Translation of "number of deaths" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Is it the number of deaths?
هل هو يا ترى عدد القتلى جراءه
And the number of deaths is still disputed.
تنفي الحكومة المصرية جميع الاتهامات في حين مازال هناك اختلاف على عدد الضحايا.
There is no scientifically correct number of traffic deaths.
الحقيقة أنه لا يوجد رقم صحيح علميا للوفيات الناتجة عن حوادث المرور.
The number of deaths of children under 18 exceeded 720.
وتجاوز عدد الوفيات وسط الأطفال، دون سن 18 عاما ، 720 حالة.
A similar number of deaths occurred in the surrounding villages.
كما وقع عدد مماثل من القتلى بالقرى المحيطة.
The total number of deaths this year alone is 3,049.
وقد بلغ عدد الموتى ٣ ٠٤٩ في هذا العام وحده.
In France also, the number of deaths by suicide is three time higher than deaths by road accidents.
هناك أيضا في فرنسا تضاعف لحالات الوفاة بلإنتحار أكثر من حالات الوفاة بالحوادث
It also leads, paradoxically, to a greater number of civilian deaths.
كما تؤدي، وعلى نحو لا يخلو من المفارقة، إلى عدد أكبر من الخسائر في الأرواح بين المدنيين.
Elimination efforts have significantly reduced the number of annual neonatal tetanus deaths.
وقد أد ت الجهود المتصلة بالقضاء على الكزاز إلى انخفاض عدد الوفيات السنوية الناجمة عن كزاز المواليد انخفاضا ملموسا.
This period saw the greatest number of deaths and human rights violations.
وتسجل هذه الفترة أكبر عدد من حوادث القتل وحاﻻت انتهاك حقوق اﻹنسان.
The number of civilian deaths in Israel has thankfully remained at four.
التي وفرت الملجأ للآلاف الذين أخرجوا من منازلهم تحت تهديد الهجوم الوشيك
Famine deaths The exact number of famine deaths is difficult to determine, and estimates range from 18 to upwards of 42 million people.
يصعب تحديد الرقم الدقيق لعدد الوفيات بسبب المجاعة بدقة، وتتراوح التقديرات بين 18 مليون إلى على الأقل 42 مليون شخص.
On April 4, the number of reported cases was 14, with 5 deaths.
في 4 أبريل، 2013، كان عدد الحالات المبلغ عنها 14 مع 5 حالة وفاة.
The exact number of deaths is difficult to gauge from the information available.
كما تفشت الأمراض في المقاطعات التي عزلتها الثلوج الكثيفة ما جعل الإبلاغ عن الإصابات وإيفاد أفرقة طبية للإسراع بمعالجتها أمرا صعبا.
Of 204 countries and areas about 121 and 109, respectively, reported the number of deaths by sex and age and number of deaths by cause, sex and age at least once between 1995 and 2003.
ومن أصل 204 بلدان ومناطق، قدم حوالي 121 و 109 على التوالي أعداد الوفيات مصنفة حسب نوع الجنس والسن وأعداد الوفيات مصنفة حسب سبب الوفاة ونوع الجنس والسن مرة واحدة على الأقل مابين عامي 1995 و 2003.
The number of maternal deaths in the United States is about 13 in 100,000.
نسبة حدوث وفيات الأمهات في الولايات المتحدة هو 13 في 100،000.
A small number of diseases and underlying factors are responsible for most child deaths.
44 وهناك عدد قليل من الأمراض والعوامل الأساسية التي تتسبب في معظم حالات وفيات الأطفال.
The violence resulted in a significant number of deaths, arson and damage to property.
ونجم عن أعمال العنف سقوط عدد كبير من القتلى وحرق وإتلاف للممتلكات.
The number of deaths due to bacillary dysentery, encephalitis and measles rose in particular.
وارتفع بصورة خاصة عدد الوفيات نتيجة اﻹصابة بمرض الزحار العضوي، والتهاب الدماغ والحصبة.
Chuck Mawhinney. with the highest number of confirmed deaths in the history of the Marines.
