Translation of "now i received" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Now I Have Received Word You Are No Longer An Employee.
لقد تلقيت تعليمات بانك لم تعودي موظفة هنا
I received it.
استلمتها.
I received the baseball.
لقد توصلت بأدوات البيسبول التي ارسلتها
I received no packet.
لم اتلقى اى شاى .
I know, I received your letter.
أعلم، استلمت رسالتك.
I received her letter yesterday.
استلمت رسالتها البارحة.
I just received your card.
تلق يت بطاقتك للت و.
I just received your card.
وصلتني بطاقتك للت و.
I received your letter yesterday.
وصلتني رسالتك بالأمس.
I received your letter yesterday.
استلمت رسالتك البارحة.
I. INFORMATION RECEIVED FROM STATES
أوﻻ المعلومات الواردة من الدول
I received this tiny control.
لقد أعطوني هذا الريموت الصغير
I actually received meaningful summaries.
ها هي بعض من المفضلة لدي.
Now I declare to you, brothers, the Good News which I preached to you, which also you received, in which you also stand,
واعر فكم ايها الاخوة بالانجيل الذي بشرتكم به وقبلتموه وتقومون فيه
When I received your letter, I got scared.
عندما تلقيت رسالتك , أصابني الخوف
I received a severe spine injury.
تلقيت إصابة حادة في العمود الفقري.
I. REPLIES RECEIVED FROM MEMBER STATES
أوﻻ الردود الواردة من الدول اﻷعضاء . ٢
I. INFORMATION RECEIVED FROM STATES . 4
المعلومات الواردة من الدول
(i) Words sent and received through
apos ١ apos الكلمـــات المرسلة والمستقبلـــة عن طريق محول الرسائل
I. REPLIES RECEIVED FROM GOVERNMENTS . 6
الردود الواردة من الحكومات اثيوبيا
I. REPLIES RECEIVED FROM GOVERNMENTS CROATIA
أوﻻ الردود الواردة من الحكومات
No. I haven't received it yet.
لا، لم أستلمه بعد(حتى الآن)
I received a shocking phone call.
تلقيت مكالمة مروعة
Dear Jarrett, I received your postcard.
عزيزي جاريت، وصلتني بطاقتك البريدية
I received training at this institution.
منذ العامين الماضيين. تلقيت التدريب في هذا المركز
I received orders from the general.
تلقيت أوامر من الجنرال.
The Employment Policy Convention, 1964 (No. 122) has now received 77 ratifications.
ووصل اﻵن عدد التصديقات على اﻻتفاقية بشأن سياسة العمالة لعام ١٩٦٤ )رقم ١٢٢( الى ٧٧.
Finally, in 1980, I received the revered
أخير ا، في عام 1980، حصلت على التقدير.
(i) Payments or contributions received in advance
apos ١ apos مدفوعات اﻻشتراكات المقبوضة سلفا
I. Communication received on 16 January 1992
طاء الرسالة الواردة في ١٦ كانون الثاني يناير ١٩٩٢
I received and email and it said,
تلقيت بريدا الكترونيا يقول,
Even when I received that sudden proposal...
حتى عندما تلقيت الخطوبه فجأة
I received the curse of a lifetime.
يبدو أن هذا ما يحدث هنا ! عندما تقطف وردة
And I haven't received any cards, anyway.
وأنا لم استلم أية بطاقات، على أي حال
And still I haven't received an invitation.
حتى الآن لم أتلق دعوة.
I heard you received a fine proposal.
سمعت بأنك تلقيت عرض جيد للزواج
I received your postcard and your letter.
تلقيت منك البطاقة البريدية و الرسالة
I. REPLIES RECEIVED FROM MEMBER STATES 1 . 3
أوﻻ الردود الواردة من الدول اﻷعضاء)١(
I. Communication received on 16 January 1992 . 75
الرسالة الواردة في ١٦ كانون الثاني يناير ١٩٩٢
I...have received so much from you, Sunbae...
لقد فعلت الكثير من أجلي ..سان به
In the green room I received my uniform.
في الغرفة الخضراء تلقيت لباسي الذي سأرتديه
Because I received more love from Professor Nam.
لان الاستاذ نام يمنحني حبا اكثر
I received a phone call from her aunt.
تلقيت اتصالا هاتفي من خالتها.
And I think a lot of you received
وأعتقد أن الكثير منكم أستقبل،
I received money from her on former occasions.
تسلمت النقود منها في مناسبة رسمية

 

Related searches : Now We Received - I Received - I Now - Now I - I Never Received - I Received Mail - I Has Received - I Recently Received - Meanwhile I Received - That I Received - I Also Received - I Received Today - I Had Received - After I Received