Translation of "notably not" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Notably, the exceptional risk element contained in the Convention had not been defined. | وبدقة أكثر فإن الخطورة غير العادية التى وردت في الاتفاقية ليست محددة تماما . |
Much has been achieved already, notably on the ground, not least in the Sudan. | وقد أنجز الكثير فعلا، لا سيما ميدانيا، وليس أقله في السودان. |
Notably, the parties must | وعلى وجه الخصوص، ينبغي لﻷطراف |
Notably are the following ones | وهذه التشريعات والوثائق هي بالتحديد التالية |
Notably Mars, as a first example. | وخاصة كوكب المريخ كأول تجربة. |
Some countries, notably Germany, have encouraged this approach. | والواقع أن بعض البلدان، وأبرزها ألمانيا، كانت تشجع هذا النهج. |
Considerable difficulties remain, notably in accessing external funding. | 28 ولا تزال هناك صعوبات كبيرة، وبخاصة في مجال الحصول على التمويل الخارجي. |
This is not surprising, given the close correlation between UNCED and its outcomes, notably Agenda 21, and the Global Conference. | وهذا ليس بمستغرب بالنظر للعﻻقة الوثيقة المتبادلة بين مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والنتائج التي توصل إليها وﻻ سيما جدول أعمال القرن ٢١، والمؤتمر العالمي. |
The front part of the skull is notably broad. | FN 1الجزء الأمامي من الجمجمة واسع وخاصة. |
It has notably supported remote witness interviews and videoconferencing. | فقد دعم بشكل ملحوظ عمليات استجواب الشهود عن بعد وعقد المؤتمرات بالفيديو. |
The Secretariat found that other jurisdictions, notably those in continental Europe and Latin America, typically did not define the term electronic . | وقد وجدت الأمانة أن ولايات قضائية أخرى، وبالأخص في أوروبا وأمريكا اللاتينية لا ت عر ف عادة مصطلح إلكتروني . |
Several national laws implementing the Model Law on Electronic Commerce have not incorporated a reliability test, notably the American and Canadian implementations. | والعديد من القوانين الوطنية التي تطب ق القانون النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية، ولا سيما القانونان الأمريكي والكندي، لا تشتمل على اختبار للموثوقية. |
Numerous other countries, notably European Union members, share our concerns. | ذلك أن العديد من الدول الأخرى، وأبرزها الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، تشاركنا نفس مخاوفنا. |
Some countries, notably Nigeria, are trying to implement these lessons. | تحاول بعض الدول الآن، وأبرزها نيجيريا، أن تنفذ ما تعلمته من هذه الدروس. |
OIOS investigators paid significant attention to Secretariat functions, notably procurement. | 99 وأولى محققو مكتب خدمات الرقابة الداخلية اهتماما كبيرا لوظائف الأمانة العامة، لا سيما المشتريات. |
Several other transition economies (notably Croatia and Lithuania) have expressed an interest in acceding, but have not so far taken this step officially. | وأبدت عدة بلدان أخرى تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية )على وجه الخصوص كرواتيا ولتوانيا( رغبة في اﻻنضمام، ولكنها لم تتخذ حتى اﻵن هذه الخطوة رسميا. |
This would directly involve the Bretton Woods institutions, notably the IMF. | وهذا من شأنه أن ي شر ك مؤسسات بريتون وودز بشكل مباشر في الأمر، وعلى رأسها صندوق النقد الدولي. |
This site is home to many bird species, notably Socotra Cormorants. | هذا الموقع موطن لكثير من أنواع الطيور ولا سيما غراب البحر السوقطري. |
In recent years, several new high risk groups have emerged, notably | وفي السنوات اﻷخيرة، ظهرت عدة فئات جديدة شديدة التعرض للمخاطر، أهمها |
It has succeeded, notably, in exporting airplanes and many consumer durable goods. | فقد نجحت بشكل واضح في تصدير الطائرات والعديد من السلع الاستهلاكية الـم ع م رة. |
Some developing countries, most notably Brazil, have discovered huge potential offshore riches. | ولقد اكتشفت بعض البلدان النامية، وأبرزها البرازيل، ثروات محتملة هائلة من التنقيب في حقول بحرية. |
Philosophers, notably Herbert Marcuse, denounce the venality of this way of life. | وكان الفلاسفة، وأبرزهم هيربرت ماركوس ، يدينون فساد هذا النمط من الحياة. |
Furthermore, PPP conversions have little significance for some countries, most notably China. | وعلاوة على ذلك فإن تحويلات معادل القوة الشرائية لا يمثل أهمية كبيرة بالنسبة لبعض البلدان، وعلى الأخص الصين. |
Notably, fewer than 15 of victims told an adult about the incident. | والجدير بالذكر, أن أقل من 15 من الضحايا بلغو عن هذه الحادثة. |
Public confidence in the police has notably increased over the past months. | 13 وزادت ثقة الجمهور في الشرطة بصورة ملحوظة على مدى الشهور الماضية. |
