Translation of "no obstacle" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
But it was by no means the only obstacle. | ولكن هذا لم يكن بأي حال من الأحوال العقبة الوحيدة. |
It poses, for example, no obstacle whatsoever to a criminal investigation. | فهو على سبيل المثال لا يشكل أي عقبة على الإطلاق أمام التحقيقات الجنائية. |
No obstacle of any kind should impede or hinder that resolve. | وﻻ يمكن ﻷية عقبة، مهما كانت طبيعتها، أن تعيق أو أن تعاكس هذه اﻹرادة. |
Hills and mountains are no obstacle to today apos s sophisticated weapons. | إن أسلحة اليوم المتطورة ﻻ تقف أمام قدراتها المرتفعات أو الجبال. |
After all, there is obviously no obstacle to replenishing a voluntary fund. | وعلى كل حال، فمن الواضح أنه ﻻ توجد أية عقبة أمام تغذية صندوق طوعي. |
No, but I did expect some such obstacle to arise en route. | لا, و لكننى توقعت ظهور بعض العقبات فى الطريق |
Obstacle...! | معوقات |
The hydrogen on the neighboring carbon is no great obstacle to free rotation. | ولا يكون الهيدروجين على الكربون المجاور عقبة كبيرة لتحرير الدوران. |
Looming obstacle! | معوقات و اضحه |
The Arab Israeli conflict is a major political obstacle, but by no means the only one. | والواقع أن الصراع العربي الإسرائيلي يشكل عقبة سياسية، ولكنه ليس العقبة الوحيدة بأي حال من الأحوال. |
I see an obstacle. | اري معوقات |
The first obstacle is cost. | تتمثل العقبة الأولى في التكاليف. |
Western education was an obstacle. | التعليم الغربي محض عقبة لا شيء آخر. |
I identified the main obstacle. | أدركت أنني قد حددت العقبة الأساسية . |
On the contrary, as if there were no obstacle and with a peculiar noise, he now drove Gregor forwards. | على العكس من ذلك ، كما لو لم تكن هناك عقبة ومع ضوضاء غريبة ، وقال انه الآن قاد جريجور إلى الأمام. |
What obstacle? Tell me quickly, Guran. | ماذا اخبرني ماهي بسرعه |
Here's the crux of the obstacle. | هنا أس المشكلة. |
And the main obstacle, it turned out and this is a sad realization the main obstacle was me. | والعقبة الأساسية كما تبين في نهاية الأمر وهذا اكتشاف محزن , أن العقبة الأساسية كانت أنا . |
But it is not the only obstacle. | بيد أنها ليست العقبة الوحيدة. |
And here lies our most formidable obstacle. | وهنا تكمن أضخم عقبة ماثلة أمامنا. |
Desertification poses a severe obstacle to development. | ويمثل التصحر عقبة شديدة أمام التنمية. |
And frankly, I face a big obstacle. | و بصراحة أواجه صعوبة كبيرة |
It's like a video game obstacle course. | إن ذلك مثل صعوبات لعبة الفيديو |
But Taiwan remained a huge, seemingly impossible obstacle. | ولكن تايوان ظلت تشكل عقبة ضخمة شبه مستحيلة. |
Another obstacle was the problem of sunken cost. | 23 وقال إن ثمة عقبة أخرى وهي مشكلة التكلفة الغارقة. |
I really am an obstacle in your life. | . انا فعلا عائق في حياتك |
The quality of Arab education is also an obstacle. | وتشكل نوعية التعليم العربي أيضا عقبة كبرى. |
The one major obstacle to Italian unity remained Rome. | بقيت عقبة واحدة رئيسية للوحدة الإيطالية روما. |
Genital mutilation is also an obstacle to reproductive health. | كما يشكل بتر اﻷعضاء التناسلية عقبة في وجه الصحة التناسلية. |
The financial outlay constitutes a formidable obstacle to development. | إن الكلفة المالية تشكل عقبة كأداء تعترض طريق التنمية. |
It is one obstacle you need to get over. | انه شيء يجب ان يتم |
You cannot blame me if I overcome that obstacle. | نعم. جيد جدا ، رينسفورد. جيد جدا. أنت لم يفز حتى الان. |
You cannot blame me if I overcome that obstacle. | لا تستطيع أن تلومنى إذا تغلبت على هذه العقبة. |
As the Court observed, he was a conscript and had failed to prove that military service was no obstacle for him to obtain a passport. | لقد كان، كما ﻻحظت المحكمة، مطلوبا للتجنيد، ولم يقدم إثباتا بأن الخدمة العسكرية ليست عقبة أمام حصوله على جواز سفر. |
The preeminent obstacle to peace is Israel s colonization of Palestine. | إن العقبة البارزة التي تعوق الطريق إلى السلام تتلخص في استعمار إسرائيل لفلسطين. |
The only obstacle remaining to Palestinian leaders are the Americans. | والعقبة الوحيدة المتبقية أمام القادة الفلسطينيين تتمثل في الأميركيين. |
The biggest obstacle until now has been the United States. | أما الولايات المتحدة فهي تشكل العقبة الكبرى حتى الآن. |
Borders shouldn t be an obstacle to their chance of safety. | لايجب أن تكون الحدود عائق ا لفرصتهم بالعيش في أمان. |
Yet trade barriers were an obstacle to recovery and growth. | ومع ذلك، تشكل الحواجز التجارية عقبة في سبيل الإنعاش والنمو. |
Current debt burdens were a major obstacle to sustainable development. | وتشكل أعباء الدين الحالية عقبة رئيسية تعترض التنمية المستدامة. |
An obstacle that came between Him, and ourselves, and it. | عقبة التي جاءت بين له ، وأنفسنا ، وتكنولوجيا المعلومات. |
They'll call me a vamp, public enemy, obstacle to progress. | سيلقبونني بمغوية الرجال، وعدوة الشعب، وعقبة في طريق التقدم |
Overcoming with ferocity any obstacle, these barbaric and pitiless horsemen... | تغلبوا بشراسة على أي عقبة هؤلاء الفرسان المتوحشون بلا رحمة |
MDR is the most important obstacle to controlling TB in Europe | إن الأنواع المقاومة للعلاجات من الس ـل تشكل العقبة الأهم أمام محاولات السيطرة على مرض الس ـل في أوروبا |
Actions of transnational companies could sometimes be an obstacle to development. | فالأعمال التي تقوم بها الشركات عبر الوطنية يمكن، أحيانا، أن تشكل عقبة أمام التنمية. |
Related searches : See No Obstacle - Obstacle For - Main Obstacle - Obstacle Detection - Obstacle Avoidance - Obstacle Race - Chief Obstacle - High Obstacle - Obstacle Sensor - Minor Obstacle - Big Obstacle - Obstacle Crossing - An Obstacle