Translation of "both to blame" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Blame - translation : Both - translation : Both to blame - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Well, then we're both to blame, because we can't know happiness not anymore. | حسنا , كلانا ملامان لاننا لا نعرف طريق السعادة |
Current attempts by the Security Council to blame Eritrea are unwarranted, both legally and politically. | وليس هناك ما يبرر محاولات مجلس الأمن الحالية لإلقاء اللوم على إريتريا، لا من الناحية القانونية ولا من الناحية السياسية. |
We're not to blame, those who violate us are ALWAYS to blame. | لسنا الملومات، ولكن من يمارسون العنف ضدنا هم من يجب أن يلاموا. |
Therefore, it has to blame itself, a wordless blame, which is more difficult to really resolve the wordless self blame. | لهذا السبب, عليه أن يلقي اللوم على نفسه. انها ملامة صامتة, والتي من الصعب جدا أن ت حل, ملامة النفس الصامتة. |
Therefore, it has to blame itself, a wordless blame, which is more difficult to really resolve the wordless self blame. | لهذا السبب, عليه أن يلقي اللوم على نفسه. انها ملامة صامتة, والتي من الصعب جدا أن ت حل, |
Yet again, both Hamas and Israel are exchanging blame for the failure of their 'peace' talks. | مجدد ا، ألقت كل من إسرائيل وحماس اللوم على الآخر عن فشل محادثات السلام الخاصة بهم. |
I'm sorry to disappoint you, but don't blame me. Blame the Ulanga. | اسف لانني خيبت ظنك, ولكن لا تلوميني ،لومي اللانجا |
Who is to Blame? | من يستحق اللوم |
I am to blame. | أنا السبب. |
Nobody is to blame. | لا أحد يستحق اللوم. |
We're all to blame. | يجب أن نلوم أنفسنا |
We're all to blame. | اللوم علينا جميعا |
Blame... | لم. Comment |
Don't blame me. Blame this big bully here. | لا توجه اللوم لي وج هه إلى هذا المتنمر |
Obviously, he is to blame. | الواضح، هو من يقع عليه اللوم. |
You are entirely to blame! | كل اللوم يلقى عليك! |
And everybody is to blame. | والجميع لإلقاء اللوم. |
Never mind who's to blame | لا تفكرين كثيرا فيمن يستحق اللوم |
No, neither was to blame. | لا ، لا أحد مسؤولا عن ذلك غير هذا العرش |
I'm to blame for this. | إننى الملام على ذلك |
If you must blame something, blame this postwar society. | إذا كان يجب توجيه اللوم شيء، إلقاء اللوم على هذا المجتمع ما بعد الحرب. |
Blame yourself. | لومى نفسك |
Can you blame me? Mortal man cannot blame thee, George. | يمكنك توجيه اللوم لي لا يمكن ان نلوم رجل الموت اليك ، جورج. |
There are fervent arguments heard on both sides concerning blame for a lack of peace in the Holy Land. | كثيرا ما نستمع إلى الأصوات المتحمسة من كل من الجانبين، والتي تدين الافتقار إلى السلام في الأرض المقدسة. |
I wanted to blame you. (Laughter) | أريد أن أ لقي اللوم عليك. (ضحك) |
So tell me who's to blame | طيب أخبرني من ألومه على ذلك |
If you're looking to blame somebody | اذا كنت تبحث للوم أحد |
So I'm to blame for everything? | إذن فأنا الم لامة بشأن كل شئ |
There is no one to blame. | اللوم لا يقع على أحد |
Someone has to take the blame. | يجب ان يلقى اللوم على احد |
You are not to blame, Father. | في يوم قدومي لبيتي |
I was to blame for that. | وكنت المسؤول عن ذلك |
My selfishness was partly to blame. | جزء من اللوم يقع على أنانيتي |
There's no one else to blame. | لا أحد غيرى م لام على ذلك. |
Isn't she to blame as well? | أليست هي ملامة أيض ا |
To think, I used to blame me, | ما اتذكره أكثر من ما انساه |
So far, macroeconomic policy has borne both the blame for economic malaise and the hope that it can be overcome. | حتى وقتنا هذا، تحملت سياسة الاقتصاد الكلي اللوم عن الضائقة الاقتصادية والأمل في القدرة على التغلب عليها. |
They blame Europe. | بل إنهم يلقون باللائمة على أوروبا. |
There's just blame. | هناك لوم فقط . |
Don't blame me. | لا تلقي اللوم علي. |
Why blame Piggie? | لم تلومي بيجي |
Why blame me? | لماذا تلومينى |
I blame myself. | اننى ألوم نفسى. |
I blame her. | انا ألومها |
You blame me. | انت بت ل ومي ني. |
Related searches : Blame ' - Nothing To Blame - Who To Blame - Whom To Blame - Need To Blame - Are To Blame - Not To Blame - Was To Blame - Partly To Blame - Were To Blame - To Blame Oneself - Is To Blame - To Attach Blame