Translation of "nuclear arms race" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Arms - translation : Nuclear - translation : Nuclear arms race - translation : Race - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Defusing the Nuclear Arms Race | هل نودع الأسلحة النووية |
B. Cessation of the Nuclear Arms Race and Nuclear | باء وقف سباق التسلح النووي ونزع السﻻح النووي |
The cessation of the nuclear arms race is a reality. | فقد أصبح وقف سباق التسلح النووي حقيقة واقعة. |
I spent an awful lot of time dealing with the challenge of nuclear arms control the nuclear arms race. | قضيت وقت طويل جدا في مواجهة التحدي الخاص بالسيطرة على الأسلحة النووية سباق التسلح النووي |
The threat of a global nuclear conflict has been eliminated, and the nuclear missile arms race has ceased. | وانتفت مخاطر نشوب صراع عالمي نووي، وتوقف سباق التسلح بالقذائف النووية. |
It also threatens to touch off a nuclear arms race in the Middle East. | كما تهدد نفس التركيبة بإحداث سباق تسلح نووي في الشرق الأوسط. |
Australia is absolutely opposed to nuclear testing and the participation in the nuclear arms race that this necessarily implies. | وتعارض استراليا معارضة مطلقة إجراء التجارب النووية واﻻشتراك في سباق التسلح النووي الذي ينطوي عليه هذا بالضرورة. |
There can be no going back to the nuclear arms race of the twentieth century. | ولا يمكن العودة إلى سباق التسلح النووي الذي حدث في القرن العشرين. |
The nuclear arms race has stopped, but nuclear proliferation still constitutes a serious potential threat to international security and stability. | ولئن كان سباق التسلح النووي قد توقف، فإن اﻻنتشار النووي ﻻ يزال يشكل تهديدا محتمﻻ خطيرا لﻷمن واﻻستقرار الدوليين. |
Together, these treaties will have the effect of constraining and preventing a future nuclear arms race. | وسيكون لهذه المعاهدات، مجتمعة أثر على تقييد ومنع سباق اﻷسلحة النووية في المستقبل. |
The global focus on nuclear proliferation often obscures the threat posed by the conventional arms race. | والتركيز العالمي على اﻻنتشار النووي يخفي في كثير من اﻷحيان التهديد الذي يفرضه السباق باﻷسلحة التقليدي. |
It still remains an urgent challenge today to prevent a nuclear arms race and realize a nuclear free world through the nuclear disarmament process. | ثمة تحد ملح ما زال قائما اليوم ويتمثل في منع حدوث سباق تسلح نووي وتحقيق الهدف المتمثل في بناء عالم خال من الأسلحة النووية عن طريق عملية نزع السلاح النووي. |
Mankind is no longer held hostage to nuclear confrontation the nuclear arms race has been halted and, it is hoped, reversed. | فلم تعد البشرية رهينة للمواجهة النووية، وقد ك بح سباق التسلح النووي، ومن المأمول أن يكون قد تم عكس اتجاهه. |
Many years ago, when I was a young congressman, I spent an awful lot of time dealing with the challenge of nuclear arms control the nuclear arms race. | منذ عدة سنوات، عندما كنت نائب ا شاب ا في الكونجرس قضيت وقت طويل جدا في مواجهة التحدي الخاص بالسيطرة على الأسلحة النووية سباق التسلح النووي |
Meaningful arms control and confidence building measures could also help to stem the danger of a nuclear arms race in our region. | إن التحديد الجدي لﻷسلحة وتطبيق تدابير بناء الثقة أمران يمكن أن يساعدا أيضا على استئصال خطر سباق التسلح النووي في منطقتنا. |
It exploded an arms race. | فجر سباق السلاح |
Ending the Financial Arms Race | إنهاء سباق التسلح المالي |
Europe and Asia s Arms Race | أوروبا وسباق التسلح في آسيا |
Southeast Asia s Widening Arms Race | سباق التسلح المتوسع في جنوب شرق آسيا |
After all, the prospect of a nuclear armed Iran would most likely exacerbate violent conflict and a nuclear arms race in the region. | وفي نهاية المطاف فإن احتمال وجود إيران مسلحة نوويا من شأنه في الأرجح أن يؤدي إلى تفاقم الصراع المسلح وسباق التسلح النووي في المنطقة. |
Indeed, Israel insists that it is, after all, Iran, not Israel s supposed nuclear capabilities, that triggered the current Middle East nuclear arms race. | والواقع أن إسرائيل تصر على أن قدرات إيران النووية المزعومة، وليس قدراتها هي، كانت السبب وراء انطلاق سباق التسلح النووي الحالي في الشرق الأوسط. |
It risks triggering a nuclear arms race in the region, and the unraveling of the non proliferation treaty. | فإنها تخاطر تسبب في سباق التسلح النووي في المنطقة، وانهيار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Stopping Latin America s Budding Arms Race | إيقاف سباق التسلح المتبرعم في أمريكا اللاتينية |
Halting and reversing the nuclear arms race in all its aspects is essential in order to avert the danger of war involving nuclear weapons. | ولا بد من وقف سباق التسلح النووي من جميع جوانبه وعكس اتجاهه بغية اتقاء خطر نشوب حرب تستخدم فيها الأسلحة النووية. |
Putting such a cap in place will limit the scope of any future resumption of an uncontrolled nuclear arms race and of nuclear proliferation. | وتطبيق هذا الوقف سيقلل من امكانيات أي استئناف في المستقبل لسباق تسلح نووي ﻻ ضابط له ولﻻنتشار النووي. |
In recent years, there have been dramatic and far reaching, indeed historic, steps to reverse the nuclear arms race. | في السنوات اﻷخيرة اتخذت خطوات مثيرة لﻻهتمام وبعيدة اﻷثر، بل تاريخية، من أجل عكس اتجاه سباق التسلح النووي. |
North Korea and Asia s Widening Arms Race | سباق التسلح المتوسع في كوريا الشمالية وآسيا |
