Translation of "is to blame" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Who is to Blame? | من يستحق اللوم |
Nobody is to blame. | لا أحد يستحق اللوم. |
Obviously, he is to blame. | الواضح، هو من يقع عليه اللوم. |
And everybody is to blame. | والجميع لإلقاء اللوم. |
Therefore, it has to blame itself, a wordless blame, which is more difficult to really resolve the wordless self blame. | لهذا السبب, عليه أن يلقي اللوم على نفسه. انها ملامة صامتة, والتي من الصعب جدا أن ت حل, ملامة النفس الصامتة. |
Therefore, it has to blame itself, a wordless blame, which is more difficult to really resolve the wordless self blame. | لهذا السبب, عليه أن يلقي اللوم على نفسه. انها ملامة صامتة, والتي من الصعب جدا أن ت حل, |
There is no one to blame. | اللوم لا يقع على أحد |
The blame is mine. | . اللوم يقع على عاتقي |
The resounding answer is that Bush is to blame. | والإجابة بلا أدنى شك أو لبس هي أن بوش هو المسئول. |
She is planning to just take the blame. | هي تحاول اخد كل الامر على عاتقها |
Politics in many Muslim countries is partly to blame. | إن السياسة في العديد من البلدان الإسلامية تتحمل جزءا من اللوم عن هذا. |
The administration is not entirely to blame, of course. | ولا تتحمل الإدارة اللائمة عن ذلك بالكامل بطبيعة الحال. |
However, not everyone agrees that Qatar is to blame. | لكن يوجد من لا يوافق على إلقاء اللوم على قطر. |
We're not to blame, those who violate us are ALWAYS to blame. | لسنا الملومات، ولكن من يمارسون العنف ضدنا هم من يجب أن يلاموا. |
Is that the people doing the blame are the people to blame for the lack of a male heir. | الناس اللذين يلوموا هم الناس اللذين يتحملوا المسئولية عن عدم وجود وريث ذكر |
This is a great misfortune, but no one is to blame. | هـــذةمحـنةكـبـيـرة، لكن لا أحـد ي لام عليهـا |
The EU is as much to blame as the Kremlin. | الحقيقة أن الاتحاد الأوروبي يتحمل المسئولية عما آلت إليه الأمور بين الجانبين بقدر ما يتحملها الكرملين. |
Blame is easy enough to assign, but misses the point. | إن ممارسة لعبة إلقاء اللوم على الآخر أمر سهل، لكنها لن تقودنا إلى شيء. |
Well, great. You are the one who is to blame. | حسنا ، عظيم. أنت من يقع عليه اللوم. |
Since no one is to blame I demand no explanation. | بما أنه لا يوجد من يلام. لا أطلب أي تفسير. |
I'm sorry to disappoint you, but don't blame me. Blame the Ulanga. | اسف لانني خيبت ظنك, ولكن لا تلوميني ،لومي اللانجا |
I am to blame. | أنا السبب. |
We're all to blame. | يجب أن نلوم أنفسنا |
We're all to blame. | اللوم علينا جميعا |
To be sure, there is a lot of blame to go around. | مما لا شك فيه أن الجهات التي تتحمل اللائمة والمسئولية في هذا السياق عديدة. |
Blame... | لم. Comment |
Don't blame me. Blame this big bully here. | لا توجه اللوم لي وج هه إلى هذا المتنمر |
Bush supporters rightly ask is Bush really to blame for this? | ويتساءل مؤيدو بوش عن حق أهو بوش المسئول عن هذا حقا ألم تكن فترة الركود الاقتصادي قد بدأت بالفعل حين تولى الرئاسة |
When blame is assigned, much of it belongs to the members. | إن أغلب المسئولية فيما يتصل بعجز الأمم المتحدة عن الاضطلاع بدورها يقع على عاتق الدول الأعضاء. |
It is easy to blame European politicians for lack of leadership. | ومن السهل أن نلقي اللوم على الساسة الأوروبيين لافتقارهم إلى الزعامة. |
For this, we believe, the Russian side is not to blame. | ونحن نعتقد أن الجانب الروسـي ﻻ ذنب له في ذلك. |
But this Organization itself is probably to blame for that misperception. | إﻻ أن المنظمــة نفسهــا قد تكــون هـي الملومة عـن شيــوع هـذه الفكــرة الخاطئة. |
You are entirely to blame! | كل اللوم يلقى عليك! |
Never mind who's to blame | لا تفكرين كثيرا فيمن يستحق اللوم |
No, neither was to blame. | لا ، لا أحد مسؤولا عن ذلك غير هذا العرش |
I'm to blame for this. | إننى الملام على ذلك |
If you must blame something, blame this postwar society. | إذا كان يجب توجيه اللوم شيء، إلقاء اللوم على هذا المجتمع ما بعد الحرب. |
Of course, it is always easier to export blame than to shoulder it. | مما لا شك فيه أن تحميل الآخرين المسئولية أسهل من الاعتراف بها في كل الأحوال. |
French influence in Europe is declining, and President Jacques Chirac is largely to blame. | بدأ نفوذ فرنسا في أوروبا في الانحدار، ويتحمل الرئيس جاك شيراك المسئولية عن هذا الانحدار إلى حد كبير. |
It is even easier to blame the Israeli occupation or American policies. | بل قد يكون من الأسهل أن نلوم الاحتلال الإسرائيلي أو السياسات الأميركية. |
However, the report fails to place the blame where it is due. | بيد أن التقرير لا يوجه اللوم لمن يستحقه. |
Blame yourself. | لومى نفسك |
Can you blame me? Mortal man cannot blame thee, George. | يمكنك توجيه اللوم لي لا يمكن ان نلوم رجل الموت اليك ، جورج. |
I wanted to blame you. (Laughter) | أريد أن أ لقي اللوم عليك. (ضحك) |
So tell me who's to blame | طيب أخبرني من ألومه على ذلك |
Related searches : Blame ' - Nothing To Blame - Both To Blame - Who To Blame - Whom To Blame - Need To Blame - Are To Blame - Not To Blame - Was To Blame - Partly To Blame - Were To Blame - To Blame Oneself - To Attach Blame