Translation of "total deaths" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The total number of deaths this year alone is 3,049.
وقد بلغ عدد الموتى ٣ ٠٤٩ في هذا العام وحده.
While total infant deaths were reported by 143 countries or areas, only 114 reported infant deaths by sex.
وفي حين أن 143 من البلدان أو المناطق قدمت مجموع وفيات المواليد، لم يقدم سوى 114 وفيات المواليد مصنفة حسب نوع الجنس.
In total, 8 people fell to their deaths. Another 30 suffocated from smoke inhalation.
في المحصلة، مات 8 أشخاص، كما لقي 30 شخص ا مصرعهم خنق ا بالدخان.
104. The total number of deaths from infectious diseases (without figures on AIDS related deaths) increased in the period from 1990 to 1993 by 76 per cent.
١٠٤ أما العدد اﻹجمالي للوفيات التي حدثت نتيجة اﻷمراض المعدية )دون حساب عدد الوفيات المتعلقة باﻹيدز( فقد ازدادت في الفترة الممتدة من ١٩٩٠ الى ١٩٩٣ بنسبة ٧٦ في المائة.
The nearby village of Sarigor also came under attack, resulting in a total of 200 deaths.
كما هوجمت قرية صاريغور الواقعة على مقربة من النقطة وأسفر ذلك عن مقتل مائتي شخص.
As smoking has declined among men, so has the overall total number of smoking related deaths.
ولما كان التدخين قد انخفض بين الرجال، فإن إجمالي العدد الشامل للوفيات المرتبطة بالتدخين قد انخفض أيضا.
The total number of annual deaths from cholera is not accurately recorded but certainly amounts to only a small fraction of the deaths caused by other diarrhoeal diseases.
ويتسم تسجيل مجموع عدد الوفيات السنوية من الكوليرا بعدم الدقة وإن يكن مؤكدا أنه ﻻ يشكل إﻻ نسبة ضئيلة من الوفيات التي تسببها أمراض اﻻسهال اﻷخرى.
Total Romanian deaths from 1914 to 1918, military and civilian, within contemporary borders, were estimated at 748,000.
وصل مجموع عدد الوفيات الرومانية بين القوات العسكرية والمدنيين داخل الحدود من عام 1914 إلى 1918 إلى حوالي 748,000.
Even if we assumed unreasonably that it caused all deaths from floods, droughts, heat waves, and storms, this total would amount to just 0.06 of all deaths in developing countries.
وحتى إذا افترضنا ــ وهو افتراض غير معقول ــ أن الانحباس الحراري كان السبب وراء كل الوفيات الناجمة عن الفيضانات والجفاف وموجات الحرارة والعواصف، فإن مجموع هذه الوفيات لا يعادل سوى 0,06 من كل الوفيات في الدول النامية.
On December 21, 2009 the WHO announced a total of 447 cases which resulted in the deaths of 263.
في 21 ديسمبر 2009 ,أعلنت منظمة الصحة العالمية عن 447 حالة اصابة بشرية مما أسفر عن مقتل 263.
A cumulative total of 26,197 cases have been identified and 1,050 deaths were reported as at 31 July 1994.
وأفيد عن تشخيص ما مجموعه ٢٦ ١٩٧ إصابة بالكوليرا ووقوع ٠٥٠ ١ حالة وفاة بسببها في ٣١ تموز يوليه ١٩٩٤.
American deaths had fallen, Iraqi deaths had fallen.
انخفض عدد القتلى في الجانبين الأمريكي والعراقي.
More alarmingly, such deaths in low income and middle income countries account for about 85 per cent of the total.
ومما يدعو إل الشعور بمزيد من الجزع أن نحو 85 في المائة من مجموع الوفيات تحدث في البلدان المتدنية والمتوسطة الدخل.
Seventy two per cent of the total number of maternal deaths recorded between 2000 and 2002 occurred in rural areas.
وتمثل حالات وفيات الأمهات في المناطق الريفية 72 في المائة من مجموع الوفيات من هذا النوع المسجلة خلال تلك الفترة.
These incidents resulted in the total destruction of the two aircraft and the deaths of all passengers and crew members.
وقد خلف الحادثان تدمير الطائرتين تدميرا كاملا ومقتل جميع الركاب وأفراد الطاقم.
However, the total number of deaths recorded in April remained high, with 338 people being killed owing to political violence. 58
ولكن ظل رقم الوفيات المسجلة في نيسان ابريل مرتفعا، إذ قتل ٣٣٨ شخصا نتيجة للعنف السياسي)٥٨(.
25. These indicators should be supplemented by others relating to ordinary violence during the period in question, these show a total of 258 deaths, that is to say an average of 2.8 deaths per day.
٢٥ وينبغي استكمال هذه المؤشرات بأن تضاف إليها المؤشرات التي تتعلق بأعمال العنف العادية التي تشير إلى حدوث ما مجموعه ٢٥٨ جريمة قتل في أثناء الفترة المعنية، ومعنى ذلك أن متوسط الجريمة اليومي كان بنسبة ٢,٨ في المائة.
92. In the total number of deaths of infants and young children the share has grown of deaths caused by intestinal infectious diseases, from 6.8 per cent in 1990 to 11.1 per cent in 1992.
٩٢ وفي إجمالي عدد وفيات الرضع وصغار اﻷطفال ازداد قسط الوفيات التي تعود إلى أمراض م عدية معوية، من ٦,٨ في المائة في عام ١٩٩٠ إلى ١١,١ في المائة في عام ١٩٩٢.
