Translation of "nothing to blame" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Blame - translation : Nothing - translation : Nothing to blame - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

'I want you to have peace of mind, you've nothing to blame yourself for.
أردت أن يرتاح عقلك لا يوجد شىء لتلوم نفسك علية
We're not to blame, those who violate us are ALWAYS to blame.
لسنا الملومات، ولكن من يمارسون العنف ضدنا هم من يجب أن يلاموا.
Therefore, it has to blame itself, a wordless blame, which is more difficult to really resolve the wordless self blame.
لهذا السبب, عليه أن يلقي اللوم على نفسه. انها ملامة صامتة, والتي من الصعب جدا أن ت حل, ملامة النفس الصامتة.
Therefore, it has to blame itself, a wordless blame, which is more difficult to really resolve the wordless self blame.
لهذا السبب, عليه أن يلقي اللوم على نفسه. انها ملامة صامتة, والتي من الصعب جدا أن ت حل,
I'm sorry to disappoint you, but don't blame me. Blame the Ulanga.
اسف لانني خيبت ظنك, ولكن لا تلوميني ،لومي اللانجا
Who is to Blame?
من يستحق اللوم
I am to blame.
أنا السبب.
Nobody is to blame.
لا أحد يستحق اللوم.
We're all to blame.
يجب أن نلوم أنفسنا
We're all to blame.
اللوم علينا جميعا
Blame...
لم. Comment
Don't blame me. Blame this big bully here.
لا توجه اللوم لي وج هه إلى هذا المتنمر
Obviously, he is to blame.
الواضح، هو من يقع عليه اللوم.
You are entirely to blame!
كل اللوم يلقى عليك!
And everybody is to blame.
والجميع لإلقاء اللوم.
Never mind who's to blame
لا تفكرين كثيرا فيمن يستحق اللوم
No, neither was to blame.
لا ، لا أحد مسؤولا عن ذلك غير هذا العرش
I'm to blame for this.
إننى الملام على ذلك
If you must blame something, blame this postwar society.
إذا كان يجب توجيه اللوم شيء، إلقاء اللوم على هذا المجتمع ما بعد الحرب.
Blame yourself.
لومى نفسك
Can you blame me? Mortal man cannot blame thee, George.
يمكنك توجيه اللوم لي لا يمكن ان نلوم رجل الموت اليك ، جورج.
I wanted to blame you. (Laughter)
أريد أن أ لقي اللوم عليك. (ضحك)
So tell me who's to blame
طيب أخبرني من ألومه على ذلك
If you're looking to blame somebody
اذا كنت تبحث للوم أحد
So I'm to blame for everything?
إذن فأنا الم لامة بشأن كل شئ
There is no one to blame.
اللوم لا يقع على أحد
Someone has to take the blame.
يجب ان يلقى اللوم على احد
You are not to blame, Father.
في يوم قدومي لبيتي
I was to blame for that.
وكنت المسؤول عن ذلك
My selfishness was partly to blame.
جزء من اللوم يقع على أنانيتي
There's no one else to blame.
لا أحد غيرى م لام على ذلك.
Isn't she to blame as well?
أليست هي ملامة أيض ا
To think, I used to blame me,
ما اتذكره أكثر من ما انساه
They blame Europe.
بل إنهم يلقون باللائمة على أوروبا.
There's just blame.
هناك لوم فقط .
Don't blame me.
لا تلقي اللوم علي.
Why blame Piggie?
لم تلومي بيجي
Why blame me?
لماذا تلومينى
I blame myself.
اننى ألوم نفسى.
I blame her.
انا ألومها
You blame me.
انت بت ل ومي ني.
You are to blame for the accident.
أنت المخطأ في الحادث.
You always try to blame somebody else.
تحاول دائما لوم شخص آخر.
Now we only have ourselves to blame.
اعتدنا أن نكون قادرين على محاسبة وسائل الإعلام في نشر معلومات مغلوطة للجمهور، الآن لا يوجد غير انفسنا لنلومها.
Some of them started to blame others .
فأقبل بعضهم على بعض يتلاومون .

 

Related searches : Blame ' - Both To Blame - Who To Blame - Whom To Blame - Need To Blame - Are To Blame - Not To Blame - Was To Blame - Partly To Blame - Were To Blame - To Blame Oneself - Is To Blame - To Attach Blame