) improvement of feedback and data analysis. | ٢٢ ادارة عملية التقييم تطور التقييم على ثﻻثة مراحل هي apos ١ apos وضع منهجية للتقييم apos ٢ apos وضع حافظة للتقييم تشمل أكثر من ١٥٠ مشروعا apos ٣ apos تحسين معلومات رد الفعل وتحليل البيانات. |
During the preparation of the Act, the Parliament instructed the Ministry to obtain a professional evaluation of the Act's relationship with human rights. | وأثناء إعداد هذا القانون، أوعز مجلس النواب إلى الوزارة بالحصول على تقييم مهني لعلاقة القانون بحقوق الإنسان. |
An evaluation mission was carried out in 1992. | ولقد أوفدت بعثة تقييمية فــي عام ١٩٩٢. |
It is therefore important to obtain accurate intelligence before mounting an attack. | ومن ثم، فإنه من المهم الحصول على معلومات استخباراتية دقيقة قبل شن أي هجوم. |
11. Each project or activity includes an evaluation component. | ١١ يتضمن كل مشروع أو نشاط عنصرا للتقييم. |
ITC explained that in these cases it had consulted UNDP on the need for an evaluation, but UNDP had not considered an evaluation necessary. | وعلل المركز ذلك بأنه استشار في هذه الحاﻻت برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي بشأن الحاجة إلى تقييم، ولكن البرنامج اﻻنمائي لم ير ضرورة لذلك. |
The Evaluation Office will focus on enhancing evaluation standards and developing an organizational policy aligned with norms and standards recently approved by the United Nations Evaluation Group. | 80 وسيركز مكتب التقييم على تعزيز معايير التقييم ووضع سياسة تنظيمية متوائمة مع القواعد والمعايير التي أقرها مؤخرا فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم. |
Basic adjustment methods to obtain an emission removal estimate (in order of priority) | الجدول 1 طرق التعديل الأساسية للحصول على تقدير للانبعاث عملية الإزالة (مرتبة بحسب الأولوية) |
Following an evaluation, the Act was extended in December 2001. | وبعد إجراء تقييم ما، تم تمديد نطاق هذا القانون في كانون الأول ديسمبر 2001. |
It organized a series of regional workshops to discuss the evaluation function, exchange practices and contribute to an evaluation policy. | وهو ينظم سلسلة من حلقات العمل الإقليمية لمناقشة مهمة التقييم وتبادل الممارسات المتبعة في هذا المجال والمساهمة في وضع سياسة عامة للتقييم. |
The Division had engaged in an evaluation and self evaluation of its work as a guide in designing future projects. | وانكبت الشعبة على اجراء تقييم وتقييم ذاتي ﻷعمالها لﻻسترشاد بهما عند تصميم المشاريع المقبلة. |
It had to drive some 20 kilometres south to obtain an official entry stamp. | واقتضى الأمر أن يسير الفريق بالسيارة 20 كيلومترا إلى الجنوب حتى يحصل على ختم رسمي بالدخول. |
The Administrator reported to the Executive Board at its 2004 annual session that the Evaluation Office had initiated an independent evaluation. | وأبلغ مدير البرنامج المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2004 أن مكتب التقييم شرع في إجراء تقييم مستقل(). |
Following an internal review of its evaluation function, UNCDF seeks approval by the Executive Board of revisions to its evaluation policy. | 48 ويسعى الصندوق، بعد أن أجرى استعراضا داخليا لمهام التقييم لديه، إلى الحصول على موافقة المجلس التنفيذي على إدخال تنقيحات على السياسة التي يتبعها في هذا الصدد. |
(a) To develop an effective evaluation methodology for the programme approach | )أ( وضع منهجية تقييم فعالة للنهج البرنامجي |
They could not obtain bank financing. To its credit, the World Bank recognized this mistake in a scathing internal evaluation of its long standing agricultural policies last year. | ونتيجة لذلك، خسر المزارعون الفقراء القدرة على الوصول إلى المخصبات والبذور المحس نة. ولم يكن بوسعهم الحصول على التمويل اللازم من البنوك. ومن الجدير بالذكر أن البنك الدولي أدرك هذا الخطأ في إطار التقييم الداخلي الذي أجراه في العام الماضي لسياساته الزراعية. |
(c) To authorize the Board of Auditors to obtain assistance from a consulting firm specialized in the audit and evaluation of such systems, if it deems it necessary | )ج( أن تأذن لمجلس مراجعي الحسابات بالحصول على مساعدة من مؤسسة استشارية متخصصة في مراجعة حسابات تلك النظم وتقييمها إذا ما ارتأت ضرورة لذلك |
Obtain picture from | أحصل على رسمة من |
