Translation of "obstacle to success" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Obstacle - translation : Obstacle to success - translation : Success - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They are the biggest obstacle to the success of those countries.
إنهم أكبر عقبة تعترض نجاح هذه البلدان.
Because the obstacle in the way of anything is usually just one of the prices of success.
لأن العقبات في طريق أي شيء هي عادة واحدة من مستحقات النجاح.
Urgent optimism is the desire to act immediately to tackle an obstacle, combined with the belief that we have a reasonable hope of success.
التفائل العاجل هو الرغبة للعمل فورا لمواجهة مشكلة، مصحوبة بالإيمان
Obstacle...!
معوقات
Looming obstacle!
معوقات و اضحه
Desertification poses a severe obstacle to development.
ويمثل التصحر عقبة شديدة أمام التنمية.
Requirements for success in producing steel for domestic markets were less stringent, but the limited size of many developing country markets would often be an obstacle.
وبينما تكون متطلبات النجاح في إنتاج الصلب لتلبية الطلب في الأسواق الداخلية أقل صرامة، فإن حجم الأسواق المحدود في العديد من البلدان النامية، كثيرا ما يشكل عقبة.
I see an obstacle.
اري معوقات
So let's drink to our success. Success?
ـ لذا دعنا نشرب نخب نجاحنا ـ نجاح
The first obstacle is cost.
تتمثل العقبة الأولى في التكاليف.
Western education was an obstacle.
التعليم الغربي محض عقبة لا شيء آخر.
I identified the main obstacle.
أدركت أنني قد حددت العقبة الأساسية .
The one major obstacle to Italian unity remained Rome.
بقيت عقبة واحدة رئيسية للوحدة الإيطالية روما.
Genital mutilation is also an obstacle to reproductive health.
كما يشكل بتر اﻷعضاء التناسلية عقبة في وجه الصحة التناسلية.
The financial outlay constitutes a formidable obstacle to development.
إن الكلفة المالية تشكل عقبة كأداء تعترض طريق التنمية.
It is one obstacle you need to get over.
انه شيء يجب ان يتم
Moreover, emerging market countries representation in global governance did not keep pace with the increasingly significant role of their economies and currencies. These countries very success thus became an obstacle to policy coordination.
وعلاوة على ذلك، لم يلاحق تمثيل بلدان الأسواق الناشئة في مؤسسات الحوكمة العالمية وتيرة الدور المتزايد الأهمية لاقتصاداتها وعملاتها. وبالتالي، أصبح نجاح هذه البلدان في حد ذاته عقبة حالت دون تنسيق السياسات.
The preeminent obstacle to peace is Israel s colonization of Palestine.
إن العقبة البارزة التي تعوق الطريق إلى السلام تتلخص في استعمار إسرائيل لفلسطين.
The only obstacle remaining to Palestinian leaders are the Americans.
والعقبة الوحيدة المتبقية أمام القادة الفلسطينيين تتمثل في الأميركيين.
Borders shouldn t be an obstacle to their chance of safety.
لايجب أن تكون الحدود عائق ا لفرصتهم بالعيش في أمان.
Yet trade barriers were an obstacle to recovery and growth.
ومع ذلك، تشكل الحواجز التجارية عقبة في سبيل الإنعاش والنمو.
Current debt burdens were a major obstacle to sustainable development.
وتشكل أعباء الدين الحالية عقبة رئيسية تعترض التنمية المستدامة.
They'll call me a vamp, public enemy, obstacle to progress.
سيلقبونني بمغوية الرجال، وعدوة الشعب، وعقبة في طريق التقدم
What obstacle? Tell me quickly, Guran.
ماذا اخبرني ماهي بسرعه
Here's the crux of the obstacle.
هنا أس المشكلة.
And the main obstacle, it turned out and this is a sad realization the main obstacle was me.
والعقبة الأساسية كما تبين في نهاية الأمر وهذا اكتشاف محزن , أن العقبة الأساسية كانت أنا .
Indeed, cost both to users and to ISPs is the second obstacle.
والحقيقة أن التكاليف ـ سواء التي يتحملها المستخدمون أو شركات تقديم خدمات الإنترنت ـ تشكل العقبة الثانية.
Success to crime.
نخب الأجرام
To your success.
نخب نجاحك
It poses, for example, no obstacle whatsoever to a criminal investigation.
فهو على سبيل المثال لا يشكل أي عقبة على الإطلاق أمام التحقيقات الجنائية.
MDR is the most important obstacle to controlling TB in Europe
إن الأنواع المقاومة للعلاجات من الس ـل تشكل العقبة الأهم أمام محاولات السيطرة على مرض الس ـل في أوروبا
Actions of transnational companies could sometimes be an obstacle to development.
فالأعمال التي تقوم بها الشركات عبر الوطنية يمكن، أحيانا، أن تشكل عقبة أمام التنمية.
51. Deteriorating terms of trade were a further obstacle to development.
٥١ وأضاف قائﻻ إن تدهور معدﻻت التبادل التجاري عقبة أخرى تعترض سبيل التنمية.
III. 1987 1989 THE MILITARY CONFLICT AS AN OBSTACLE TO PEACE
ثالثا الفترة ١٩٨٧ ١٩٨٩ النزاع العسكري بوصفه عقبة في وجه السلم
But it is not the only obstacle.
بيد أنها ليست العقبة الوحيدة.
And here lies our most formidable obstacle.
وهنا تكمن أضخم عقبة ماثلة أمامنا.
And frankly, I face a big obstacle.
و بصراحة أواجه صعوبة كبيرة
It's like a video game obstacle course.
إن ذلك مثل صعوبات لعبة الفيديو
The main obstacle to the implementation of the right to food remains affordability.
44 ولا يزال العائق الرئيسي الذي يحول دون إعمال الحق في الغذاء هو القدرة على تحمل الإنفاق.
It is therefore critically important to eliminate the major obstacle to this process.
لذلك فإن ازالة العقبة الرئيسية أمام هذه العملية أمر يكتسى أهمية حاسمة.
But none of these proved a serious obstacle to China s long boom.
بيد أن أيا من هذه الأزمات لم يشكل أي معوق خطير للازدهار الذي شهدته الصين لفترة طويلة.
Opposition from the tobacco industry is an obvious obstacle to tobacco control.
بطبيعة الحال، تشكل المقاومة من جانب صناعة التبغ عقبة واضحة أمام الجهود الرامية إلى السيطرة على التبغ.
But Obama s veto power is a big obstacle to reversing his policies.
بيد أن حق النقض الذي يتمتع به أوباما يشكل عقبة كبرى أمام المحاولات الرامية إلى عكس سياساته.
This emerging values gap is not an insurmountable obstacle to geostrategic rapprochement.
وهذه الفجوة الناشئة في القيم لا تشكل عقبة كأداء تحول دون التقارب الجغرافي الاستراتيجي.
Therefore, they do not represent an obstacle to the division of labour.
ولذلك، فهي لا تشكل عقبة أمام تقسيم العمل.

 

Related searches : Obstacle To Trade - Obstacle To Progress - Obstacle To Performance - Obstacle To Growth - Obstacle For - Main Obstacle - Obstacle Detection - Obstacle Avoidance - No Obstacle - Obstacle Race - Chief Obstacle - High Obstacle - Obstacle Sensor