The United Nations contributions, most notably preparations for tomorrow's election, are vital. | ولإسهامات الأمم المتحدة أهمية حيوية، وأبرزها الأعمال التحضيرية لانتخاب الغد. |
Progress had been made notably in agriculture, industry, trade and service. 29 | وتحقق التقدم بصورة خاصة في الزراعة، والصناعة، والتجارة، والخدمات)٢٩(. |
The involvement of United Nations Member States that are not members of the Security Council should increase, notably in the work of its subsidiary bodies. | إذ ينبغي زيادة انخراط الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في مجلس الأمن، وزيادة هذا الانخراط تحديدا في عمل الهيئات الفرعية. |
Some thinkers, most notably Max Weber, floated the idea that capitalism must be sustained by a value system that could not initially be created from within. | حاول بعض المفكرين، وأبرزهم ماكس ويبر، بأن يعوموا فكرة حاجة الرأسمالية في بقائها إلى نظام قيم لا يمكن بناؤه من الداخل. |
Europe s image has suffered accordingly, notably from the perspective of Asia s booming economies. | ومن ث م ، عانت صورة أوروبا، وخاصة من منظور اقتصادات آسيا المزدهرة. |
The EU will increase its aid, notably in support of the Afghan police. | ولسوف يعمل الاتحاد الأوروبي على زيادة مساعداته ومعوناته، وبصورة خاصة في دعم قوات الشرطة الأفغانية. |
Newcomers, most notably China, have become a ready alternative source of cheap finance. | ويشكل القادمون الجدد، وأبرزهم الصين، مصدرا بديلا جاهزا للتمويل الرخيص. |
We have a major role to play, notably with sensitization at village level. | لدينا دور كبير في التوعية على مستوى القرى. |
Notably, laws regulating mercenary activity in the NIS were regularly applied in practice. | ويجدر بالملاحظة أن القوانين الناظمة لنشاط المرتزقة في الدول المستقلة حديثا تطبق بصفة منتظمة في الممارسة العملية. |
Future efforts will focus on situation specific approaches, notably for protracted refugee situations. | 27 وستركز الجهود في المستقبل على النهج الخاصة بحالات محددة، ولا سيما حالات اللجوء التي طال أمدها. |
It also represents a major loss of revenue to States, notably developing countries. | كما أنه يمثل هدرا رئيسيا لإيرادات الدول، وخاصة البلدان النامية. |
quot Africa and its resources, notably its human resources, are of enormous potential. | quot إن افريقيا ومواردها، ونخص بالذكر مواردها اﻻنسانية، لها إمكانية هائلة. |
Exchange control was liberalized in some others, notably Botswana, Mauritius, Nigeria and Uganda. | وحررت الرقابة على النقد في البعض اﻵخر، وبخاصة بوتسوانا وموريشيوس ونيجيريا وأوغندا. |
Unfavourable prices persisted for traditional products, most notably for coffee, sugar and cotton. | واستمرت اﻷسعار غير المؤاتية بالنسبة للمنتجات التقليدية، وخاصة بالنسبة للبن والسكر والقطن واﻷسماك والمنتجات السمكية. |
Some texts regulating public procurement, notably judicial decisions that the Model Law, unlike the GPA and NAFTA, does not require to be published, are not covered by article 5 of the Model Law. | 29 إن بعض النصوص التي تنظم الاشتراء العمومي، ولا سيما القرارات القضائية التي لا يشترط القانون النموذجي، خلافا للاتفاق المتعلق بالاشتراء الحكومي واتفاق نافتا ، نشرها، ليست مشمولة بالمادة 5 من القانون النموذجي. |
Many elements of the pilot, notably feedback on team performance, would yield less than meaningful, if not distorted, results if the participation of the General Service team members were not taken into consideration. | وكثير من عناصر الدراسة التدريبية، ولا سيما التغذية المرتدة بشأن أداء الأفرقة، ستكون نتائجها قليلة المغزى، إن لم تكن محرفة إذا لم تؤخذ في الاعتبار مشاركة أعضاء الفريق من موظفي فئة الخدمات العامة. |
Once upon a time, North America, notably the US, seemed to provide the answer. | ذات يوم كانت أميركا الشمالية، وعلى الأخص الولايات المتحدة، تقدم الحل لهذه المشكلة. |
Little discussion has focused on the promotion of private risk management institutions, notably insurance. | لكن قليلا من المناقشات اهتمت بإنشاء مؤسسات خاصة لإدارة المجازفة، وعلى الأخص شركات التأمين. |
This idea survives today in the practices of Asian export superpowers (most notably China). | وتظل هذه الفكرة على قيد الحياة إلى اليوم متمثلة في ممارسات القوى الآسيوية التصديرية الكبرى (وأبرزها الصين). |
They were especially persuasive in Britain s former colonies, notably in newly independent African states. | وكانوا مقنعين بشكل خاص في المستعمرات البريطانية السابقة، ولاسيما في الدول الأفريقية التي نالت استقلالها حديثا. |
Related searches : Notably For - Notably Good - Notably Higher - Notably Lacking - Notably That - Notably Absent - More Notably - And Notably - Notably Because - Most Notably - Notably Since - Differ Notably - Notably Different