Maternal deaths
باء وفيات الأمهات
19 deaths.
19 حالة وفاة.
The files record 66,081 civilian deaths out of 109,000 recorded deaths.
الوثائق تشير إلى مقتل 66,081 مدني من أصل 109.000 قتيل.
Deaths in detention
الوفيات أثناء اﻻحتجاز
Sources of deaths
سبب الوفيات
She announces deaths.
لتعلن عن اسماء الموتى
Moreover, almost 40 of all child deaths occur in the neonatal period, with Africa and South Asia accounting for two thirds of the total.
فضلا عن ذلك فإن ما يقرب من 40 من وفيات الأطفال تحدث في المرحلة الأولى من الطفولة، وفي أفريقيا وجنوب آسيا يتركز ثلثا إجمالي هذه الوفيات.
Deaths by violence Not all deaths during the Great Leap were from starvation.
لم تكن كل حالات الوفيات التي حدثت في فترة القفزة العظيمة للأمام بسبب الجوع.
Our boys' deaths galvanize.
كثرت اعداد وفيات الاطفال
There were no deaths.
ولم تحدث وفيات.
1.6 million deaths worldwide.
.مليون فاصلة ستة حالة وفاة حول العالم
We'll have fewer deaths.
سيكون لدينا نسبة وفيات أقل
Lastly, on the question of deaths in custody, he referred to several very recent, widely publicized, deaths, which showed clearly that such deaths occurred.
وأخيرا، أشار المقرر الخاص، فيما يتعلق بمسألة حالات الوفاة أثناء الاحتجاز إلى عدد من حالات الوفاة التي حدثت في الآونة الأخيرة تشهد بوجود حالات وفاة أثناء الاحتجاز.
On the same day in other parts of the capital a total of 24 people died in clashes with martial law forces, among them one female, making the total casualties on the same day to 88 deaths.
وفي نفس اليوم، وفي مناطق أخرى من العاصمة، بلغ مجموع القتلى 24 شخص ا سقطوا في اشتباكات مع قوات فرض الأحكام العرفية، كان من بينهم امرأة، ليرتفع إجمالي القتلى في هذا اليوم ليصل إلى 88 قتيلا .
Their deaths do not make Israeli more secure. Their deaths will not stop rocket fire.
موتهم لن يجعل إسرائيل أكثر حيطة في استهدافها، ولن يوقف الصواريخ.
Infant deaths have fallen from 19 of all deaths in 1953 to 3 in 2005.
وقد انخفضت وفيات الرضع من 19 من مجموع الوفيات في عام 1953 إلى 3 عام 2005.
That number has grown over the years, as Soviet officials broadened the definition of wartime deaths to mean total population loss, rather than direct military casualties.
لقد تزايد ذلك الرقم على مر السنين، مع توسع المسؤولين السوفييت في تعريف الوفيات في زمن الحرب بحيث يعني إجمالي الخسائر في السكان ، وليس الخسائر المباشرة الناتجة عن أعمال عسكرية.
PRCS recorded a total of 3,663 deaths since the second intifada and 7,757 and 6,482 Palestinians injured by live ammunition and rubber or plastic bullets, respectively.
وقد سج لت الجمعية ما مجموعه 663 3 حالة وفاة منذ اندلاع الانتفاضة الثانية وإصابة 757 7 فلسطينيا و 482 6 فلسطينيا بجراح بسبب تعرضهم للذخائر الحي ة وللأعيرة المطاطية والبلاستيكية على الترتيب.
These deaths are totally unnecessary.
وهذه الوفيات ﻻ مبرر لها على اﻹطﻻق.
(i) Deaths, 1940 1952 3,780
apos ١ apos متوفون خﻻل الفترة من ٠٤٩١ إلى ٢٥٩١ ٠٨٧ ٣
(ii) Deaths, 1952 1975 1,890
apos ٢ apos متوفون خﻻل الفترة من ٢٥٩١ إلى ٥٧٩١ ٠٩٨ ١
or deaths in service before
اﻻستحقاقـات استنـادا إلى انتهاء الخدمة أو الوفاة
More deaths, Morbius. More murder.
مزيدا من الموت يا موربيس مزيدا من القتل
Indigenous deaths accounted for 9.3 per cent of the 75 deaths where indigenous status was known.
وشكلت وفيات السكان الأصليين نسبة 9.3 في المائـة من 75 حالة وفاة معروفـة من وفيات الشعوب الأصليـة.
70. In 1991, there were no maternal deaths in the Territory and only two infant deaths.
٧٠ وفي عام ١٩٩١، لم تحدث في اﻻقليم أية وفيات بين اﻷمهام ولم يزد وفيات الرضع عن اثنتين.
It was horrified by the total destruction of cities and the disappearance of villages and the deaths of thousands of innocent children and young and elderly people.
ورو عه ما أحدثه من دمار شامل، ضرب مدنا وقرى أزالها بشكل كامل وأودى بحياة الآلاف من الأبرياء، من أطفال وشيوخ وشباب.
Cancer currently accounts for 31 per cent of male deaths and 26 per cent of female deaths.
ويتسبب السرطان حاليا في نسبة 31 في المائة من وفيات الرجال و 26 في المائة من وفيات النساء.

 

Related searches : Child Deaths - Road Deaths - Measles Deaths - Multiple Deaths - Excess Deaths - Civilian Deaths - Related Deaths - Deaths Occurred - Many Deaths - Childhood Deaths - Estimated Deaths - Workplace Deaths - Thousands Of Deaths - Of All Deaths