Translation of "obstacle to growth" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Growth - translation : Obstacle - translation : Obstacle to growth - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Yet trade barriers were an obstacle to recovery and growth.
ومع ذلك، تشكل الحواجز التجارية عقبة في سبيل الإنعاش والنمو.
The debt burden continues to be a major obstacle to African economic growth and development.
إن عبء الديون ﻻ يزال العائق الرئيسي أمام النمو اﻻقتصادي والتنمية اﻻفريقيين.
More integration is preached at the European level, but implicitly portrayed at home as an obstacle to growth.
إن المزيد من التكامل أمر محمود على المستوى الأوروبي، ولكنه يصور ضمنا في الداخل باعتباره عقبة في طريق النمو.
14. Albania apos s stock of capital, largely obsolete, is another major long term obstacle to future growth.
١٤ إن حالة رأس المال القومي اﻷلباني، المفتقر إلى حد كبير للتجديد، تشكل عائقا رئيسيا على المدى الطويل بالنسبة لنمو البلد في المستقبل.
The lack of access to technology continued to be a significant obstacle to economic growth and development in the developing countries.
وﻻيزال عدم التمكن من الوصول إلى التكنولوجيا عقبة هامة في سبيل النمو اﻻقتصادي والتنمية في البلدان النامية.
Intolerance is itself a form of violence and an obstacle to the growth of a true democratic spirit. Applause
التعصب هو في حد ذاته شكل من أشكال العنف وعقبة أمام نمو الروح الديمقراطية الحقة. تصفيق
The debt burden continued to undermine development efforts and remained a major obstacle to the economic recovery and growth of developing countries.
وﻻ يزال عبء الديون يرهق جهود التنمية ويعوق اﻻنتعاش اﻻقتصادي والنمو في البلدان النامية.
Failure will erect a huge obstacle to European economic growth for years to come, and could threaten the survival of the euro itself.
وسوف يسفر الفشل عن نشوء عقبة كأداء أمام النمو الاقتصادي الأوروبي لسنوات مقبلة، وقد يهدد اليورو ذاته.
More than half of Latin American firms consider poor infrastructure to be a major obstacle to the operation and growth of their business.
فضلا عن ذلك فإن الشركات في أميركا اللاتينية تنظر إلى البنية الأساسية الفقيرة باعتبارها عقبة كبرى تعوق جهودها في تشغيل وتنمية أعمالها في المنطقة.
Obstacle...!
معوقات
But corruption poses the single largest obstacle to growth and development in many countries, especially as it diverts resources from the poor.
لكن الفساد يشكل العقبة الأضخم على طريق النمو والتنمية في العديد من البلدان، وعلى نحو خاص لأنه يؤدي إلى تحويل الموارد بعيدا عن الفقراء.
But in relation to the size of their economies, the debt burden is far too heavy and constitutes a major obstacle to sustained growth.
ولكن بالنسبة لحجم اقتصاداتها، فإن عبء الديون ثقيل للغاية ويشكل عقبة رئيسية في سبيل النمو المستدام.
Although a lack of sustained growth has been a major obstacle to reducing poverty, it is important to ensure that the benefits of growth are redistributed for sectors such as education and health.
رغم أن انعدام النمو المطرد شكل عقبة كبيرة أمام التخفيف من حدة الفقر، فإن من المهم ضمان إعادة توزيع منافع النمو على قطاعات مثل التعليم والصحة.
Looming obstacle!
معوقات و اضحه
Corruption is a major obstacle to economic development, costing billions of dollars a year that could otherwise be used to reduce poverty and promote economic growth.
إن الفساد يشكل عقبة كبرى أمام التنمية الاقتصادية، ويبدد في كل عام المليارات من الدولارات التي كان من الممكن استغلالها، لولا الفساد، في تقليص الفقر وتعزيز النمو الاقتصادي.
Desertification poses a severe obstacle to development.
ويمثل التصحر عقبة شديدة أمام التنمية.
I see an obstacle.
اري معوقات
33. The Meeting singled out widespread poverty as a critical factor exacerbating the consequences of rapid population growth and a major obstacle to fertility and mortality decline.
٣٣ وأفرد اﻻجتماع انتشار الفقر بوصفه عامﻻ بالغ اﻷهمية في مضاعفة آثار الزيادة السكانية السريعة وعقبة رئيسية أمام خفض معدﻻت الخصوبة والوفيات.
This has increasingly become the biggest obstacle to the growth of cross Strait relations, as well as the biggest immediate threat to peace and stability in the Taiwan Strait.
وما فتئ ذلك يشكل باطراد أكبر عقبة تواجه نمو العلاقات بين الجانبين وأكبر تهديد مباشر للسلم والاستقرار في مضيق تايوان.
The representative of Cuba said that the main obstacle to SME survival and growth was the lack of access to financing, and that issue should be discussed by the Commission.