In 2003, an evaluation of gender mainstreaming at UN Habitat was conducted by a consultant commissioned by the UN Habitat Evaluation Unit. | 37 وفي عام 2003، كلفت وحدة التقييم في موئل الأمم المتحدة خبيرا استشاريا إجراء تقييم لمعرفة مدى تعميم مراعاة الجوانب الجنسانية بموئل الأمم المتحدة. |
As part of developing a culture of evaluation in UNODC an evaluation strategic framework was developed, as were several guidelines and methodologies. | وكجزء من إرساء ثقافة التقييم في المكتب، و ضع إطار استراتيجي للتقييم، كما وضع عدد من المبادئ التوجيهية والمنهجيات. |
Table 1. Basic adjustment methods to obtain an emission removal estimate (in order of priority) | الجدول 1 طرق التعديل الأساسية للحصول على تقدير للانبعاث عملية الإزالة (مرتبة بحسب الأولوية) |
He expressed appreciation to the evaluation team and the secretariat for the evaluation report, and underscored that evaluation was an important tool to help UNCTAD to do its work properly and effectively. | وأكد أن التقييم ي عتبر أداة هامة لمساعدة الأونكتاد على الاضطلاع بأعماله على نحو مناسب وفعال. |
An evaluation mission to Pakistan was undertaken, and a preliminary report issued. | وأرسلت بعثة تقييم إلى باكستان، وصدر تقرير أولي عنها. |
UNDP will conduct an independent evaluation of this programme in September 2005. | وسيقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بإجراء تقييم مستقل لهذا البرنامج في أيلول سبتمبر 2005. |
Please indicate whether such an evaluation has been conducted and its results. | وي رجى توضيح ما إذا كان هذا التقييم قد تم، وما هي نتائجه. |
Please indicate whether such an evaluation has been conducted and its results. | يرجى الإشارة إلى ما إذا كان هذا التقييم قد أ جري وما هي نتائجه. |
An Evaluation Framework and Methodology Report, which sets out the evaluation questions to be addressed and methodologies, was completed in March of 2005. | وقد استكمل في آذار مارس 2005 تقرير بشأن إطار التقييم ومنهجيته، وهو تقرير يحدد مسائل التقييم التي ستعالج والمنهجيات. |
In accordance with the terms of reference, this evaluation is limited to discussion of UNDP performance and is not an evaluation of UNIFEM. | (أ) ولاية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتعلق بتعميم المنظور الجنساني |
Evaluation Plans for 2006 2007, Advisory Note No. 5, Preparing an evaluation plan as part of submitting the programme budget for 2006 2007. | () خطط التقييم للفترة 2006 2007، المذكرة الاستشارية رقم 5، إعداد خطة تقييم كجزء من تقديم الميزانية البرنامجية للفترة 2006 2007. |
It was not possible to obtain an effective assessment of the extent of bidding or of the evaluation conducted by the United Nations before authorization was given to the agent and broker to enter into contracts on behalf of the United Nations. | ولم يكن من الممكن الحصول على تقدير عملي لمدى المناقصة أو التقييم الذي أجرته اﻷمم المتحدة قبل منح اﻹذن للوكيل أو الوسيط ﻹبرام عقود بالنيابة عن اﻷمم المتحدة. |
To travel to another country, the person needs to obtain an exit visa or the equivalent. | وللسفر إلى بلد آخر يحتاج الشخص إلى الحصول على تأشيرة خروج أو ما يعادلها. |
Obtain IP address dynamically | إحصل عليه IP عنوان |
To obtain personal identification | الحصول على وثائق إثبات الهوية الشخصية |
Approves the codification of an evaluation policy for UNDP during the 2005 reporting period, and the formalization of a system for tracking evaluation recommendations | 7 يوافق على وضع سياسة للتقييم للبرنامج الإنمائي في الفترة المشمولة بتقرير عام 2005، وإضفاء الطابع الرسمي على نظام لتتبع توصيات التقييم |
9.14 The Department views evaluation as an integral part of the programme cycle. | 9 14 وتنظــر الإدارة إلى التقييم على أنــه جــزء لا يتجــزأ من الدورة البرنامجية. |
Furthermore, the IDF is performing an overall evaluation of the medical committees' procedures. | وعلاوة على هذا، فإن الجيش يضطلع بتقييم شامل لإجراءات اللجان الطبية. |
An external evaluation of the Office (rapid assessment) was carried out in 2003. | وفي عام 2003 أجري تقييم خارجي للمكتب (تقييم سريع). |
Evaluation | التقييم |
Evaluation | التقيـيـم |
Related searches : Obtain An Effect - Obtain An Email - Obtain An Estimate - Obtain An Answer - Obtain An Impression - Obtain An Interest - Obtain An Undertaking - Obtain An Image - Obtain An Agreement - Obtain An Idea - Obtain An Overview - Obtain An Understanding - Obtain An Offer