Translation of "notice of abandonment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Abandonment - translation : Notice - translation : Notice of abandonment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Abandonment. | لتكوين انتاج في ا لدول ا لفقيرة . و هذا |
(c) The date of abandonment | (ج) تاريخ التخلي عنها |
C. Abandonment of Managed Lands | جيم هجر اﻷراضي المدارة |
Abandonment of ships (decision VII 27) | تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع التخلي عن السفن (المقرر 7 27) |
Termination (disability, agreed, disciplinary, abandonment of post) | إنهاء الخدمة )العجز، بالتراضي، لسبب تأديبي، هجر المنصب( |
Abandonment of ships on land or in ports | التخلي عن السفن على الأرض أو في الموانئ |
Item 5 (f) Abandonment of ships (decision VII 27) | البند 5 (و) ن ب ذ السفن (المقرر 7 27) |
(c) A mechanism for financing rehabilitation and abandonment | )ج( آلية لتمويل إعادة التأهيل والتخلي عن الموقع |
The exact reasons for the abandonment of the ram (, ) are unclear. | أما الأسباب الدقيقة للتخلي عن المناقير (, ) فهي غير واضحة. |
Questionnaire regarding the abandonment of ships on land or in ports | 3 يطلب إلى الأمانة التشاور مع أمانة منظمة العمل الدولية بشأن هذه القضية. |
(a) Abandonment of land, where degradation has reached a severe degree | )أ( هجر اﻷراضي التي يكون التدهور قد بلغ فيها درجة شديدة |
NOTICE OF TERMINATION | اﻹنذار بإنهاء الخدمة |
This led to an abandonment of the field for more than a century. | وقد شكل هذا التحدي ابتعادا وهجرا لهذا التخصص طال أكثر من قرن تقريبا. |
(a) In the seventh preambular paragraph, the words quot abandonment and kidnapping for commercial purposes quot were replaced by quot abandonment, kidnapping and abductions for commercial purposes quot | )أ( في الفقرة السابعة من الديباجة استبدلت عبارة quot هجرهم وخطفهم ﻷغراض تجارية quot بعبارة quot هجرهم واحتجازهم وخطفهم ﻷغراض تجارية quot |
notice | إخطار |
Notice | ملاحظة |
Notice | بدون |
However, denuclearization cannot be achieved solely through our unilateral abandonment of our nuclear weapon programme. | بيد أنه لا يمكن تحقيق إخلاء شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية بتخلينا من جانب واحد فقط عن برنامجنا للأسلحة النووية. |
Accordingly, the Government believes there is a very strong case for abandonment of the procedure. | وتبعا لذلك، فإن الحكومة تعتقد أن هناك مبررا قويا ﻹلغاء هذا اﻹجراء. |
(iv) Separation from service, with or without notice or compensation in lieu of notice | apos ٤ apos الفصل من الخدمة بإنذار أو دون إنذار أو دفع تعويض بدﻻ من اﻻنذار |
UNICEF is working with partners to promote its abandonment in 23 countries. | وتعمل اليونيسيف مع شركاء لتعزيز التخلي عن هذه الممارسة في 23 بلدا. |
(Travis) Well, the choices are abandonment, adultery, or cruel and barbarous treatment. | حسنا... الأختيارات هى الأخلاء... الزنا |
Negligence, prevention of child labour and abandonment of children and internally displaced persons should also be covered. | ويتعين أيضا تغطية قضية الإهمال ومنع عمالة الأطفال والتخلي عنهم والمشردين داخليا. |
Legal notice | إشعار قانوني |
Notice (para. | الإشعار (الفقرة 52) |
Notice this. | لاحطوا هذا |
Short notice. | مهلة قصيرة |
The notice! | الملاحظة ! |
What notice? | ملاحظة ماذا |
Notice what? | لاحظت ماذا |
Exposure on a mountain was in fact a common method of child abandonment in Ancient Greece. | تعرض على جبل كان في الواقع طريقة شائعة التخلي عن الأطفال في اليونان القديمة. |
It covers abandonment, death of the parents, alcoholic parents, childhood sexual abuse, physical abuse, emotional abuse. | هي تغطي الهجران، وفاة الوالدين، الأباء مدمني الكحول، التحرش الجنسي بالأطفال، الأذى الجسدي، |
NPT (published in Ministry of Foreign Affairs Notice No. 61 1974) CWC (MFA Notice No. | معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية (ن شرت في مذكرة وزارة الخارجية رقم 61 1974) |
Bear patiently with what they say and with a fine abandonment forsake them . | واصبر على ما يقولون أي كفار مكة من أذاهم واهجرهم هجرا جميلا لا جزع فيه وهذا قبل الأمر بقتالهم . |
Bear patiently with what they say and with a fine abandonment forsake them . | واصبر على ما يقوله المشركون فيك وفي دينك ، وخالفهم في أفعالهم الباطلة ، مع الإعراض عنهم ، وترك الانتقام منهم . |
You didn't take much notice. You did not take much notice. | ولم تعد توليه اى اهتمام زائد |
E. Advance notice of inspection activities | هاء اﻹخطار المسبق بأنشطة التفتيش |
Notice the title of the book, | إنتبهوا لعنوان الكتاب |
Notice both halves of that explanation. | لاحظوا كلا الطرفين من تفسيره للحرب. |
Notice, all of the half arrows. | هل لاحظتم كل انصاف الأسهم |
Notice to produce | 3 إشعار المثول |
Furthermore, notice this | بالإضافة إلى ذلك، لاحظ |
Didn't notice them. | لم ألاحظها. |
Take no notice. | وارد لا ملاحظة. |
The dramatic notice. | الاعلان المثير |
Related searches : Abandonment Of Domicile - Abandonment Of Contract - Abandonment Of Action - Abandonment Of Children - Feelings Of Abandonment - Abandonment Of Property - Fear Of Abandonment - Abandonment Of Seafarers - Abandonment Of Patent - Abandonment Of Position - Sense Of Abandonment - Abandonment Of Recovery - Abandonment Rate