وفقا لأعلى عدد من الوفيات المؤكدة في تاريخ مشاة البحرية.
The Haitian Ministry of Public Health reports that the number of deaths is approaching 2,000, with the number of infections exceeding 80,000.
وتؤكد تقارير وزارة الصحة العامة في هايتي أن عدد الوفيات يقترب من 2000، وأن عدد المصابين بالعدوى يتجاوز ثمانين ألفا.
Clinicians stopped using the drugs, but not before causing a large number of unnecessary deaths.
ولقد توقف الأطباء المعالجون عن استخدام هذه العقاقير، ولكن ليس قبل أن يتسببوا في عدد ضخم من الوفيات غير الضرورية.
However, the higher number of deaths from road traffic injuries receives comparatively much less attention.
إلا أن العدد الأعلى في الوفيات الناجمة عن إصابات حوادث الطرق يلقى قدرا من الاهتمام أقل بكثير.
The total number of annual deaths from cholera is not accurately recorded but certainly amounts to only a small fraction of the deaths caused by other diarrhoeal diseases.
ويتسم تسجيل مجموع عدد الوفيات السنوية من الكوليرا بعدم الدقة وإن يكن مؤكدا أنه ﻻ يشكل إﻻ نسبة ضئيلة من الوفيات التي تسببها أمراض اﻻسهال اﻷخرى.
This year alone, the number of deaths tallied at the end of November had reached almost 4,000.
وفي هذا العام وحده، بلغ عدد القتلى في نهاية تشرين الثاني نوفمبر ما يقرب من ٤ اﻵف قتيل.
104. The total number of deaths from infectious diseases (without figures on AIDS related deaths) increased in the period from 1990 to 1993 by 76 per cent.
١٠٤ أما العدد اﻹجمالي للوفيات التي حدثت نتيجة اﻷمراض المعدية )دون حساب عدد الوفيات المتعلقة باﻹيدز( فقد ازدادت في الفترة الممتدة من ١٩٩٠ الى ١٩٩٣ بنسبة ٧٦ في المائة.
They blame Corpesca for dumping untreated waste and causing the large number of deaths among fish
يلومون كوربيسكا على إلقائها النفايات غير المعالجة و تسببها في نفوق عدد كبير من الأسماك
As smoking has declined among men, so has the overall total number of smoking related deaths.
ولما كان التدخين قد انخفض بين الرجال، فإن إجمالي العدد الشامل للوفيات المرتبطة بالتدخين قد انخفض أيضا.
The number of deaths resulting from cholera, dysentery, typhus and dehydration is estimated at around 800,000.
ويقـدر عــدد الوفيات بسبب الكوليرا، واﻹسهال، والحمى واﻻجتفاف بحوالي ٠٠٠ ٨٠٠ نسمة.
As experienced with tsunami and earlier with man made catastrophes such as Bhopal, such disasters can account for a larger number of deaths than deaths from hard threats .
وكما أثبتت تجربة سونامي وقبلها الكوارث التي هي من صنع الإنسان، من قبيل كارثة بوبال، يمكن أن تؤدي هذه الكوارث إلى عدد من الوفيات يفوق ذلك الذي تخلفه التهديدات المادية .
The number of maternal deaths was 24 in 2001 and 30 in 2002, with the following distribution.
وبذلك، تم تسجيل 24 حالة وفاة للأمهات في سنة 2001 و 30 حالة وفاة للأمهات، في سنة 2002، موزعة على النحو التالي
13. Number of deaths and damage caused by natural disasters in 1992 1993, as reported to the
عدد الوفيات واﻷضرار الناجمة عن الكوارث الطبيعية في الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣، التي أبلغت عنها إدارة الشؤون اﻹنسانية في جنيف
Demonstrations against such measures had resulted in a number of casualties, including deaths, arbitrary arrests and torture of detainees.
ونجم عن المظاهرات التي نظمت ضد تلك التدابير عدد من الإصابات، بما فيها حالات وفاة واعتقالات تعسفية وتعذيب السجناء.