26 وقال ممثل كوبا إن العقبة الرئيسية أمام بقاء ونمو المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم تتمثل في الافتقار إلى إمكانية الحصول على التمويل، وإنه ينبغي للجنة مناقشة هذه المسألة.
The first obstacle is cost.
تتمثل العقبة الأولى في التكاليف.
Western education was an obstacle.
التعليم الغربي محض عقبة لا شيء آخر.
I identified the main obstacle.
أدركت أنني قد حددت العقبة الأساسية .
The one major obstacle to Italian unity remained Rome.
بقيت عقبة واحدة رئيسية للوحدة الإيطالية روما.
Genital mutilation is also an obstacle to reproductive health.
كما يشكل بتر اﻷعضاء التناسلية عقبة في وجه الصحة التناسلية.
The financial outlay constitutes a formidable obstacle to development.
إن الكلفة المالية تشكل عقبة كأداء تعترض طريق التنمية.
It is one obstacle you need to get over.
انه شيء يجب ان يتم
40. Mr. AMMARIN (Jordan) said that the ramifications of the external debt crisis, which constituted a major obstacle to development and growth in the developing world, varied from one country to another.
٤٠ السيد عمارين )اﻷردن( قال إن مضاعفات أزمة الدين الخارجي، التي تشكل عقبة رئيسية أمام التنمية والنمو في البلدان النامية، تختلف من بلد إلى آخر.
The preeminent obstacle to peace is Israel s colonization of Palestine.
إن العقبة البارزة التي تعوق الطريق إلى السلام تتلخص في استعمار إسرائيل لفلسطين.
The only obstacle remaining to Palestinian leaders are the Americans.
والعقبة الوحيدة المتبقية أمام القادة الفلسطينيين تتمثل في الأميركيين.
Borders shouldn t be an obstacle to their chance of safety.
لايجب أن تكون الحدود عائق ا لفرصتهم بالعيش في أمان.
Current debt burdens were a major obstacle to sustainable development.
وتشكل أعباء الدين الحالية عقبة رئيسية تعترض التنمية المستدامة.
They'll call me a vamp, public enemy, obstacle to progress.
سيلقبونني بمغوية الرجال، وعدوة الشعب، وعقبة في طريق التقدم
What obstacle? Tell me quickly, Guran.
ماذا اخبرني ماهي بسرعه
Here's the crux of the obstacle.
هنا أس المشكلة.
And the main obstacle, it turned out and this is a sad realization the main obstacle was me.
والعقبة الأساسية كما تبين في نهاية الأمر وهذا اكتشاف محزن , أن العقبة الأساسية كانت أنا .
Debt servicing constituted a serious obstacle to growth and development in third world countries, since it absorbed a significant portion of the limited domestic and external resources of the debtor countries.
وذلك باستيعاب جزء هام من الموارد ذات المنشأ الداخلي والخارجي للمدينين. وتعيق خدمة الدين بصورة خطيرة النمو والتنمية لبلدان العالم الثالث.
Indeed, cost both to users and to ISPs is the second obstacle.
والحقيقة أن التكاليف ـ سواء التي يتحملها المستخدمون أو شركات تقديم خدمات الإنترنت ـ تشكل العقبة الثانية.
It poses, for example, no obstacle whatsoever to a criminal investigation.
فهو على سبيل المثال لا يشكل أي عقبة على الإطلاق أمام التحقيقات الجنائية.
MDR is the most important obstacle to controlling TB in Europe
إن الأنواع المقاومة للعلاجات من الس ـل تشكل العقبة الأهم أمام محاولات السيطرة على مرض الس ـل في أوروبا
Actions of transnational companies could sometimes be an obstacle to development.
فالأعمال التي تقوم بها الشركات عبر الوطنية يمكن، أحيانا، أن تشكل عقبة أمام التنمية.
They are the biggest obstacle to the success of those countries.
إنهم أكبر عقبة تعترض نجاح هذه البلدان.
51. Deteriorating terms of trade were a further obstacle to development.
٥١ وأضاف قائﻻ إن تدهور معدﻻت التبادل التجاري عقبة أخرى تعترض سبيل التنمية.
III. 1987 1989 THE MILITARY CONFLICT AS AN OBSTACLE TO PEACE
ثالثا الفترة ١٩٨٧ ١٩٨٩ النزاع العسكري بوصفه عقبة في وجه السلم
But it is not the only obstacle.
بيد أنها ليست العقبة الوحيدة.

 

Related searches : Obstacle To Trade - Obstacle To Success - Obstacle To Progress - Obstacle To Performance - Obstacle For - Main Obstacle - Obstacle Detection - Obstacle Avoidance - No Obstacle - Obstacle Race - Chief Obstacle - High Obstacle - Obstacle Sensor