This is anachronistic thinking, which only spurs the nuclear arms race and blocks progress in meaningful discussions on general disarmament. | إن هذا التفكير بال، ليس من شأنه سوى تشجيع سباق التسليح النووي وإعاقة التقدم في المناقشات الهادفة بشأن نزع السﻻح العام. |
In South Asia we face a far graver situation than elsewhere because of the threat of a nuclear arms race. | وفي جنوب آسيا نواجه حالة أشد خطورة من خطورة أي حالة في أي مكان آخر بسبب تهديد سباق تسلح نووي. |
The Conference establishes for the duration of the current session, an Ad Hoc Committee on Nuclear Disarmament under agenda item 1 entitled Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament . | 1 ينشئ المؤتمر لمدة الدورة الحالية لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي في إطار البند 1 من جدول الأعمال المعنون وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي . |
Despite the end of the super Power arms race, the world must still confront the grave dangers of nuclear testing, nuclear proliferation, and the production, transit and disposal of nuclear material. | ورغم نهاية سباق التسلح بين الدولتين العظميين، ﻻ يزال على العالم أن يواجه المخاطر الجسيمة الناجمة عن التجارب النووية، واﻻنتشار النووي، وانتاج ونقل المواد النووية والتخلص منها. |
Such negative developments are fostering increased mistrust among the nuclear weapon States and thus spurring on the nuclear arms race and obstructing the progress of meaningful discussions on general nuclear disarmament. | وهذه التطورات السلبية تشجع على زيادة الشك بين الدول الحائزة لﻷسلحة النووية وبالتالي اﻻندفاع في سباق التسلح النووي وإعاقة التقدم في مناقشات هامة بشأن نزع السﻻح النووي العام. |
They do not fear a nuclear attack against Israel, but rather a nuclear arms race in the region and a dramatic shift in power to Israel s disadvantage. | وهما لا يخشيان وقوع هجوم نووي ضد إسرائيل بقدر ما يخشون انطلاق سباق للتسلح النووي في المنطقة والتحول الكبير في موازين القوة لغير صالح إسرائيل. |
This is not just about Iran, but also about the threat of a nuclear arms race across the entire Middle East. | والأمر هنا لا يقتصر على إيران، بل يمتد أيضا لكي يشمل التهديد الناتج عن سباق التسلح النووي في كافة أنحاء الشرق الأوسط. |
As we see the end of the nuclear arms race, we do not want to have it replaced by regional arms races, whether to acquire nuclear weapon capability or to achieve greater sophistication in conventional weapons. | وإننا، إذ نرقب نهاية سباق التسلح النووي، ﻻ نود أن تحل محله سباقات تسلح إقليمية، سواء كانت ترمي إلى احتياز قدرة اﻷسلحة النووية أو إلى إنجاز قدر أكبر من جودة اﻷسلحة التقليدية. |
Prevention of an arms race in outer space | 97 منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
Prevention of an arms race in outer space | 60 54 منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
In particular, the de activation of thousands of nuclear warheads under this programme is to be considered an effective measure relating to cessation of the nuclear arms race and to nuclear disarmament | ويجب أن يعتبر إبطال مفعول آلاف الرؤوس الحربية النووية في إطار هذا البرنامج بشكل خاص أحد التدابير الفعالة في ما يتعلق بوقف سباق التسلح النووي ونزع الأسلحة النووية |
Sixthly, preventing the weaponization of, and an arms race in, outer space, would be conducive to promoting the process of nuclear disarmament. | سادسا، إن منع عسكرة الفضاء الخارجي وحدوث سباق تسلح فيه سيكون مواتيا لتعزيز عملية نزع السلاح النووي. |
At that time, peace meant avoiding the nuclear conflagration toward which the bipolar arms race had been sweeping us since the 1950s. | وفي ذلك الوقت، كان السلم يعني تجنب اﻻشتعال النووي الذي كان سباق التسلح ذو القطبين يجرﱡنا نحوه منذ الخمسينات. |
The Conference is further concerned that recent trends in nuclear weapon States suggest an indication of resumption of nuclear arms race, and calls for a diminished role for nuclear weapons in security policies of the nuclear powers. | ويساور المؤتمر القلق أيضا لكون الاتجاهات الحديثة في الدول الحائزة للأسلحة النووية توحي بوجود ما يدل على استئناف سباق التسلح النووي، ويدعو إلى تقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية للدول النووية. |
Moreover, nearby states are likely to launch or further their own nuclear programs in response, leading to a protracted nuclear arms race in one of world s most volatile regions. | فضلا عن ذلك فمن المرجح أن تسعى البلدان المجاورة إلى إطلاق أو تعزيز برامجها الخاصة للتسلح النووي ردا على ذلك، الأمر الذي لابد وأن يؤدي إلى سباق مطول على التسلح النووي في واحدة من أشد مناطق العالم تقلبا . |
At the Conference on Disarmament in Geneva we support the establishment of an Ad Hoc Committee under agenda item 1 Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament . | ونحن نؤيد إنشاء لجنة مخصصة تابعة لمؤتمر نزع السلاح في جنيف، في إطار البند 1 من جدول الأعمال وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي . |
Even today, they could help prevent an arms race. | وحتى اليوم كان بإمكان هاتين المعاهدتين منع سباق التسلح. |
70. Prevention of an arms race in outer space | ٧٠ منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
Related searches : Arms Race - Spiralling Arms Race - An Arms Race - Nuclear Arms Control - Small Arms - Arms Trade - In Arms - Order Arms - Bare Arms - Crossed Arms - Arms Reach