The apparent stabilization of HIV prevalence in some countries signifies that the number of AIDS deaths is now being matched by a comparable number of new infections.
بل إن الثبات الظاهر في تفشي فيروس نقص المناعة البشرية في بعض البلدان يدل على أن عدد الوفيات بسبب الإيدز أصبح يضاهي حاليا عددا مقارنا من الإصابات الجديدة بالوباء.
If left unchecked, the number of cervical cancer deaths is set to rise to 430,000 annually by 2030.
وإذا ت ر ك هذا الأمر بلا تدخل، فإن عدد الوفيات الناجمة عن سرطان عنق الرحم قد ترتفع إلى 430 ألف حالة سنويا بحلول عام 2030.
The number of deaths was 9.5 per 1,000 inhabitants (E.U. 25 9.9), while in 1980 it was 9.1.
أما عدد الوفيات فكان 9.5 لكل 000 1 من السكان (معدل دول الاتحاد الأوروبي الخمس والعشرين 9.9) بينما كان المعدل في عام 1980 هو 9.1.
The number of deaths from maternal and neonatal tetanus declined from 248,000 in 1997 to 180,000 in 2002.
وانخفض عدد الوفيات من مرض الكزاز الأمومي والوليدي من 000 248 في عام 1997 إلى 000 180 في عام 2002.
The yellow bars here show the number of deaths per war per year from 1950 to the present.
في القتلى في الحروب المشتركة . الخط الأصفر هنا يوضح عدد القتلى لكل حرب منذ 1950 إلى حاضرنا اليوم .
The number of media reported civilian deaths for the first quarter of this year is double that of last year.
ويشكل عدد وفيات المدنيين الذي أوردته تقارير وسائط الإعلام ضعف عدد الوفيات التي وقعت العام الماضي.
The number of deaths initially reported by the Chinese government was 655,000, but this number has since been stated to be around 240,000 to 255,000.
ولقد كان عدد الوفيات الذي ذكرته حكومة الصين في البداية 655,000 قتيل، إلا أن عدد الضحايا قد تقرر بعد ذلك على أنه يتراوح بين 240,000 إلى 255,000 قتيل.
Sources of deaths
سبب الوفيات
Similar tactics resulted in the deaths of 25 United Nations soldiers as a result of the attacks of 5 June and an undetermined number of Somali civilian deaths at KM 4 on 13 June 1993.
وثمة تكتيكات مشابهة قد أدت الى وفاة ٢٥ من جنود اﻷمم المتحدة، بسبب اﻻعتداءات التي حدثت يوم ٥ حزيران يونيه، فضﻻ عن وفاة عدد غير محدد من الصوماليين المدنيين عند موقع الكيلو ٤ في ١٣ حزيران يونيه ١٩٩٣.
Between March and June 1999 the period of NATO bombing the number of deaths and expulsions in Kosovo shot up.
وبين مارس آذار ويونيو حزيران 1999 ـ الفترة التي استغرقها القصف من جانب حلف شمال الأطلنطي ـ ارتفعت أعداد الوفيات والتفجيرات في كوسوفو بصورة هائلة.
Famine deaths and the reduction in number of births caused the population of China to drop in 1960 and 1961.
وقد أدت حالات الوفيات الناجمة عن المجاعة وقلة عدد المواليد إلى انخفاض عدد سكان الصين في عامي 1960 و1961.
Seventy two per cent of the total number of maternal deaths recorded between 2000 and 2002 occurred in rural areas.
وتمثل حالات وفيات الأمهات في المناطق الريفية 72 في المائة من مجموع الوفيات من هذا النوع المسجلة خلال تلك الفترة.

 

Related searches : Thousands Of Deaths - Of All Deaths - Register Of Deaths - Child Deaths - Road Deaths - Measles Deaths - Multiple Deaths - Excess Deaths - Civilian Deaths - Total Deaths - Related Deaths - Deaths Occurred - Many Deaths - Childhood Deaths